Productinformatie, Bruksanvisning, Instruções de uso – Ivoclar Vivadent 24K User Manual
Page 2: Brugsanvisning, Greek, Käyttöohjeet, Π∂™ ãƒ∏™eø, Δ∏•∏ ∫∞π ãàδ∂à, Ƒ√∂δ√πª∞™π∞ ª∂δ∞§§π∫√à ™∫∂§∂δ√à, Π™/∞ƒδàª∞δ
![background image](https://www.manualsdir.com/files/791181/content/doc002.png)
√¢∏°π∂™ Ã∏™Eø™
∫∂ƒøª∞
¢ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÙ ΤÚÈÓÔ ÚfiÏ·ÛÌ· Ì ÌÂȈ̤ÓË ·Ó·ÙÔÌ›·, ˘ÔÏÔÁ›˙ÔÓÙ·˜
ÙËÓ ÙÂÏÈ΋ ·ÔηٿÛÙ·ÛË. ∞ÔʇÁÂÙ ÙȘ ÔÍ›˜ ÁˆÓ›Â˜. ™¯Â‰È¿ÛÙ ÙȘ
ÂÚÈÔ¯¤˜ Û‡Ó‰ÂÛ˘, ÒÛÙ ӷ Â›Ó·È Â·ÚΛ˜ ÁÈ· ÙË ı¤ÛË Ù˘ ÛÙÔÌ·ÙÈ΋˜
ÎÔÈÏfiÙËÙ·˜ Î·È ÁÈ· ÙÔ ÎÚ¿Ì· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ.
∂¶∂¡¢À™∏
∑˘Á›ÛÙ ÙÔ Î¤ÚÈÓÔ ÚfiÏ·ÛÌ· Ì·˙› Ì ÙÔ˘˜ ·ÁˆÁÔ‡˜, ÁÈ· Ó· ˘ÔÏÔÁ›ÛÂÙ ÙËÓ
ÔÛfiÙËÙ· ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜ Ô˘ ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›ÙÂ. (¢Â›Ù ÙÔÓ ›Ó·Î· ˘ÔÏÔÁÈÛÌÔ‡ /
Ù‡Ô˜: ‚¿ÚÔ˜ x ˘ÎÓfiÙËÙ· = ÁÚ. ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜). ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ˘ÏÈÎfi
¤Ӊ˘Û˘, ·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹..
∞¶√∫∏ƒø™∏
¶ÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ·Ô΋ڈÛ˘:
¶˘Úfi¯ˆÌ· ˘„ËÏ‹˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜: 650-760C/1200-1400F
¶˘Úfi¯ˆÌ· ¯·ÌËÏ‹˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜: 480-540C/900-1000F
Δ∏•∏ ∫∞π ÃÀΔ∂À™∏
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠‰È·ÊÔÚÂÙÈο ÁÚ·ÊÈÙÔ‡¯·/ÎÂÚ·ÌÈο ˘Ú›Ì·¯· ÁÈ· οıÂ
ÎÚ¿Ì·. ∏ ·Ó·ÏÔÁ›· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ˘ Î·È Ó¤Ô˘ ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ›ӷÈ
1:1. ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ Ù‡Ô Û˘Û΢‹˜ ¯˘ÙËÚ›Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
¯Ú‹Ûˆ˜ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹. π‰·ÓÈ΋ Â›Ó·È Ë ¯Ú‹ÛË ÂÈÂṲ̂ÓÔ˘ ·¤Ú· ηÈ
Ê˘ÛÈÎÔ‡ ·ÂÚ›Ô˘, Ì ÙÔ ÊÏÔÁÔ‚fiÏÔ ·˘Ïfi, ÁÈ· ÙËÓ Ù‹ÍË ÎÚ·Ì¿ÙˆÓ ·ÎÚ˘ÏÈÎÒÓ,
ÂÂȉ‹ ÙÔ Ì›ÁÌ· ÚÔ·Ó›Ô˘ Î·È Ô͢ÁfiÓÔ˘ ‰›ÓÂÈ ˘„ËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ηÈ
ÎÚ¿Ì·Ù·. ∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔ¿ÓÈÔ Î·È Ô͢ÁfiÓÔ ‹ ›ÂÛË ı· Ú¤ÂÈ Ó·
Â›Ó·È 0.15 bar/2 psi ÁÈ· ÙÔ ÚÔ¿ÓÈÔ, Î·È 0.35 bar/5 psi ÁÈ· ÙÔ Ô͢ÁfiÓÔ.
¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔ ÎÚ¿Ì· ÛÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Ù˘ ÊÏfiÁ·˜ Ì ÙË ÌÂȈ̤ÓË ·ÙÌfiÛÊ·ÈÚ·,
ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ÂÛˆÙÂÚÈÎÔ‡ Î·È ÙÔ˘ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ÎÒÓÔ˘. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ
·Úه̷ٷ Â¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È. ªÂÙ¿ ÙÔ ¯˘Ù‹ÚÈÔ ·Ê‹ÛÙ ÙÔ ¯˘Ùfi Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÛÂ
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‰ˆÌ·Ù›Ô˘.
£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯‡Ù¢Û˘: 1115C/2045F
¶ƒ√∂Δ√πª∞™π∞ ª∂Δ∞§§π∫√À ™∫∂§∂Δ√À
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ˘Úfi¯ˆÌ· Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ÛÎÂÏÂÙfi Ì ∞L
2
0
3
‹
Ì glass beads. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÊ˘Ú› ÁÈ· ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ˘ÚÔ¯ÒÌ·ÙÔ˜
ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ·Ú·ÌÔÚÊÒÛÂȘ. ΔÚÔ¯›ÛÙÂ Î·È ÛÙÈÏ‚ÒÛÙ ÙÔ ÛÎÂÏÂÙfi.
∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÂÈÛÓÔ‹ Ù˘ ÛÎfiÓ˘ ηٿ ÙË ÏÂÈÔÙÚ›‚ËÛË!
∫√§§∏™∂π™/∞ƒΔÀª∞Δ∞
¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÙËÓ ÎfiÏÏËÛË fiÛÔ ÈÔ ÌÈÎÚ‹ Á›ÓÂÙ·È Î·È ÚÔıÂÚÌ¿ÓÂÙ ÛÙÔÓ
ÎÏ›‚·ÓÔ ÛÙÔ˘˜ 600C/1112F ÂÚ›Ô˘. √ ¯ÒÚÔ˜ ÚÔ˜ Û˘ÁÎfiÏÏËÛË ı· Ú¤ÂÈ
Ó· Â›Ó·È ›ÛÔ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ¿¯Ô˜ Ù˘ ÎfiÏÏËÛ˘. ªÂÙ¿ ÙË Û˘ÁÎfiÏÏËÛË, ·Ê‹ÛÙÂ
ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ ·ÚÁ¿.
∫fiÏÏËÛË: .650 Fine Gold Solder
ÕÚÙ˘Ì·: Bondal Flux
ÀÏÈÎfi ÁÈ· Û˘ÁÎfiÏÏËÛË Ì laser: Laser C&B Yellow
™Δπ§μø™∏
ªÂÙ¿ ÙË Û˘ÁÎfiÏÏËÛË ‹ ÙË ıÂÚÌÈ΋ ηÙÂÚÁ·Û›·, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ÔÍ›‰È· Î·È Ù·
˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÙÔ˘ ·Úه̷ÙÔ˜ Î·È ÙÚÔ¯›ÛÙ / ÛÙÈÏ‚ÒÛÙ ÙÔ ÛÎÂÏÂÙfi ÌÂ
ÂÏ·ÛÙÈο ÛٛςˆÛ˘.
∂¡¢∂π•∂π™
∂› ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜ Û˘ÛÙ‹ÓÂÙ·È ÁÈ· ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÎÔÛÌËÌ¿ÙˆÓ Î·È ¿ÏψÓ
‰È·ÎÔÛÌËÙÈÎÒÓ ·ÓÙÈÎÂÈ̤ӈÓ.
∞¡Δ∂¡¢∂π•∂π™
√È ·ÛıÂÓ›˜ Ì ·Ô‰Â‰ÂÈÁ̤ÓË ·ÏÏÂÚÁ›·/¢·ÈÛıËÛ›· Û ÔÔÈÔ‰‹ÔÙÂ
ÚˆÙ‡ÔÓ ‹ ‰Â˘ÙÂÚ‡ÔÓ Û˘ÛÙ·ÙÈÎfi ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó·
Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÔÓÙ·È ÁÈ·ÙÚfi.
¶∞ƒ∂¡∂ƒ°∂π∂™
ªÔÚ› Ó· ·Ú·ÙËÚËıÔ‡Ó Â˘·ÈÛıËۛ˜ ‹ ·ÏÏÂÚÁ›Â˜ Û ÌÂÌÔӈ̤Ó˜
ÂÚÈÙÒÛÂȘ, Û οÔÈÔ ·fi Ù· Û˘ÛÙ·ÙÈο.
●
●
EL
KÄYTTÖOHJEET
VAHAMALLIN VALMISTUS
Muotoile vahamalli valmiiksi. Vältä teräviä kulmia. Tee yhdysosista
sopivat asennolle ja huomioi käyttämäsi metallin vaatimukset.
VALU
Punnitse vahamalli sekä valukanavat määritelläksesi käytettävän
metallimäärän. (Katso muuntotaulukkoa/kaavioita: paino x tiheys =
metallin grammamäärä). Käytä valumassaa valmistajan antamien
käyttöohjeiden mukaisesti.
POLTTO
Suositettu polttolämpötila:
Korkean lämmön valu: 650-760C/1200-1400F
Matalan lämmön valu: 480-540C/900-1000F
SULATUS JA VALU
Käytä erillistä hiili/keramiikka-sulatusastiaa joka metallille. Käytetyn
ja uuden metallin tulee olla suhteessa 1:1. Noudata valulaitteen
valmistajan antamia käyttöohjeita. Ihanteellisinta olisi käyttää
paineilmaa ja luonnollista kaasuliekkiä (kruunu-ja silta) metallien
sulatukseen, koska propaani ja happi ovat lämpötilaltaan aivan liian
korkeita ja saattavat helposti saada metallit ylikuumenemaan. Jos
käytetään propaania ja happea, paineen tulee olla 0.15 bar/2 psi
propaanille ja 0.35 bar/5 psi hapelle. Pidä metalli vähenevässä
liekissä sisä- ja ulkokärkien välillä. Jätä valun jälkeen jäähtymään
huoneen lämpötilaan.
Valulämpötila: 1115C/2045F
METALLIN VALMISTEL
Pura valu huolellisesti ja puhdista työ AL
2
O
3
:lla, lasihelmillä tai happa-
malla purkuliuoksella (esim. Prevox). Älä käytä vasaraa valun purkuun
epämuodostumien välttämiseksi. Viimeistele runko kovametalliporilla
tai keramiikkakärjillä. Hiontapölyä on haitallista hengittää!
JUOTOSMETALLIT/SULATE
Pidä juotosmassa mahdollisimman pienenä ja esikuumenna se uunissa
n. 600C/1112F:een. Juotosaukon ja juotosstripsin tulee olla samanpak-
suisia. Anna työn jäähtyä hitaasti juottamisen jälkeen.
Juotosmetalli: .650 Fine Gold Solder
Sulate: Bondal Flux
Laser hitsausmateriaali: Laser C&B Yellow
KIILLOTUS
Poista oksidi- ja sulatejäänteet juottamisen tai lämpökäsittelyn jälkeen
ja viimeistele/kiillota runko kumiviimeistelijöillä/kiillottimilla.
INDIKAATIOT
Suositellaan nykyään korujen ja muiden koriste-esineiden valmistukseen.
KONTRAINDIKAATIOT
Jos potilaan tiedetään olevan allerginen/herkistynyt millekään tämän
metallin pää- tai sivuainesosalle, tulee ennen käytön aloittamista
kääntyä lääkärin puoleen.
SIVUVAIKUTUKSET
Yksittäisissä tapauksissa saattaa esiintyä allergiaa/herkistymistä
tämän metallin ainesosille.
●
●
FI
Finnish/Suomi
Greek/∂ÏÏËÓÈο
Danish/Dansk
Portuguese/Português
Norwegian/Norsk
Dutch/Nederlands
BRUGSANVISNING
VOKSMODELLERING
Restaureringen modelleres fuldstændigt i voks. Undgå skarpe
overgange. Loddepunkterne mellem de enkelte enheder udformes
tilstrækkeligt stabilt så de opfylder kravene til den anvendte.
INDSTØBNING
Voksobjektet inkl. støbekanaler vejes for at bestemme den nødvendige
legeringsmængde. (se voksomregningstabellen: voksvægt x masse-
fylde= legeringsmængde i g). Ved anvendelse af indstøbningsmassen
følges producentens anvisninger.
UDBRÆNDING
Følgende udbrændingstemperaturer anbefales:
Indstøbningsmasser til høje temperaturer: 650-760C/1200-1400F
Indstøbningsmasser til lave temperaturer: 480-540C/900-1000F
SMELTNING OG STØBNING
Til hver legering anvendes en separat smeltedigel af grafit eller
keramik. Ny og gammel legering bør anvendes i forholdet 1:1.
Støbeapparatets respektive brugsanvisning følges. Det er bedst at
anvende en trykluft- og naturgasbrænder til smeltning af legeringerne
eftersom propan og ilt udvikler for kraftig varme og legeringerne let
bliver overophedet. Ved anvendelse af propan/ilt skal propan ind-
stilles til 0,15 bar/2 psi og ilt indstilles til 0,35 bar/5 psi. Legeringen
smeltes med den iltreducerede del af flammen (mellem den indre og
den ydre flammekegle). Flusmiddel kan anvendes efter behov. Efter
støbningen skal kyvetten stå til afkøling til stuetemperatur.
Støbetemperatur: 1115C/2045F
BEARBEJDNING
Støbeobjektet tages forsigtig ud af kyvetten og rengøres. AL
2
O
3
eller
glasperler anvendes til sandblæsning. Kyvetten må ikke skilles ad med
en hammer på grund af risiko for deformation af støbeobjektet.
Støbeobjektet bearbejdes og poleres. Undgå indånding af støv ved
slibning!
LOD / FLUSMIDDEL
Loddeblokken udformes så lille som muligt og forvarmes i ovnen ved
ca. 600C/1112F. Loddespalten mellem de to loddepunkter bør være
mindre end diameteren af det anvendte lod. Efter lodning skal objektet
afkøle langsomt.
Lodning: .650 Fine Gold Solder
Flusmiddel: Bondal Flux
Laser-lodemateriale: Laser C&B Yellow
POLERING
Efter lodning eller hærdning fjernes oxider og flusmiddelrester og stellet
bearbejdes med gummifinerere/ -polerere.
INDIKATION
Anbefales til fremstilling af smykker og andre prydgenstande.
KONTRAINDIKATION
Ved erkendt allergi eller intolerance mod en del af indholdet bør en
læge konsulteres.
BIVIRKNINGER
I enkelte tilfælde kan der optræde allergi eller intolerance mod dele af
legeringens indhold.
●
●
DA
INSTRUÇÕES DE USO
CEROPLASTIA
Modelar o padrão totalmente em cera. Evitar ângulos agudos. Projetar
áreas de soldagem compatíveis com o seu posicionamento e com a
liga a ser empregada.
INCLUSÃO
Pesar o padrão de cera, incluindo o sprue, para determinar a quantidade
de liga a ser usada. (Consultar a tabela “conversão de cera”/fórmula:
peso x densidade = gramas de liga). Usar o revestimento de acordo
com as instruções do fabricante.
AQUECIMENTO
Temperatura de aquecimento sugerida:
Revestimento de alta temperatura: 650-760C/1200-1400F
Revestimento de baixa temperatura: 480-540C/900-1000F
FUNDIÇÃO
Separar um cadinho de grafite/cerâmica para cada liga. As ligas novas
e usadas devem ser misturadas na proporção de 1:1. Seguir as
instruções dos fabricantes, de acordo com o tipo de máquina de
fundição. Na condição ideal, para fundir as ligas (coroas e pontes),
deve ser empregado um maçarico com chama de gás natural e ar
comprimido, porque propano e oxigênio podem promover muito calor
e superaquecer facilmente estas ligas. Quando forem usados propano
e oxigênio, as pressões devem ser de 0,15 bar/2 psi para o propano e
de 0,35 bar/5 psi para o oxigênio. Manter, sobre a superfície da liga, a
parte redutora da chama, situada entre os cones internos e externos.
Usar um fluxo de fundição, se necessário. Após a fundição, deixar
esfriar normalmente até a temperatura ambiente.
Temperatura de fusão: 1115C/2045F
ACABAMENTO DA ESTRUTURA
De modo cuidadoso, remover o revestimento e limpar a estrutura
metálica com AL2O3, pérolas de vidro ou um agente para decapagem.
Para evitar a deformação da estrutura, não usar martelo na remoção
do revestimento. Acabar e polir a estrutura metálica com brocas de
carboneto de tungstênio ou com pontas cerâmicas. Evite a inalação
de poeiras durante o fabrico usinagem!
SOLDAS / FLUXOS
Construir o bloco de soldagem tão pequeno quanto possível e pré-
aquecer no forno, até aprox. 600C/112F. O espaço para a solda deve
apresentar a mesma dimensão da espessura da tira de solda. Após a
soldagem, deixar o objeto esfriar normalmente.
Solda: .650 Fine Gold Solder
Fluxo: Bondal Flux
Solda a laser: Laser C&B Yellow
POLIMENTO
Após a soldagem ou o tratamento térmico, remover os resíduos de
óxido e de fluxo. Efetuar o acabamento e o polimento com pontas
montadas de silicone.
INDICAÇÕES
Normalmente recomendada para a fabricação de jóias e outros artigos
ornamentais.
CONTRA-INDICAÇÕES
Para os pacientes que apresentam comprovada alergia ou sensibilidade
a qualquer um dos constituintes desta liga, uma consulta médica
preliminar é recomendada.
EFEITOS COLATERAIS
Em casos individuais, podem ocorrer sensibilidade e alergias rela-
cionadas com os componentes desta liga metálica.
●
●
PT
BRUKSANVISNING
VOKSMODELLERING
Modeller opp restaureringen fullstendig i voks. Unngå skarpe
overganger. Hold kontaktpunktene mellom de enkelte enhetene så
stabile at de samsvarer med kravene samt den anvendte legeringen.
INVESTERING
Vei voksobjektet inkl. støpekanalene for å kunne bestemme den
nødvendige legeringsmengden (se voksomregningstabellen: voksvekt
x tetthet = legeringsmengde i gram). Ved bruk av investment skal
produsentens anvisninger følges.
UTBRENNINGSTEMPERATURER
Anbefalte utbrenningstemperaturer:
Investment for høyere temperaturområder: 650-760C/1200-1400F
Investment for lavere temperaturområder: 480-540C/900-1000F
SMELTING OG STØPING
Bruk en separat grafittdigel/keramisk digel for hver av legeringene.
Gammel og ny legering bør brukes i forholdet 1:1. Følg opplysningene
fra produsenten avhengig av støpeapparat. Ideelt sett bør man ved
smelting av bruke en trykkluft- og naturgassbrenner, siden det ved
propan og oksygen oppstår for sterk varme og legeringen lett kan blir
overopphetet. Ved bruk av propan/oksygen skal trykket for propanen
stilles inn på 0,15 bar/2 psi og for oksygenet på 0,35 bar/5 psi. Smelt
legeringen med den oksygenreduserte delen av flammen, mellom
indre og ytre flammesenter. Bruk flussmiddel om nødvendig. Etter
støpingen skal kyvetten avkjøles til romtemperatur.
Støpetemperatur: 1115C/2045F
BEARBEIDING AV OBJEKTET
Ta støpeobjektet forsiktig ut og Brukfjern resten av investmentmassen
med AL
2
O
3
eller glassperler eller bruk avsyring (Prevox). På grunn av
deformeringsfaren må det ikke brukes hammer når støpeobjektet tas
ut. Bearbeid og poler støpeobjektet. Unngå innånding av slipestøv ved
slipning!
LODDEMIDLER / FLUSSMIDLER
Lag loddeblokken så liten som mulig og forvarm den i ovnen ved ca.
600C. Loddespalten mellom objektene som skal forbindes med
hverandre, må være mindre enn diameteren på det anvendte lod-
demiddelet. Avkjøl loddeobjektet langsomt etter loddingen.
Loddemiddel: .650 Fine Gold Solder
Flussmiddel: Bondal Flux
Laserloddemiddel: Laser C&B Yellow
POLERING
Etter loddingen eller herdingen skal oksider og flussmiddelrester
fjernes og skjelettet bearbeides med gummifinerere/-polerere.
INDIKASJONER
For tiden anbefalt til fremstilling av smykker eller andre pyntegjenstander.
KONTRAINDIKASJON
Ved kjent allergi eller overfølsomhet overfor en av bestanddelene bør
lege konsulteres.
BIVIRKNINGER
I enkelte tilfeller kan det oppstå overfølsomhet eller allergi overfor
bestanddeler i denne legeringen.
●
●
NO
PRODUCTINFORMATIE
WASMODELLATIE
Modelleer de restauratie volledig in was. Vermijd scherpe overgangen.
Maak de verbindingszones tussen de verschillende elementen zo
stabiel dat ze voldoen aan de bestaande eisen de gebruikte legering.
INBEDDEN
Weeg het wasobject inclusief de gietkanalen om de benodigde hoeveel-
heid legering te kunnen bepalen. (Zie daartoe de wasomrekeningstabel:
wasgewicht x dichtheid = hoeveelheid legering in g). Let bij gebruik van
de inbedmassa op de aanwijzingen van de fabrikant.
UITBRANDEN
Aanbevolen uitbrandttemperatuur:
Inbedmassa’s voor hoge temperatuurgebieden: 650-760C/1200-1400F
Inbedmassa’s voor lage temperatuurgebieden: 480-540C/900-1000F
SMELTEN EN GIETEN
Gebruik voor iedere legering een aparte grafietkroes / keramiekkroes.
De oude en nieuwe legering moeten in een verhouding van 1:1 worden
gebruikt. Let bij gebruik van het gietapparaat op de aanwijzingen van
de fabrikant. Het best kan voor het smelten van legeringen gebruik
worden gemaakt van een brander die werkt met perslucht en aardgas.
Een propaan/zuurstofbrander genereert te veel hitte, waardoor de
legering gemakkelijk oververhit kan raken. Stel de druk bij gebruik van
een propaan/ zuurstofbrander bij propaan op 0,15 bar/ 2 psi en bij
zuurstof op 0,35 bar/5 psi in. Smelt de legering met het zuurstofarme
gedeelte van de vlam. Dit gedeelte bevindt zich tussen de binnenste
en de buitenste vlamkegel. Laat de moffel na het gieten tot
kamertemperatuur afkoelen.
Giettemperatuur: 1115C/2045F
BEWERKEN
Bed het gietobject voorzichtig uit en reinig het met behulp van AL
2
O
3
of glasparels. Gebruik bij het uitbedden van het gietobject geen hamer
teneinde vervorming van het object te voorkomen. Bewerk en polijst
vervolgens het object. Voorkom inademing van stof tijdens het slijpen!
SOLDEER/VLOEIMIDDEL
Maak het soldeerblok zo klein mogelijk en verwarm het bij een
temperatuur van ca. 600C/1112F voor in de oven. De spleet tussen
de objecten die verbonden moeten worden, moet kleiner zijn dan
de diameter van het gebruikte soldeer. Laat het soldeerobject na
het solderen langzaam afkoelen.
Soldeer: .650 Fine Gold Solder
Vloeimiddel: Bondal Flux
Laserlasmateriaal: Laser C&B Yellow
POLIJSTEN
Verwijder na het solderen of de warmtebehandeling oxides en resten
vloeimiddel en bewerk de onderstructuur met behulp van rubberen
fineer- en polijstinstrumenten.
INDICATIES
Thans aanbevolen voor het vervaardigen van sieraden of andere
siervoorwerpen.
CONTRA-INDICATIES
Wanneer bekend is dat de patiënt allergisch of overgevoelig is voor
één van de bestanddelen dient een arts te worden geraadpleegd.
BIJWERKINGEN
In sommige gevallen kan overgevoeligheid of een allergie voor
bestanddelen van de legering ontstaan.
●
●
NL
C
Co
om
mp
po
ossiittiio
on
n
Softened
As Cast
Oven Hardened
Proof Stress (0.2% Offset) MPa
22
Vickers Hardness
22
Elongation (%)
40
Modulus of Elasticity (psi/MPa)
12,000,000/83,000
Density (g/cm
3
)
19.3
Melting Range
1065/1945F
Casting Temperature
1115C/2045F
Ammorbidito
Per colata
Indurito in forno
Limite di elasticità (intercetta retta
pratica di elasticità 0,2%) MPa
22
Durezza Vickers
22
Allungamento (%)
40
Modulo di elasticità (psi/MPa)
12,000,000/83,000
Densità (g/cm
3
)
19.3
Range di fusione
1065/1945F
Temperatura di colata
1115C/2045F
Weich
Gegossen
Im Ofen gehärtet
Dehngrenze (0.2% Offset) MPa
22
Vickershärte
22
Bruchdehnung (%)
40
E-Modul (psi/MPa)
12,000,000/83,000
Dichte (g/cm
3
)
19.3
Schmelzintervall
1065/1945F
Giesstemperatur
1115C/2045F
CouléT
Limite d'élasticité (0.2% Offset) MPa
22
Dureté Vickers
22
Elongation (%)
40
Module d'élasticité (psi/MPa)
12,000,000/83,000
Densité (g/cm
3
)
19.3
Température de fusion
1065/1945F
Température de coulée
1115C/2045F
Ablandado
Colado
Endurecido
Prueba de tensión (0,2% Offset) MPa
22
Dureza Vickers
22
Elongación (%)
40
Módulo de elasticidad (psi/MPa)
12,000,000/83,000
Densidad (g/cm
3
)
19.3
Intervalo de fusión
1065/1945F
Temperatura de Colado
1115C/2045F
Mjuk
Efter gjutning
Ugns härdad
Tänjbarhet (0.2% Offset) MPa
22
Vickers hårdhet
22
Töjbarhet (%)
40
Elasticitets modul (psi/MPa)
12,000,000/83,000
Density (g/cm
3
)
19.3
Smält intervall
1065/1945F
Gjut temperatur
1115C/2045F
Zacht
Gegoten
In de oven uitgehard
Rekgrens (0.2% Offset) MPa
22
Vickers Hardheid
22
Breukrek (%)
40
Elasticiteits Modulus (psi/MPa)
12,000,000/83,000
Density (g/cm
3
)
19.3
Smeltinterval
1065/1945F
Giettemperatuur
1115C/2045F
Myk
Etter Støoing
Ovnsherdet
Vickershardhet (0.2% Offset) MPa
22
Vickers Hardness
22
Bruddforlengelse (%)
40
Elastisitetsmodul (psi/MPa)
12,000,000/83,000
Density (g/cm
3
)
19.3
Smelteintervall
1065/1945F
Støpetemperatur
1115C/2045F
Após a fundição
Resistência à tração (0.2%) MPa
22
Dureza Vickers
22
Alongamento (%)
40
Módulo de elasticidade (psi/MPa)
12,000,000/83,000
Densidade (g/cm
3
)
19.3
Intervalo de fusão
1065/1945F
Temperatura de fundição
1115C/2045F
Blødgjort
Støbt
Efterhærdet
Strækgrænse (0.2% Offset) MPa
22
Vickers hårdhed
22
Forlængelse i %
40
Elasticitetsmodul (psi/MPa)
12,000,000/83,000
Vægtfylde (g/cm
3
)
19.3
Smelteinterval
1065/1945F
Støbetemperatur
1115C/2045F
∞ÔÛÎÏËÚ˘Ì̤ÓÔ
ÌÂÙ¿ ÙË ¯‡Ù¢ÛË
™ÎÏËÚ˘Ì Û ÊÔ‡ÚÓÔ
ŸÚÈÔ ‰È·ÚÚÔ‹˜ (0.2% Offset) MPa
22
™ÎÏËÚfiÙËÙ· Vickers
22
∂ÈÌ‹Î˘ÓÛË (%)
40
ª¤ÙÚÔ ÂÏ·ÛÙÈÎfiÙËÙ·˜ (psi/MPa)
12,000,000/83,000
¶˘ÎÓfiÙËÙ· (g/cm
3
)
19.3
¶ÂÚÈÔ¯‹ Ù‹Í˘
1065/1945F
£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯‡Ù¢Û˘
1115C/2045F
Pehmeä
valun jälkeisenä
uunissa kovetettuna
Testipaine (0.2% offset) MPa
22
Vickers-kovuus
22
Venymä (%)
40
Elastinen moduli (psi/MPa)
12,000,000/83,000
Tiheys (g/cm
3
)
19.3
Sulamisrajat
1065/1945F
Valulämpötila
1115C/2045F
●
●
EN
●
●
IT
●
●
DE
●
●
FR
●
●
ES
●
●
SV
●
●
NL
●
●
NO
●
●
PT
●
●
DA
●
●
EL
●
●
FI
A
Au
u
110000
PPtt
--
PPd
d
--
A
Ag
g
--
C
Cu
u
--
SSn
n
--
ZZn
n
--
IIn
n
--
G
Gaa
--
R
Ru
u
--
IIrr
--
R
Ree
--
O
Otthheerr
--
24K 12/30/09 11:05 AM Page 2