LD Systems AM 8 User Manual
Page 32
32
ES
Vista general de los canales de entrada (CHANNEL 1 - 8) y salidas de línea (MASTER 1 y 2).
PL
Przegląd kanałów wejściowych (KANAŁY 1–8) i wyjść liniowych (MASTER 1 I 2).
IT
Panoramica dei canali d'ingresso (CHANNEL 1 - 8) e delle uscite di linea (MASTER 1 e 2).
2
EQ
EN
Equalizer setting for the input channels and channel groups (GROUP 1-5).
DE
Equalizer-Einstellung der Eingangs-Kanäle und der Kanal-Gruppen (GROUP 1 - 5).
FR
Paramètres des égaliseurs des canaux d'entrée et des groupes de canaux (GROUP 1 - 5).
ES
Ecualizador de los canales de entrada y grupos de canales (GROUP 1 - 5).
PL
Ustawienie korektora dźwięku kanałów wejściowych i grup kanałów (GRUPY 1–5).
IT
Impostazioni dell'equalizzatore dei canali di ingresso e dei gruppi di canali (GROUP 1 - 5).
3
MATRIX
EN
Individual routing for the input channels (CHANNEL 1 - 8) and the line outputs (MASTER 1 & 2).
DE
Individuelles Routen der Eingangs-Kanäle (CHANNEL 1 - 8) auf die Line-Ausgänge (MASTER 1 & 2).
FR
Assignation individuelle des canaux d'entrée (CHANNEL 1 - 8) aux sorties (MASTER 1 & 2).
ES
Asignación de los canales de entrada (CHANNEL 1 - 8) a las salidas de línea (MASTER 1 y 2).
PL
Indywidualne przetrasowywanie kanałów wejściowych (KANAŁY 1–8) na wyjścia liniowe (MASTER 1 I 2).
IT
Instradamento dei canali d'ingresso (CHANNEL 1 - 8) nelle uscite di linea (MASTER 1 e 2).
4
SYSTEM
EN
Setting the threshold value for activating a channel (THRESHOLD), the hold time (HOLD TIME), the locking of the controls (PANEL LOCK), the
configuration as master or slave unit (DEVICE MODE), the maximum number of open channels (MAX. OPEN CH), the IP address (DEVICE IP), managing
the password (USER) and resetting the unit (FACTORY SETTINGS).
DE
Einstellung des Schwellenwerts für die Aktivierung eines Kanals (THRESHOLD), der Haltezeit (HOLD TIME), der Sperrung der Bedienelemente
(PANEL LOCK), der Konfigurierung als Master- oder Slave-Einheit (DEVICE MODE), der maximalen Anzahl der offenen Kanäle (MAX. OPEN CH), der
IP-Adresse (DEVICE IP), der Verwaltung von Passwort (USER) und Zurücksetzen des Geräts (FACTORY SETTINGS).
FR
Réglage de la valeur de seuil d'activation d'un canal (THRESHOLD), de la durée de maintien (HOLD TIME), verrouillage des commandes (PANEL
LOCK), configuration en mode Master ou Slave-(DEVICE MODE), réglage du nombre maximal de canaux ouverts (MAX. OPEN CH), de l'adresse IP
(DEVICE IP), gestion du mot de passe (USER) et réinitialisation de l'appareil (FACTORY SETTINGS).
ES
Permite ajustar el nivel umbral para activar los canales (THRESHOLD), el tiempo de mantenimiento (HOLD TIME), el bloqueo de los controles
(PANEL LOCK), el establecimiento del equipo como maestro o esclavo (DEVICE MODE), el número máximo de canales abiertos (MAX. OPEN CH), la
dirección IP (DEVICE IP), la gestión de contraseñas (USER) y el restablecimiento del equipo a los valores de fábrica (FACTORY SETTINGS).
PL
Ustawienie wartości progowej aktywowania kanału (THRESHOLD), czas wstrzymania (HOLD TIME), blokada elementów obsługi (PANEL LOCK),
ustawienie w trybie urządzenia głównego lub podporządkowanego (DEVICE MODE), maksymalna liczba otwartych kanałów (MAX. OPEN CH), adres IP
(DEVICE IP), zarządzanie hasłem (USER) oraz przywracanie ustawień fabrycznych urządzenia (FACTORY SETTINGS).
IT
Impostazione del valore soglia per l'attivazione di un canale (THRESHOLD), del periodo di sospensione (HOLD TIME), del blocco dei controlli
(PANEL LOCK), della configurazione dell'apparecchio come master o slave (DEVICE MODE), del numero massimo di canali aperti (MAX. OPEN CH),
dell'indirizzo IP(DEVICE IP), della gestione della password (USER) e del ripristino dei valori di fabbrica dell'apparecchio (FACTORY SETTINGS).
5
MENU
EN
Saving and recalling user settings (SAVE FILE / OPEN FILE), connecting and disconnecting a connection (CONNECT / DISCONNECT), managing
the channel group (GROUP) and exiting the program (EXIT).
DE
Sichern und Aufrufen von Benutzer-Einstellungen (SAVE FILE / OPEN FILE), Herstellen und Trennen einer Verbindung (CONNECT / DISCONNECT),
Verwalten der Kanal-Gruppen (GROUP) und Beenden des Programms (EXIT).
FR
Exportation/importation de fichiers de paramètres utilisateur (SAVE FILE / OPEN FILE), établissement/fin d'une liaison PC (CONNECT /
DISCONNECT), gestion des groupes de canaux (GROUP) et quitter le programme (EXIT).
ES
Permite guardar y abrir la configuración de usuario (SAVE FILE / OPEN FILE), conectar o desconectar (CONNECT / DISCONNECT), gestionar los
grupos de canales (GROUP) y salir del programa (EXIT).
PL
Zapisywanie i otwieranie ustawień użytkownika (SAVE FILE/OPEN FILE), nawiązywanie i kończenie połączenia (CONNECT/DISCONNECT),
zarządzanie grupami kanałów (GROUP) oraz zamykanie programu (EXIT).
IT
Salvataggio e apertura delle impostazioni utente (SAVE FILE / OPEN FILE), attivazione e disattivazione di un collegamento (CONNECT /
DISCONNECT), gestione dei gruppi di canali (GROUP) e conclusione del programma (EXIT).
6
CONNECTION ON / OFF
EN
If the "ON" button is highlighted in yellow, the connection between automixer and computer is established. If the "OFF" button is highlighted in
yellow, the connection between automixer and computer is severed.
DE
Wird die Anzeigefläche "ON" gelb hervorgehoben, ist die Verbindung zwischen Automixer und Rechner hergestellt. Wird die Anzeigefläche