A. b – Delta 417-DST User Manual
Page 10
A.
Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet
handle (3) to the full on mixed position. Turn on hot and
cold water supplies (4) and flush water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could cause
damage to internal parts. Reinstall aerator.
4
3
2
FLUSH YOUR SYSTEM:
1
10
53999 Rev. A
A.
B.
B.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but
do not overtighten.
4
A.
Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2)
proporcionada con su llave de agua y mueva la manija de la
llave de agua (3) a la posición completamente abierta. Abra los
suministros de agua caliente y fría (4) y deje correr en agua por
la líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier
escombro que pueda causar daño a las partes internas.
Reinstale el aereador.
B.
Examíne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas
con flechas. Apriete de nuevo si es necesario, pero no
apriete demasiado.
DEJE CORRER EL AGUA POR LAS TUBERÍAS:
A.
Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé (2) et placez la poignée (3)
du robinet en position d’écoulement maximum de l’eau chaude
et de l’eau froide. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et
en eau froide (4) et laissez couler l’eau pendant une minute.
Important: le fait de laisser couler l’eau permet d’évacuer
les corps étrangers qui pourraient abîmer les composants
internes du robinet. Réinstallez l’aérateur.
.
B.
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites aux flèches. Resserrez les
raccords au besoin, mais prenez garde de trop serrer.
PURGEZ L’INSTALLATION: