beautypg.com

Productinformatie, Bruksanvisning, Instruções de uso – Ivoclar Vivadent IS 93 User Manual

Page 2: Brugsanvisning, Greek, Käyttöohjeet, Π∂™ ãƒ∏™eø, ª¤ıô‰ô˜ (-ôè) ùôôı¤ùëûë˜ ·áˆáòó, Valumenetelmä, Udformning af støbekanalen

background image

√¢∏°π∂™ Ã∏™Eø™

∫∂ƒøª∞

¢ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÙ ΤÚÈÓÔ ÚfiÏ·ÛÌ· Ì ÌÂȈ̤ÓË ·Ó·ÙÔÌ›·, ˘ÔÏÔÁ›˙ÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÙÂÏÈ΋ ·ÔηٿÛÙ·ÛË.

ªÔÓ‹ÚÂȘ ÛÙÂÊ¿Ó˜ ··ÈÙÔ‡Ó ¿¯Ô˜ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 0.3 ¯ÈÏ., ÂÓÒ ÛÙÂÊ¿Ó˜ ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù· ··ÈÙÔ‡Ó ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ

¿¯Ô˜ 0.5 ¯ÈÏ. ∂Ȃ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ÛÎÂÏÂÙfi˜ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÛÙ·ıÂÚfiÙËÙ· Û¯‹Ì·ÙÔ˜. ∞ÔʇÁÂÙ ÙȘ ÔÍ›˜

ÁˆÓ›Â˜. ™¯Â‰È¿ÛÙ ÙȘ ÂÚÈÔ¯¤˜ Û‡Ó‰ÂÛ˘, ÒÛÙ ӷ Â›Ó·È Â·ÚΛ˜ ÁÈ· ÙË ı¤ÛË Ù˘ ÛÙÔÌ·ÙÈ΋˜ ÎÔÈÏfiÙËÙ·˜

Î·È ÁÈ· ÙÔ ÎÚ¿Ì· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ.

∆√¶√£∂∆∏™∏ ∞°ø°ø¡

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÛÙÔ ‰È·ÌÔÚʈ̤ÓÔ Î¤ÚÈÓÔ ÛÎÂÏÂÙfi ‹ ÊÂÛ¿ÎÈ ·ÁˆÁÔ‡˜ ηٿÏÏËÏÔ˘ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜. ∂›ÙÂ

¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ¿ÌÂÛË, ›Ù ÙËÓ ¤ÌÌÂÛË Ì¤ıÔ‰Ô, ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÙ fiÙÈ Ë ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ıÂÚÌÈÎfi

ΤÓÙÚÔ. √È ·ÁˆÁÔ› Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÙˆÓ ÛÙÂÊ·ÓÒÓ Ì ÙË ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯Ô˘Ó 2,5-3,0 ¯ÈÏ Ì‹ÎÔ˜ Î·È Ï¿ÙÔ˜.

∂¶∂¡¢À™∏

∑˘Á›ÛÙ ÙÔ Î¤ÚÈÓÔ ÚfiÏ·ÛÌ· Ì·˙› Ì ÙÔ˘˜ ·ÁˆÁÔ‡˜, ÁÈ· Ó· ˘ÔÏÔÁ›ÛÂÙ ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜ Ô˘ ı·

¯ÚÂÈ·ÛÙ›ÙÂ. (¢Â›Ù ÙÔÓ ›Ó·Î· ˘ÔÏÔÁÈÛÌÔ‡ / Ù‡Ô˜: ‚¿ÚÔ˜ x ˘ÎÓfiÙËÙ· = ÁÚ. ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜). ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ

ÙÔ ˘ÏÈÎfi Â¤Ó‰˘Û˘, ·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹.

∞¶√∫∏ƒø™∏

¶ÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ·Ô΋ڈÛ˘: 750-820C/1380-1510F

∆∏•∏ ∫∞π ÃÀ∆∂À™∏

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠‰È·ÊÔÚÂÙÈο ÎÂÚ·ÌÈο ˘Ú›Ì·¯· ÁÈ· οı ÎÚ¿Ì· Î·È ÚÔıÂÚÌ·›ÓÂÙ ٷ ˘Ú›Ì·¯· ÛÙÔÓ

ÎÏ›‚·ÓÔ ·Ô΋ڈÛ˘. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ηÈÓÔ‡ÚÈÔ ÎÚ¿Ì·. ∏ ·Ó·ÏÔÁ›· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ˘ Î·È Ó¤Ô˘

ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È 1:1. ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ Ù‡Ô Û˘Û΢‹˜ ¯˘ÙËÚ›Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜

ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹. ∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Magic Wand ÙÔ˘ Williams Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ›ÂÛË ÙÔ˘ ÚÔ·Ó›Ô˘

ÛÙ· 0.35 bar/5 psi, Î·È ÙÔ˘ Ô͢ÁfiÓÔ˘ 0.7 bar/10 psi. ¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔ ÎÚ¿Ì· ÛÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Ù˘ ÊÏfiÁ·˜ Ì ÙË

ÌÂȈ̤ÓË ·ÙÌfiÛÊ·ÈÚ·, ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ÂÛˆÙÂÚÈÎÔ‡ Î·È ÙÔ˘ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ÎÒÓÔ˘. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Úه̷ٷ.

ªÂÙ¿ ÙÔ ¯˘Ù‹ÚÈÔ ·Ê‹ÛÙ ÙÔ ¯˘Ùfi Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ Û ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‰ˆÌ·Ù›Ô˘.

£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯‡Ù¢Û˘: 1335-1395C/2435-2545F

¶ƒ√∂∆√πª∞™π∞ ª∂∆∞§§π∫√À ™∫∂§∂∆√À

∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ˘Úfi¯ˆÌ· Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ÛÎÂÏÂÙfi Ì AL

2

O

3

. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÊ˘Ú› ÁÈ·

·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ˘ÚÔ¯ÒÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ·Ú·ÌÔÚÊÒÛÂȘ. ∆ÚÔ¯›ÛÙ ÙÔ ÛÎÂÏÂÙfi Ì ÊÚ¤˙˜ ηڂȉ›Ô˘

(carbide) ‹ Ì ÊÚ¤˙˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó Û˘ÁÎfiÏÏËÛË ·fi ÎÂÚ·ÌÈÎfi ˘ÏÈÎfi.

√•∂π¢ø™∏

∞ÌÌÔ‚ÔÏ‹ÛÙ ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ì ÔÍ›‰ÈÔ ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘ 50-100 micron Ì ̤ÁÈÛÙË ›ÂÛË 5.2 bar/75 psi ÚÈÓ ÙËÓ

ÔÍ›‰ˆÛË. ∫·ı·Ú›ÛÙ Û ÏÔ˘ÙÚfi ˘ÂÚ‹¯ˆÓ ‹ ηı·Ú›ÛÙ Ì ·ÙÌfi. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ

fiÙËÛ˘ Ì Â·Ú΋ ÛÙ‹ÚÈÍË. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ÛÙÔÓ ÎÏ›‚·ÓÔ ÎÂÚ·ÌÈÎÒÓ Ú˘ıÌiṲ̂ÓÔ Û ¯·ÌËÏ‹

ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· 650C/1200F Î·È ·˘Í‹ÛÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ÎÏÈ‚¿ÓÔ˘ ÛÙÔ˘˜ 1010C/1850F ¯ˆÚ›˜ vacuum ÌÂ

5 ÏÂÙ¿ ·Ú·ÌÔÓ‹ ÛÙËÓ ÙÂÏÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.

∫√§§∏™∂π™/∞ƒ∆Àª∞∆∞

¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÙËÓ ÎfiÏÏËÛË fiÛÔ ÈÔ ÌÈÎÚ‹ Á›ÓÂÙ·È Î·È ÚÔıÂÚÌ¿ÓÂÙ ÛÙÔÓ ÎÏ›‚·ÓÔ ÛÙÔ˘˜ 600C/1112F

ÂÚ›Ô˘. √ ¯ÒÚÔ˜ ÚÔ˜ Û˘ÁÎfiÏÏËÛË ı· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ›ÛÔ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ¿¯Ô˜ Ù˘ ÎfiÏÏËÛ˘. ªÂÙ¿ ÙË

Û˘ÁÎfiÏÏËÛË, ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ ·ÚÁ¿.

™˘ÁÎfiÏÏËÛË ÚÈÓ: Spartan Solder, High-Fusing Bondal Flux

™˘ÁÎfiÏÏËÛË ÌÙ¿: Crown and Bridge Solders, Bondal Flux

ÀÏÈÎfi ÁÈ· Û˘ÁÎfiÏÏËÛË Ì laser

: Laser Ceramic White

™∆π§µø™∏

ªÂÙ¿ ÙË Û˘ÁÎfiÏÏËÛË ‹ ÙË ıÂÚÌÈ΋ ηÙÂÚÁ·Û›·, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ÔÍ›‰È· Î·È Ù· ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÙÔ˘ ·Úه̷ÙÔ˜

Î·È ÙÚÔ¯›ÛÙÂ/ÛÙÈÏ‚ÒÛÙ ÙÔ ÛÎÂÏÂÙfi Ì ÂÏ·ÛÙÈο ÛٛςˆÛ˘.

∂¡¢∂π•∂π™

¶ÚÔ˜ ÙÔ ·ÚfiÓ Û˘ÛÙ‹ÓÂÙ·È ÁÈ· ∂¤ÓıÂÙ·, ™ÙÂÊ¿Ó˜ 3/4, ∆ËÏÂÛÎÔÈΤ˜ ÛÙÂÊ¿Ó˜, ∫ˆÓÈΤ˜ ÛÙÂÊ¿Ó˜,

ÕÍÔÓ˜, °¤Ê˘Ú˜ ÌÈÎÚÔ‡ ‡ÚÔ˘˜, °¤Ê˘Ú˜ ÌÂÁ¿ÏÔ˘ ‡ÚÔ˘˜, ªÂÙ·ÏÏÔÎÂÚ·ÌÈΤ˜ ÛÙÂÊ¿Ó˜,

ÀÂÚηٷÛ΢¤˜ ÂÌÊ˘ÙÂ˘Ì¿ÙˆÓ, ªÂÈΤ˜ Ô‰ÔÓÙÔÔÙÔȯ›Â˜.

∞¡∆∂¡¢∂π•∂π™

™˘ÛÙ‹ÓÂÙ·È Ë Û˘Ì‚Ô˘Ï‹ È·ÙÚÔ‡, Â¿Ó ÁÓˆÚ›˙ÂÙ fiÙÈ ÔÈ ·ÛıÂÓ›˜ Â›Ó·È ·ÏÏÂÚÁÈÎÔ›/¢·›ÛıËÙÔÈ Û οÔÈÔ ·fi

Ù· ·ÚÈ· ‹ Ù· ‰Â˘ÙÂÚ‡ÔÓÙ· Û˘ÛÙ·ÙÈο ÙÔ˘ ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜.

¶∞ƒ∂¡∂ƒ°∂π∂™

ªÔÚ› Ó· ·Ú·ÙËÚËıÔ‡Ó Â˘·ÈÛıËۛ˜ ‹ ·ÏÏÂÚÁ›Â˜ Û ÌÂÌÔӈ̤Ó˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ, Û οÔÈÔ ·fi Ù· Û˘ÛÙ·ÙÈο.

∞§§∏§∂¶π¢ƒ∞™∂π™

ªÔÚ› Ó· Û˘Ì‚Â› Ê·ÈÓfiÌÂÓÔ Á·Ï‚·ÓÈÛÌÔ‡ ÌÂٷ͇ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ ÎÚ·Ì¿ÙˆÓ ÛÙÔ ›‰ÈÔ ÛÙÔÌ·ÙÈÎfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ.

°È· Û˘ÌÏËڈ̷ÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ ›Ó·Î· ȉÈÔÙ‹ÙˆÓ ÙˆÓ ÎÚ·Ì¿ÙˆÓ.

EL

ª¤ıÔ‰Ô˜ (-ÔÈ) ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ·ÁˆÁÒÓ

™˘ÛÙ¿ÛȘ:

ÕÌÂÛ·:

ŒÌÂÛ·:

ÌÔÓ‹ÚÂȘ ÛÙÂÊ¿Ó˜,

·ÔηٷÛÙ¿ÛÂȘ

¤ÓıÂÙ· ηÈ

ÔÏÏÒÓ ÙÂÌ·¯›ˆÓ ηÈ

Â¤ÓıÂÙ·

ÔÏÏ·Ϥ˜ ÌÔÓ‹ÚÂȘ ÛÙÂÊ¿Ó˜

√‰ËÁ›Â˜:

1.¢È·Ï¤ÍÙ ·ÁˆÁfi Ì ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹ ›ÛË ‹ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi ÙËÓ ·¯‡ÙÂÚË ‰È·ÙÔÌ‹ Ù˘

·ÔηٿÛÙ·Û˘.

2.¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÙË ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹ ÛÙÔ ıÂÚÌÈÎfi ΤÓÙÚÔ ÙÔ˘ ‰·ÎÙ˘Ï›Ô˘. ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÙËÓ ·ÔηٿÛÙ·ÛË

ÂÚ›Ô˘ 5 ¯ÈÏ. ·fi ÙÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ‰·ÎÙ˘Ï›Ô˘ Î·È fi¯È ÎÔÓÙ‡ÙÂÚ· ÙˆÓ 5 ¯ÈÏ. ·fi ÙȘ Ï¢ڤ˜ ÙÔ˘.

3.µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ·ÁˆÁfi˜ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˜ ÛÙÔ ·¯‡ÙÂÚÔ ÛËÌÂ›Ô Ù˘ ·ÔηٿÛÙ·Û˘.
4.∏ Û‡Ó‰ÂÛË ÌÂٷ͇ ·ÁˆÁÔ‡ Î·È ·ÔηٿÛÙ·Û˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÎˆÓÔÂȉ‹˜ (‰È·ÌfiÚʈÛË

"ÙÚÔÌ¤Ù·˜") ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÔÓÙ·È ÔÈ ÛÙÚÔ‚ÈÏÈÛÌÔ› ÙÔ˘ ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜ (ÚÔηÏÔ‡Ó ‰È¿‚ÚˆÛË ÙÔ˘

˘ÚÔ¯ÒÌ·ÙÔ˜) Î·È Ó· Â͢ËÚÂÙÂ›Ù·È Ë ·ÚfiÛÎÔÙË ÚÔ‹ ÙÔ˘ ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜ ηٿ ÙË ¯‡Ù¢ÛË Î·È ÙË

ÛÙÂÚÂÔÔ›ËÛË.

5.¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ ‚¿ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜, ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔ Ê·ÈÓfiÌÂÓÔ ÙˆÓ Ôχ

ÌÂÁ¿ÏˆÓ ÂÚÈÛÛÂÈÒÓ Î·Ù¿ ÙË Ê¿ÛË Ù˘ ÛÙÂÚÂÔÔ›ËÛ˘. ∞ÎÔÏÔ˘ı› Ë Â͛ۈÛË Î·ÓfiÓ·˜ ÁÈ· ÙÔ

ÛˆÛÙfi ˘ÔÏÔÁÈÛÌfi ÙÔ˘ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ˘ ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜: Û˘ÓÔÏÈÎfi ‚¿ÚÔ˜ ÎÂÚÈÒÓ x ÂȉÈÎfi ‚¿ÚÔ˜

ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜ = ηٿÏÏËÏÔ ‚¿ÚÔ˜ ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜.

¶ÚÔÙ¿ÛÂȘ:

1.¶¿¯Ë Î·È Û¯Â‰È·ÛÌfi˜ ΤÚÈÓˆÓ ·ÔηٷÛÙ¿ÛˆÓ: ∞ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘

ηٷÛ΢·ÛÙ‹.

2.ÃÚËÛÈÌÔÔț٠‰Èfi‰Ô˘˜ „‡Í˘ fiÙ·Ó ¯˘Ù‡ÂÙ ‚·ÚȤ˜ ηÈ/‹ ÌÂÁ¿Ï˜ ·ÔηٷÛÙ¿ÛÂȘ.

KÄYTTÖOHJEET

VAHAMALLIN VALMISTUS

Muotoile runko typistettyyn anatomiseen muotoon sekä huomioi suunnittelussa myös pinnoitteen
osuus.Yksittäiset kruunut vaativat vähintään 0.3 mm:n minimipaksuuden, tukikruunut vähintään 0.5
mm:n paksuuden. Varmista, että rungon muoto on riittävän vakaa. Vältä teräviä kulmia. Tee yhdyso-
sista sopivat intra-oraaliselle asennolle ja huomioi käyttämäsi metallin vaatimukset.

VALUKANAVOINTI

Tee muotoiltuun siltarunkoon tai kappaan sopivankokoiset valukanavat. Sovella suoraa tai epäsuo-
raa tekniikkaa varmistaen, että valusäiliöt on sijoitettu lämpökeskukseen. Kappaa ja kartiota yhdis-
tävien kanavien tulee olla pituudeltaan ja leveydeltään 2.5-3.0 mm.

VALU

Punnitse vahamalli sekä valukanavat määritelläksesi käytettävän metallimäärän. (Katso muunto-
taulukkoa/kaavioita: paino x tiheys = metallin grammamäärä). Käytä valumassaa valmistajan
antamien käyttöohjeiden mukaisesti.

POLTTO

Suositettu polttolämpötila: 750-820C/1380-1510F

SULATUS JA VALU

Käytä erillistä keraamista sulatusastiaa joka metallille ja esilämmitä sulatusastia polttouunissa.
Käytetyn ja uuden metallin tulee olla suhteessa 1:1. Noudata valulaitteen valmistajan antamia käyt-
töohjeita. Jos käytät William Magic Wand:ia, aseta propaanin paineeksi 0.35 bar/5 psi ja hapen
paineeksi 0.7 bar/10 psi. Pidä metalli vähenevässä liekissä sisä- ja ulkokärkien välillä. Älä käytä
sulatetta. Jätä valun jälkeen jäähtymään huoneen lämpötilaan.

Valulämpötila: 1335-1395C/2435-2545F

METALLIN VALMISTEL

Pura valu huolellisesti ja puhdista työ AL

2

O

3

:lla. Älä käytä vasaraa valun purkuun epämuodostu-

mien välttämiseksi. Viimeistele runko kovametalliporilla tai keramiikkakärjillä.

OKSIDAATIO

Puhalla pintaa 50-100 µm:n AL

2

O

3

:lla max. 5.2 bar/75 psi paineella ennen oksidaatiota. Puhdista

sen jälkeen ultraäänellä tai höyryllä. Aseta työ polttoaluselle ja tue riittävästi. Aseta alunen porsliinin
polttouuniin 650C/1200F lämpötilaan ja kohota uunin lämpötilaa 1010C/1850F ilman vakuumia
pitoajan ollessa huippulämpötilassa 5 minuuttia.

JUOTOSMETALLIT/SULATE

Pidä juotosmassa mahdollisimman pienenä ja esikuumenna se uunissa n. 600C/1112F:een.
Juotosaukon ja juotosstripsin tulee olla samanpaksuisia. Anna työn jäähtyä hitaasti juottamisen
jälkeen.

Esi-juotosmetalli: Spartan Solder, High-Fusing Bondal Flux
Esi-sulate: Crown and Bridge Solders, Bondal Flux
Laser hitsausmateriaali: Laser Ceramic White

KIILLOTUS

Poista oksidi- ja sulatejäänteet juottamisen tai lämpökäsittelyn jälkeen ja viimeistele/kiillota runko
kumiviimeistelijöillä/kiillottimilla.

INDIKAATIOT

Suositellaan onlayt, 3/4 kruunut, teleskooppikruunut, kartiokruunut, nastat, lyhyet sillat, pitkät sil-
lat, PP-kruunut, implantaattien päällerakenteet, valurangat.

KONTRAINDIKAATIOT

Jos potilaan tiedetään olevan allerginen/herkistynyt millekään tämän metallin pää- tai sivuaine-
sosalle, tulee ennen käytön aloittamista kääntyä lääkärin puoleen.

SIVUVAIKUTUKSET

Yksittäisissä tapauksissa saattaa esiintyä allergiaa/herkistymistä tämän metallin ainesosille.

YHTEISVAIKUTUKSET

Suun olosuhteissa saattaa esiintyä eri metallien välisiä galvaania vaikutuksia.
Lisätietoja metallien ominaisuuksia kuvaavasta taulukosta.

FI

VALUMENETELMÄ

SUOSITUKSET

SUORA:

EPÄSUORA:

yksittäiset kruunut,

moniyksiköt

inlayt ja onlayt

ja moniyk
sikkökruunut

OHJEET:

1.Valitse valukanava, jonka valusäiliö on yhtä suuri tai suurempi kuin työn paksuin

poikkileikkauskohta.

2.Pidä valusäiliö(t) valun lämpökeskuksessa; pidä työ(t) noin 5 mm:n etäisyydellä valun pääteko-

hdasta ja vähintään 5 mm: etäisyydellä sivuista.

3.Varmista, että valukanava on yhdistetty työn paksuimpaan osaan.
4.Valukanavan ja työn välisen yhdistävän kanavan tulee olla ulospäin kaareutuva ("trumpetti-

mainen"), mikä eliminoi metallin turbulenssin (aiheuttaa eroosioita valuun) sekä helpottaa met-
allin esteettömän virtauksen valu- ja jähmettymisvaiheessa.

5.Huolehdi, että käytät oikeaa metallimäärää eliminoidaksesi liian suuren valunapin käytöstä

johtuvat haitat jähmettymisvaiheessa. Nyrkkisääntö metallin oikean painon määrittelemiseksi:
vahan kokonaispaino x metallin ominaispaino = oikea metallin paino.

EHDOTUKSIA:

1.Vahamallin paksuus ja muoto: seuraa valmistajan antamia ohjeita.
2.Käytä jäähdytysventtiilejä valaessasi raskaita ja/tai suuria töitä.

BRUGSANVISNING

VOKSMODELLERING

Stel udformes i reduceret anatomisk form under hensyntagen til den planlagte facade.
Vægtykkelsen skal være mindst 0,3 mm til enkeltkroner og mindst 0,5 mm til bropiller. Sørg for
tilstrækkelig formstabilitet af stellet. Undgå skarpe overgange. Loddepunkterne mellem de enkelte
enheder udformes tilstrækkeligt stabilt så de opfylder kravene til den anvendte legering og til inter-
dental hygiejne.

PÅSÆTNING AF STØBEKANALER

Den i voks modellerede krone eller brostel forsynes med tilstrækkeligt dimensionerede
støbekanaler, både til den direkte og den indirekte metode. Reservoiret placeres i kyvettens varme-
centrum. Forbindelseskanalerne mellem reservoir og støbeobjekt skal have en længde eller diame-
ter mellem 2,5 og 3,0 mm.

INDSTØBNING

Voksobjektet inkl. støbekanaler vejes for at bestemme den nødvendige legeringsmængde.
(se voksomregningstabellen: voksvægt x massefylde= legeringsmængde i g). Ved anvendelse af
indstøbningsmassen følges producentens anvisninger.

UDBRÆNDINGSTEMPERATUREN

De anbefalede udbrændingstemperaturer: 750-820C/1380-1510F

SMELTNING OG STØBNING

Til hver legering anvendes en separat smeltedigel af keramik. Kyvetten forvarmes i forvarmeovnen.
Ny og gammel legering bør anvendes i forholdet 1:1. Støbeapparatets respektive brugsanvisning
følges. Ved anvendelse af Williams smeltebrændersystem Magic Wand skal propan indstilles til
0,35 bar/5 psi og ilt indstilles til 0,7 bar/10 psi. Legeringen smeltes med den iltreducerede del af
flammen (mellem den indre og den ydre flammekegle). Der må ikke anvendes flusmiddel. Efter støb-
ningen skal kyvetten stå til afkøling til stuetemperatur.

Støbetemperatur: 1335-1395C/2435-2545F

BEARBEJDNING

Støbeobjektet tages forsigtig ud af kyvetten og sandblæses med AL

2

O

3

. Kyvetten må ikke skilles ad

med en hammer på grund af risiko for deformation af støbeobjektet. Stellet bearbejdes med egnede
hårdtmetalfræsere eller keramikbundne slibelegemer.

OXIDERING

Overfladen sandblæses med 50-100 mm AL

2

O

3

ved max. 5.2 bar/75 psi tryk inden oxidering.

Derefter rengøres stellet i ultralydsbad (destilleret vand) eller med dampstråle. Støbeobjektet plac-
eres på brandbordet og understøttes efter behov. Brandbordet med stellet placeres i keramikovnen
ved en temperatur under 650C/1200F uden vakuum. Oxidationstemperaturen er 1010C/1850F
med 5 min. holdetid. Efter brænding fortsættes med applikation af opaker.

LOD/FLUSMIDDEL

Loddeblokken udformes så lille som muligt og forvarmes i ovnen ved ca. 600C/1112F. Loddespalten
mellem de to loddepunkter bør være mindre end diameteren af det anvendte lod. Efter lodning skal
objektet afkøle langsomt.

Lodning inden keramikbrand: Spartan Solder, High-Fusing Bondal Flux
Lodning efter keramikbrand: Crown and Bridge Solders, Bondal Flux
Laser-lodemateriale: Laser Ceramic White

POLERING

Efter keramikbrand eller lodning fjernes oxider og flusmiddelrester og stellet bearbejdes med gum-
mifinerere/-polerere.

INDIKATION

Også anbefalet til onlays, 3/4 kroner, teleskopkroner, konuskroner, kortspandsbroer, flerspandsbroer,
MK-kroner og implantatsuprastruktur, partiel protese.

KONTRAINDIKATION

Ved erkendt allergi eller intolerance mod en del af indholdet bør en læge konsulteres.

BIVIRKNINGER

I enkelte tilfælde kan der optræde allergi eller intolerance mod dele af legeringens indhold.

VEKSELVIRKNINGER

Forskellige legeringstyper i samme mundhule kan medføre galvaniske reaktioner.
Yderligere oplysninger om legeringen findes i legeringstabellen.

DA

UDFORMNING AF STØBEKANALEN

ANBEFALINGER

DIREKTE:

INDIREKTE:

Enkelte kroner,

Restaureringer

indlæg og onlays

med flere led
og flere kroner

ANVISNINGER:

1.Støbekanalen vælges sådan at støbebjælken er lige så stor som eller større end den tykkeste del

af den restaurering der skal støbes.

2.Støbebjælken skal placeres i kyvettens varmecentrum. Restaureringerne skal placeres mindst

5 mm fra kyvettens bund. Afstanden til kyvettens sider bør ikke være mindre end 5 mm.

3.Støbekanalen skal anbringes på den tykkeste del af restaureringen.
4.Overgangen fra støbekanalen til restaureringen skal udformes jævnt (tragtformet) for at undgå

turbulens i legeringen ved støbning. Således kan det samtidigt sikres at legeringen løber frit
under støbningen og størkningen.

5.Det skal beregnes omhyggeligt hvor meget der skal bruges af legeringen, således at de negative

påvirkninger fra en for stor støbekegle under størkningen af legeringen undgås.
Tommelfingerreglen for beregning af legeringsvægten er som følger: voksvægt x legeringens
specifikke vægt = krævede legeringsmængde.

BEMÆRKNINGER:

1.Formgivning og tykkelse af voksmodelleringen bør udføres i overensstemmelse med producen-

tens anvisninger.

2.Ved støbning af tunge og/eller store restaureringer bør der anbringes køleriller.

INSTRUÇÕES DE USO

CEROPLASTIA

Modelar a estrutura em forma anatômica reduzida, considerando o planejado revestimento estéti-
co. Coroas simples exigem espessura mínima de 0,3 mm; pilares de pontes exigem espessura mín-
ima de 0,5 mm. As estruturas devem apresentar apropriada estabilidade de forma. Evitar ângulos
agudos. Projetar áreas de conexão compatíveis com o seu posicionamento intra-oral e com a liga
a ser empregada.

COLOCAÇÃO DOS SPRUES

Prover as estruturas modeladas com sprues de adequados tamanhos. Usar a técnica direta ou indi-
reta, mantendo a câmara de compensação situada no centro térmico. Os sprues de conexão, entre
a câmara de compensação e o padrão de cera, devem possuir 2,5-3,0 mm de comprimento e de
largura.

INCLUSÃO

Pesar o padrão de cera, incluindo o sprue, para determinar a quantidade de liga a ser usada.
(Consultar a tabela “conversão de cera”/fórmula: peso x densidade = gramas de liga). Usar o reves-
timento de acordo com as instruções do fabricante.

ELIMINAÇÃO DA CERA E EXPANSÃO DO REVESTIMENTO

Temperatura de aquecimento sugerida: 750-820C/1380-1510F

FUNDIÇÃO

Usar cadinho de cerâmica separado para cada liga. Pré-aquecer o cadinho no forno de aqueci-
mento. Ligas novas e usadas devem ser misturadas na proporção de 1:1. Seguir as instruções dos
fabricantes, de acordo com o tipo de máquina de fundição. Se utilizar o Magic Wand da Williams,
as pressões devem ser 0,35 bar/5 psi para o propano e 0,7 bar/10 psi para o oxigênio. Manter, sobre
a superfície da liga, a parte redutora da chama, situada entre os cones internos e externos. Não usar
fluxo. Após a fundição, deixar esfriar até a temperatura ambiente.

Temperatura de fusão: 1335-1395C/2435-2545F

ACABAMENTO DA ESTRUTURA

De modo cuidadoso, remover o revestimento e limpar a estrutura com AL

2

O

3

. Para evitar a defor-

mação da estrutura, não usar martelo na remoção do revestimento. Realizar o acabamento da
estrutura metálica com brocas de carboneto de tungstênio ou pontas montadas de cerâmica.

OXIDAÇÃO

Jatear a superfície com AL

2

O

3

de 50-100 micrômetros e pressão máxima de 5.2 bar/75 psi, antes da

oxidação. A seguir, limpar no banho de ultra-som ou com vapor. Colocar o objeto na bandeja de
queima e providenciar adequado suporte. Posicionar a bandeja no forno de porcelana na temper-
atura de 650C/1200F e elevar a temperatura do forno até 1010C/1850F sem vácuo e com 5 min.
de tempo de manutenção na temperatura final.

SOLDAS/FLUXOS

Construir o bloco de soldagem tão pequeno quanto possível e pré-aquecer no forno, até aprox.
600C/1112F. O espaço para a solda deve possuir a mesma dimensão da espessura da tira de solda.
Após a soldagem, deixar esfriar normalmente.

Pré-soldagem: Spartan Solder, High-Fusing Bondal Flux
Pós-soldagem: Crown and Bridge Solders, Bondal Flux
Soldagem a laser: Laser Ceramic White

POLIMENTO

Remover os resíduos de óxido e de fluxo. Efetuar acabamento e polimento com pontas montadas
de silicone.

INDICAÇÕES

Também recomendada para onlays, coroas 3/4, coroas telescópicas, coroas cônicas, núcleos, coroas,
pontes em metalocerâmica e infra- e supra-estruturas sobre implantes, próteses parcials.

CONTRA-INDICAÇÕES

Para os pacientes que apresentam comprovada alergia ou sensibilidade a qualquer um dos consti-
tuintes desta liga, uma consulta médica preliminar é recomendada.

EFEITOS COLATERAIS

Em casos individuais, podem ocorrer alergias e sensibilidade relacionadas com os componentes
desta liga metálica.

INTERAÇÕES

A presença de diferentes ligas, no mesmo ambiente bucal, pode provocar efeitos galvânicos.
Para maiores informações, consultar a tabela de propriedades da liga.

PT

MÉTODO DE CONFECÇÃO DO SPRUE

RECOMENDAÇÕES

DIRETO:

INDIRETO:

coroas unitárias,

múltiplos elementos

inlays e onlays

e múltiplas
coroas unitárias

INSTRUÇÕES:

1.Confeccionar o sprue com câmara de compensação igual ou maior que a secção transversal mais

espessa da restauração.

2.Manter a(s) câmara(s) de compensação no centro térmico do revestimento; posicionar a(s)

restauração(ões) aproximadamente 5 mm aquém do limite superior do revestimento e 5 mm
aquém dos limites laterais do revestimento.

3.Conectar o sprue com a região mais espessa da restauração.
4.A conexão entre o sprue e a restauração deve ser alargada em forma de sino (configuração de

trompete) para eliminar a turbulência da liga metálica (que causa a erosão do revestimento) e
para facilitar o fluxo normal da liga, durante a fundição e solidificação.

5.Empregar apropriada quantidade de liga metálica para evitar o efeito negativo de um botão

metálico muito grande durante a solidificação. A regra para determinar o peso adequado de liga
é: peso total da cera x densidade relativa da liga = peso apropriado da liga.

SUGESTÕES:

1.Espessura e conformação do padrão de cera: seguir as instruções dos respectivos fabricantes.
2.Usar canais de resfriamento (suspiros) quando fundir restaurações muito grandes ou muito

pesadas.

BRUKSANVISNING

VOKSMODELLERING

Utform skjelettet i forminsket anatomisk form under hensyntaken til den planlagte fasadeerstat-
ningen. Veggtykkelsen i enkeltkroner skal være på minst 0,3 mm og i bropilarer minst 0,5 mm. Pass
på at skjelettet er tilstrekkelig stabilt i formen. Unngå skarpe overganger. Utform kontaktpunktene
mellom de enkelte enhetene så stabile at de samsvarer med kravene til interdentalromshygiene
samt den anvendte legeringen.

PÅSETTING AV STØPEKANALER

Kronen som er modellert opp i voks henholdsvis broskjelettet må forsynes med tilstrekkelig dimen-
sjonerte støpekanaler, både ved bruk av direkte og indirekte metode. Plasser reservoaret i termisk
sentrum i støpemuffelen. Forbindelseskanalene mellom reservoar og støpeobjekt bør ha en lengde
eller en diameter på mellom 2,5 og 3,0 mm.

INVESTERING

Vei voksobjektet inkl. støpekanalene for å kunne bestemme den nødvendige legeringsmengden (se
voksomregningstabellen: voksvekt x tetthet = legeringsmengde i gram). Ved bruk av investment
skal produsentens anvisninger følges.

UTBRENNIN

Anbefalt utbrenningstemperatur: 750-820C/1380-1510F

SMELTING OG STØPING

Bruk en separat keramisk digel for hver av legeringene. Forvarm smeltedigelen i forvarmingsovnen.
Gammel og ny legering bør brukes i forholdet 1:1. Følg opplysningene til produsenten avhengig av
støpeapparat. Ved bruk av Williams Smeltebrennersystem Magic Wand skal trykket for propanen
stilles inn på 0,35 bar/5 psi og for oksygenet på 0,7 bar/10 psi. Smelt legeringen med den oksy-
genreduserte delen av flammen (mellom indre og ytre flammesenter). Ikke bruk flussmiddel. Etter
støpingen skal kyvetten avkjøles til romtemperatur.

Støpetemperatur: 1335-1395C/2435-2545F

BEARBEIDING AV OBJEKTET

Ta støpeobjektet forsiktig ut og sandblås det med AL

2

O

3

. På grunn av deformeringsfaren må det ikke

brukes hammer når støpeobjektet tas ut. Bearbeid skjelettet med egnede HM-fresere eller
keramikkbundne roterende instrumenter.

OKSIDERING

Før oksidering skal skjelettoverflaten sandblåses med 50-100 µm AL

2

O

3

ved et trykk på maks.

5.2 bar/75 psi. Deretter skal skjelettet rengjøres i ultralydbad (destillert vann) eller med
dampapparat. Plasser støpeobjektet på brennbrettet og støtt det etter behov. Sett skjelettet
med brennbrettet inn i keramikkovnen ved en temperatur på 650C/1200F og varm uten vaku-
um. Oksidasjonstemperaturen er på 1010C/1850F med 5 min. holdetid. Etterpå fortsettes
opakerbrenningen.

LODDEMIDLER/FLUSSMIDLER

Lag loddeblokken så liten som mulig og forvarm den i ovnen ved ca. 600C. Loddespalten mellom
objektene som skal forbindes med hverandre, må være mindre enn diameteren på det anvendte
loddemiddelet. Avkjøl loddeobjektet langsomt etter loddingen.

Lodding før keramikkbrenning: Spartan Solder, High-Fusing Bondal Flux
Lodding etter keramikkbrenning: Crown and Bridge Solders, Bondal Flux
Lasersveisetråd: Laser Ceramic White

POLERING

Etter keramikkbrenningen eller loddingen skal oksider/flussmiddelrester fjernes og skjelettet
bearbeides og poleres med gummifinerere/-polerere.

INDIKASJONER

Anbefales for tiden for onlays, trekvartkroner, teleskopkroner, konuskroner, stolpe, broer med liten
spennvidde, broer med stor spennvidde, porselenskroner, implantatsuprastrukturer, støpt protese.

KONTRAINDIKASJONER

Ved kjent allergi eller overfølsomhet overfor en av bestanddelene bør lege konsulteres.

BIVIRKNINGER

I enkelte tilfeller kan det oppstå overfølsomhet eller allergi overfor bestanddeler i denne legeringen.

VEKSELVIRKNINGER

Forskjellige legeringstyper i samme munnhule kan føre til galvaniske reaksjoner.
Ytterligere data om legeringen finner du i legeringstabellen.

NO

UTFORMING AV STØPEKANALENE

ANBEFALINGER

DIREKTE:

INDIREKTE:

enkeltkroner,

flerleddede

inlays og onlays

restaureringer og
flere enkeltkroner

ANVISNINGER:

1.Støpekanalen skal velges slik at støpebjelken er like stor eller større enn den tykkeste delen av

restaureringen som skal støpes.

2.Støpebjelken bør plasseres i termisk sentrum i støpemuffelen, mens støpeobjektet skal plasseres

ca. 5 mm fra enden av muffelen. Avstanden til sideveggene i muffelen bør ikke være under 5 mm.

3.Støpekanalen må plasseres på det tykkeste stedet på restaureringen.
4.Forbindelsespunktet mellom støpekanalen og støpeobjektet bør formes utflytende (som en trakt),

for å unngå turbulenser i legeringen på dette stedet under støpingen. Samtidig kan man på den
måten sikre at legeringen flyter uforstyrret under støpingen og størkningen.

5.Mengden anvendt legering må regnes ut nøyaktig for å kunne forhindre negative virkninger av

en for stor støpebjelke mens legeringen størkner. Tommelfingerregelen for beregning av leg-
eringsvekten er som følger:Voksvekt x legeringens spesifikke vekt = nødvendig legeringsmengde.

MERKNADER:

1.Tykkelse og utforming av voksmodelleringen bør gjennomføres i henhold til produsentens

anvisninger.

2.Til støping av tunge og/eller store støpeobjekter bør det anbringes kjøleriller.

PRODUCTINFORMATIE

WASMODELLATIE

Maak een onderstructuur die iets kleiner is dan de noodzakelijke anatomische vorm. Dit in verband

met de toepassing van de geplande verblendtechniek. De wanddikte moet bij solitaire kronen ten

minste 0,3 mm bedragen en bij pijlerkronen minimaal 0,5 mm. Let er op dat de onderstructuur in

voldoende mate vormstabiel is. Vermijd scherpe overgangen. Maak de verbindingszones tussen de

verschillende elementen zo stabiel dat ze voldoen aan de bestaande eisen voor de interdentale

hygiëne en de gebruikte legering.

PLAATSEN VAN GIETKANALEN

Voorzie de in was gemodelleerde kroon- of brugstructuur van gietkanalen die voldoende groot zijn

voor zowel de directe als de indirecte methode. Zorg dat het reservoir zich in het hittecentrum van

de moffel bevindt. De verbindingskanalen tussen het reservoir en het gietobject moeten een lengte

resp. een doorsnee van 2,5 à 3,0 mm hebben.

INBEDDEN

Weeg het wasobject inclusief de gietkanalen om de benodigde hoeveelheid legering te kunnen
bepalen. (Zie daartoe de wasomrekeningstabel: wasgewicht x dichtheid = hoeveelheid legering in g).
Let bij gebruik van de inbedmassa op de aanwijzingen van de fabrikant.

UITBRANDEN

Aanbevolen uitbrandttemperatuur: 750-820C/1380-1510F

SMELTEN EN GIETEN

Gebruik voor iedere legering een aparte keramiekkroes. Verwarm de smeltkroes voor in de oven. De

oude en nieuwe legering moeten in een verhouding van 1:1 worden gebruikt. Let bij gebruik van

het gietapparaat op de aanwijzingen van de fabrikant. Wanneer gebruik wordt gemaakt van het

Williams smeltbrandersysteem Magic Wand dient de druk bij propaan op 0,35 bar/ 5 psi en de druk

bij zuurstof op 0,7 bar/10 psi te worden ingesteld. Smelt de legering met het zuurstofarme deel van

de vlam (tussen de binnenste en buitenste vlamkegel). Gebruik geen vloeimiddel. Laat de moffel na

het gieten afkoelen tot kamertemperatuur.

Giettemperatuur:

1335-1395C/2435-2545F

HERGEBRUIK

Gietkanalen -en kegels moeten voor hergebruik gereinigd worden middels afstralen en ultrasoon of

stomer. Bij hergebruik moet minimaal 50% nieuw materiaal toegevoegd worden.

BEWERKEN

Bed het gietobject voorzichtig uit en straal het met AL

2

O

3

af. Gebruik bij het uitbedden van het

gietobject geen hamer om vervorming van het object te voorkomen. Bewerk de onderstructuur met

geschikte hardmetalen frezen of keramiek-slijpinstrumenten.

OXIDEREN

Straal het oppervlak van de onderstructuur vóór het oxideren af met 50-100 µm AL

2

O

3

metj een

druk van max. 5.2 bar/75 psi. Reinig de onderstructuur daarna in een ultrasoon bad (gedestilleerd
water) of met behulp van een stoomstraler. Plaats het gietobject op de keramiekdrager en zorg voor
voldoende ondersteuning. Plaats de keramiekdrager met de onderstructuur bij een temperatuur
beneden de 650C/1200F in de keramiekoven en verhoog de temperatuur naar 1010C/1850F zon-
der vacuüm en 5 min. houdtijd op de eindtemperatuur. Na afloop van het oxideren kan de opaker
worden aangebracht.

SOLDEER/VLOEIMIDDEL

Maak het soldeerblok zo klein mogelijk en verwarm het bij een temperatuur van ca. 600C/1112F

voor in de oven. De spleet tussen de objecten die verbonden moeten worden, moet kleiner zijn dan

de diameter van het gebruikte soldeer. Laat het soldeerobject na het solderen langzaam afkoelen.

solderen voor bakken van de keramiek: Spartan Solder, High-Fusing Bondal Flux

solderen na bakken van de keramiek: Crown and Bridge Solders, Bondal Flux

Laserlasdraad:

Laser Ceramic White

POLIJSTEN

Verwijder na het bakken van de keramiek oxides en resten vloeimiddel en bewerk de onderstruc-

tuur met behulp van rubberen fineer- en polijstinstrumenten.

INDICATIES

Thans aanbevolen onlays, 3/4 kronen, telescoopkronen, conische kronen, stiften, bruggen met
een geringe spanwijdte, bruggen met een grote spanwijdte, keramische kronen, implantaatsu-
perstructuren, frameprothesen.

CONTRA-INDICATIES

Wanneer bekend is dat de patiënt allergisch of overgevoelig is voor één van de bestanddelen dient

een arts te worden geraadpleegd.

BIJWERKINGEN

In sommige gevallen kan overgevoeligheid of een allergie voor bestanddelen van de legering ontstaan.

INTERACTIES

Bij gebruik van verschillende soorten legeringen in één mondholte kunnen galvanische reacties optreden.

Voor meer gegevens over de legering verwijzen wij naar de legeringstabel.

NL

METHODE VOOR HET PLAATSEN VAN GIETKANALEN

ADVIEZEN

DIRECTE: INDIRECTE:

solo-kronen,

meerdelige voorzieningen

inlays en onlays

en meer dan één
solo-kroon

INSTRUCTIES:

1.Kies een gietkanaal met een gietbalk die net zo groot of groter is dan het dikste gedeelte van de

restauratie die gevormd moet worden.

2.Plaats de gietbalk in het hittecentrum van de moffel waarbij de restauraties ca. 5 mm van het

einde van de inbedmoffel moeten worden geplaatst. De afstand tussen de restauraties en de
zijkanten van de moffel mag niet kleiner zijn dan 5 mm.

3.Plaats het gietkanaal op het dikste gedeelte van de restauratie.
4.Modelleer het raakvlak van het gietkanaal en de restauratie in vorm van een trechter (breed uit-

lopend) om te voorkomen dat er op die plek van de legering onregelmatigheden worden
veroorzaakt waardoor scheurtjes in de inbedmassa zouden kunnen ontstaan. Daarnaast kan zo
worden gewaarborgd dat de legering tijdens het gieten en afkoelen gelijkmatig vloeit.

5.Bepaal zorgvuldig de benodigde hoeveelheid legering om te voorkomen dat een te grote gietbalk

tijdens het afkoelen de legering negatief beïnvloedt. De vuistregel voor het bepalen van het gewicht
van de legering luidt als volgt: wasgewicht x soortelijk gewicht van de legering = benodigde
hoeveelheid legering.

OPMERKINGEN:

1.Dikte en vorm van de wasmodellatie moeten volgens de aanwijzingen van de fabrikant wor-

den vervaardigd.

2.Breng voor het gieten van zware en/of grote restauraties koelkanalen aan.

As Cast

Porcelain Fired

Proof Stress (0.2% Offset) MPa

580

Vickers Hardness

275

Elongation (%)

35.0

Modulus of Elasticity (psi/MPa)

18,400,000/127,000

Density (g/cm

3

)

13.0

Melting Range

1155-1280C/2110-2335F

Casting Temperature

1335-1395C/2435-2545F

CTE 25-500C 13.9

CTE 20-600C 14.3

Per colata

Porcellana Cottura

Limite di elasticità (intercetta retta

pratica di elasticità 0,2%) MPa

580

Durezza Vickers

275

Allungamento (%)

35.0

Modulo di elasticità (psi/MPa)

18,400,000/127,000

Densità (g/cm

3

)

13.0

Range di fusione

1155-1280C/2110-2335F

Temperatura di colata

1335-1395C/2435-2545F

CDT 25-500C 13.9

CDT 20-600C 14.3

Gegossen

Gebrannt

Dehngrenze (0.2% Offset) MPa

580

Vickershärte

275

Bruchdehnung (%)

35.0

E-Modul (psi/MPa)

18,400,000/127,000

Dichte (g/cm

3

)

13.0

Schmelzintervall

1155-1280C/2110-2335F

Giesstemperatur

1335-1395C/2435-2545F

WAK 25-500C 13.9

WAK 20-600C 14.3

Coulé

Cuisson céramique

Trempé

Limite d'élasticité (0.2% Offset) MPa

580

Dureté Vickers

275

Elongation (%)

35.0

Module d'élasticité (psi/MPa)

18,400,000/127,000

Densité (g/cm

3

)

13.0

Température de fusion

1155-1280C/2110-2335F

Température de coulée

1335-1395C/2435-2545F

CTE 25-500C 13.9

CTE 20-600C 14.3

Colado

Tras cocción cerámica

Prueba de tensión (0,2% Offset) MPa

580

Dureza Vickers

275

Elongación (%)

35.0

Módulo de elasticidad (psi/MPa)

18,400,000/127,000

Densidad (g/cm

3

)

13.0

Intervalo de fusión

1155-1280C/2110-2335F

Temperatura de Colado

1335-1395C/2435-2545F

CET 25-500C 13.9

CET 20-600C 14.3

Efter gjutning

Efter porslins bränning

Tänjbarhet (0.2% Offset) MPa

580

Vickers hårdhet

275

Töjbarhet (%)

35.0

Elasticitets modul (psi/MPa)

18,400,000/127,000

Density (g/cm

3

)

13.0

Smält intervall

1155-1280C/2110-2335F

Gjut temperatur

1335-1395C/2435-2545F

CTE 25-500C 13.9

CTE 20-600C 14.3

Na het gieten

Na het opbakken

Rekgrens (0.2% Offset) MPa

580

Vickers Hardheid

275

Breukrek (%)

35.0

Elasticiteits moduul (psi/MPa)

18,400,000/127,000

Density (g/cm

3

)

13.0

Smeltinterval

1155-1280C/2110-2335F

Giettemperatuur

1335-1395C/2435-2545F

TEC 25-500C 13.9

TEC 20-600C 14.3

Etter Støoing

etter porselensbrenning

Vickershardhet (0.2% Offset) MPa

580

Vickers Hardness

275

Bruddforlengelse (%)

35.0

Elastisitetsmodul (psi/MPa)

18,400,000/127,000

Density (g/cm

3

)

13.0

Smelteintervall

1155-1280C/2110-2335F

Støpetemperatur

1335-1395C/2435-2545F

varmeutvidelseskoeffesient 25-500C 13.9

varmeutvidelseskoeffesient 20-600C 14.3

Após a fundição

Após a queima

Resistência à tração (0.2%) MPa

580

Dureza Vickers

275

Alongamento (%)

35.0

Módulo de elasticidade (psi/MPa)

18,400,000/127,000

Densidade (g/cm

3

)

13.0

Intervalo de fusão

1155-1280C/2110-2335F

Temperatura de fundição

1335-1395C/2435-2545F

CTE 25-500C 13.9

CTE 20-600C 14.3

Støbt

Brændt

Strækgrænse (0.2% Offset) MPa

580

Vickers hårdhed

275

Forlængelse i %

35.0

Elasticitetsmodul (psi/MPa)

18,400,000/127,000

Vægtfylde (g/cm

3

)

13.0

Smelteinterval

1155-1280C/2110-2335F

Støbetemperatur

1335-1395C/2435-2545F

TEK 25-500C 13.9

TEK 20-600C 14.3

ÌÂÙ¿ ÙË ¯‡Ù¢ÛË

ÔÚÛÏ¿ÓË fiÙËÛ˘

ŸÚÈÔ ‰È·ÚÚÔ‹˜ (0.2% Offset) MPa

580

™ÎÏËÚfiÙËÙ· Vickers

275

∂ÈÌ‹Î˘ÓÛË (%)

35.0

ª¤ÙÚÔ ÂÏ·ÛÙÈÎfiÙËÙ·˜ (psi/MPa)

18,400,000/127,000

¶˘ÎÓfiÙËÙ· (g/cm

3

)

13.0

¶ÂÚÈÔ¯‹ Ù‹Í˘

1155-1280C/2110-2335F

£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯‡Ù¢Û˘

1335-1395C/2435-2545F

™£¢ 25-500C 13.9

™£¢ 20-600C 14.3

valun jälkeisenä

porsliinipoltettuna

Testipaine (0.2% offset) MPa

580

Vickers-kovuus

275

Venymä (%)

35.0

Elastinen moduli (psi/MPa)

18,400,000/127,000

Tiheys (g/cm

3

)

13.0

Sulamisrajat

1155-1280C/2110-2335F

Valulämpötila

1335-1395C/2435-2545F

CTE 25-500C 13.9

CTE 20-600C 14.3

EN

IT

DE

FR

ES

SV

NL

NO

PT

DA

EL

FI