419 series – Delta 417-DST User Manual
Page 5
5
53999 Rev.A
Mount the spray support (1) in far right hole in sink. Hand tighten nut (2).
Insert spray hose (3) down through support assembly. Continue to step 2.
Montez le support de douchette (1) dans le trou à l’extrême droite de
l’évier. Serrez l’écrou (2) à la main. Par le dessus, introduisez le tuyau de
douchette (3) dans le support. Passez à l’étape 2.
Instale el ensamble del soporte del rociador (1) en el hoyo más lejano
al extremo de la derecha. Apriete a mano la tuerca (2). Introduzca la
manguera del rociador (3) hacia abajo a través del ensamble del soporte.
Continúe con el paso 2.
B.
2
1
2
3
B.
B.
419 Series A.
419 Series B.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Feed tubes (1)
down through center hole in sink. Secure faucet to sink with mounting
nuts (2) supplied with your faucet.
OPTION: If sink is uneven, use
silicone sealant under the gasket.
A.
419 Series
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja.
Sin enderezar los tubos de cobre (1), avance las tuberías hacia
abajo a través del hoyo del centro del fregadero. Fije la llave en el
fregadero con tuercas de montaje (2) proporcionadas con su llave.
OPCIÓN: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón debajo
del empaque.
A.
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. Déposez le vieux
robinet. Introduisez les tubes (1) dans le trou au centre de l’évier.
Fixez le robinet à l’évier avec les écrous de montage (2) fournis
avec le robinet.
FACULTATIF : si l’évier est inégal, appliquez du
composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.
A.
419 Seria
419 Serie
2
1