beautypg.com

Productinformatie, Bruksanvisning, Instruções de uso – Ivoclar Vivadent 24K User Manual

Page 2: Brugsanvisning, Greek, Käyttöohjeet, Π∂™ ãƒ∏™eø, Δ∏•∏ ∫∞π ãàδ∂à, Ƒ√∂δ√πª∞™π∞ ª∂δ∞§§π∫√à ™∫∂§∂δ√à, Π™/∞ƒδàª∞δ

background image

√¢∏°π∂™ Ã∏™Eø™

∫∂ƒøª∞

¢ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÙ ΤÚÈÓÔ ÚfiÏ·ÛÌ· Ì ÌÂȈ̤ÓË ·Ó·ÙÔÌ›·, ˘ÔÏÔÁ›˙ÔÓÙ·˜
ÙËÓ ÙÂÏÈ΋ ·ÔηٿÛÙ·ÛË. ∞ÔʇÁÂÙ ÙȘ ÔÍ›˜ ÁˆÓ›Â˜. ™¯Â‰È¿ÛÙ ÙȘ
ÂÚÈÔ¯¤˜ Û‡Ó‰ÂÛ˘, ÒÛÙ ӷ Â›Ó·È Â·ÚΛ˜ ÁÈ· ÙË ı¤ÛË Ù˘ ÛÙÔÌ·ÙÈ΋˜
ÎÔÈÏfiÙËÙ·˜ Î·È ÁÈ· ÙÔ ÎÚ¿Ì· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ.

∂¶∂¡¢À™∏

∑˘Á›ÛÙ ÙÔ Î¤ÚÈÓÔ ÚfiÏ·ÛÌ· Ì·˙› Ì ÙÔ˘˜ ·ÁˆÁÔ‡˜, ÁÈ· Ó· ˘ÔÏÔÁ›ÛÂÙ ÙËÓ
ÔÛfiÙËÙ· ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜ Ô˘ ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›ÙÂ. (¢Â›Ù ÙÔÓ ›Ó·Î· ˘ÔÏÔÁÈÛÌÔ‡ /
Ù‡Ô˜: ‚¿ÚÔ˜ x ˘ÎÓfiÙËÙ· = ÁÚ. ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜). ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ˘ÏÈÎfi
Â¤Ó‰˘Û˘, ·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹..

∞¶√∫∏ƒø™∏

¶ÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ·Ô΋ڈÛ˘:
¶˘Úfi¯ˆÌ· ˘„ËÏ‹˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜: 650-760C/1200-1400F
¶˘Úfi¯ˆÌ· ¯·ÌËÏ‹˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜: 480-540C/900-1000F

Δ∏•∏ ∫∞π ÃÀΔ∂À™∏

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠‰È·ÊÔÚÂÙÈο ÁÚ·ÊÈÙÔ‡¯·/ÎÂÚ·ÌÈο ˘Ú›Ì·¯· ÁÈ· οıÂ
ÎÚ¿Ì·. ∏ ·Ó·ÏÔÁ›· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ˘ Î·È Ó¤Ô˘ ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ›ӷÈ
1:1. ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ Ù‡Ô Û˘Û΢‹˜ ¯˘ÙËÚ›Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
¯Ú‹Ûˆ˜ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹. π‰·ÓÈ΋ Â›Ó·È Ë ¯Ú‹ÛË ÂÈÂṲ̂ÓÔ˘ ·¤Ú· ηÈ
Ê˘ÛÈÎÔ‡ ·ÂÚ›Ô˘, Ì ÙÔ ÊÏÔÁÔ‚fiÏÔ ·˘Ïfi, ÁÈ· ÙËÓ Ù‹ÍË ÎÚ·Ì¿ÙˆÓ ·ÎÚ˘ÏÈÎÒÓ,
ÂÂȉ‹ ÙÔ Ì›ÁÌ· ÚÔ·Ó›Ô˘ Î·È Ô͢ÁfiÓÔ˘ ‰›ÓÂÈ ˘„ËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ηÈ
ÎÚ¿Ì·Ù·. ∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔ¿ÓÈÔ Î·È Ô͢ÁfiÓÔ ‹ ›ÂÛË ı· Ú¤ÂÈ Ó·
Â›Ó·È 0.15 bar/2 psi ÁÈ· ÙÔ ÚÔ¿ÓÈÔ, Î·È 0.35 bar/5 psi ÁÈ· ÙÔ Ô͢ÁfiÓÔ.
¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔ ÎÚ¿Ì· ÛÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Ù˘ ÊÏfiÁ·˜ Ì ÙË ÌÂȈ̤ÓË ·ÙÌfiÛÊ·ÈÚ·,
ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ÂÛˆÙÂÚÈÎÔ‡ Î·È ÙÔ˘ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ÎÒÓÔ˘. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ
·Úه̷ٷ Â¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È. ªÂÙ¿ ÙÔ ¯˘Ù‹ÚÈÔ ·Ê‹ÛÙ ÙÔ ¯˘Ùfi Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÛÂ
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‰ˆÌ·Ù›Ô˘.

£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯‡Ù¢Û˘: 1115C/2045F

¶ƒ√∂Δ√πª∞™π∞ ª∂Δ∞§§π∫√À ™∫∂§∂Δ√À

∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ˘Úfi¯ˆÌ· Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ÛÎÂÏÂÙfi Ì ∞L

2

0

3

Ì glass beads. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÊ˘Ú› ÁÈ· ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ˘ÚÔ¯ÒÌ·ÙÔ˜
ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ·Ú·ÌÔÚÊÒÛÂȘ. ΔÚÔ¯›ÛÙÂ Î·È ÛÙÈÏ‚ÒÛÙ ÙÔ ÛÎÂÏÂÙfi.
∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÂÈÛÓÔ‹ Ù˘ ÛÎfiÓ˘ ηٿ ÙË ÏÂÈÔÙÚ›‚ËÛË!

∫√§§∏™∂π™/∞ƒΔÀª∞Δ∞

¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÙËÓ ÎfiÏÏËÛË fiÛÔ ÈÔ ÌÈÎÚ‹ Á›ÓÂÙ·È Î·È ÚÔıÂÚÌ¿ÓÂÙ ÛÙÔÓ
ÎÏ›‚·ÓÔ ÛÙÔ˘˜ 600C/1112F ÂÚ›Ô˘. √ ¯ÒÚÔ˜ ÚÔ˜ Û˘ÁÎfiÏÏËÛË ı· Ú¤ÂÈ
Ó· Â›Ó·È ›ÛÔ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ¿¯Ô˜ Ù˘ ÎfiÏÏËÛ˘. ªÂÙ¿ ÙË Û˘ÁÎfiÏÏËÛË, ·Ê‹ÛÙÂ
ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ ·ÚÁ¿.

∫fiÏÏËÛË: .650 Fine Gold Solder
ÕÚÙ˘Ì·: Bondal Flux
ÀÏÈÎfi ÁÈ· Û˘ÁÎfiÏÏËÛË Ì laser: Laser C&B Yellow

™Δπ§μø™∏

ªÂÙ¿ ÙË Û˘ÁÎfiÏÏËÛË ‹ ÙË ıÂÚÌÈ΋ ηÙÂÚÁ·Û›·, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ÔÍ›‰È· Î·È Ù·
˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÙÔ˘ ·Úه̷ÙÔ˜ Î·È ÙÚÔ¯›ÛÙ / ÛÙÈÏ‚ÒÛÙ ÙÔ ÛÎÂÏÂÙfi ÌÂ
ÂÏ·ÛÙÈο ÛٛςˆÛ˘.

∂¡¢∂π•∂π™

∂› ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜ Û˘ÛÙ‹ÓÂÙ·È ÁÈ· ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÎÔÛÌËÌ¿ÙˆÓ Î·È ¿ÏψÓ
‰È·ÎÔÛÌËÙÈÎÒÓ ·ÓÙÈÎÂÈ̤ӈÓ.

∞¡Δ∂¡¢∂π•∂π™

√È ·ÛıÂÓ›˜ Ì ·ԉ‰ÂÈÁ̤ÓË ·ÏÏÂÚÁ›·/¢·ÈÛıËÛ›· Û ÔÔÈÔ‰‹ÔÙÂ
ÚˆÙ‡ÔÓ ‹ ‰Â˘ÙÂÚ‡ÔÓ Û˘ÛÙ·ÙÈÎfi ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó·
Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÔÓÙ·È ÁÈ·ÙÚfi.

¶∞ƒ∂¡∂ƒ°∂π∂™

ªÔÚ› Ó· ·Ú·ÙËÚËıÔ‡Ó Â˘·ÈÛıËۛ˜ ‹ ·ÏÏÂÚÁ›Â˜ Û ÌÂÌÔӈ̤Ó˜
ÂÚÈÙÒÛÂȘ, Û οÔÈÔ ·fi Ù· Û˘ÛÙ·ÙÈο.

EL

KÄYTTÖOHJEET

VAHAMALLIN VALMISTUS

Muotoile vahamalli valmiiksi. Vältä teräviä kulmia. Tee yhdysosista
sopivat asennolle ja huomioi käyttämäsi metallin vaatimukset.

VALU

Punnitse vahamalli sekä valukanavat määritelläksesi käytettävän
metallimäärän. (Katso muuntotaulukkoa/kaavioita: paino x tiheys =
metallin grammamäärä). Käytä valumassaa valmistajan antamien
käyttöohjeiden mukaisesti.

POLTTO

Suositettu polttolämpötila:
Korkean lämmön valu: 650-760C/1200-1400F
Matalan lämmön valu: 480-540C/900-1000F

SULATUS JA VALU

Käytä erillistä hiili/keramiikka-sulatusastiaa joka metallille. Käytetyn
ja uuden metallin tulee olla suhteessa 1:1. Noudata valulaitteen
valmistajan antamia käyttöohjeita. Ihanteellisinta olisi käyttää
paineilmaa ja luonnollista kaasuliekkiä (kruunu-ja silta) metallien
sulatukseen, koska propaani ja happi ovat lämpötilaltaan aivan liian
korkeita ja saattavat helposti saada metallit ylikuumenemaan. Jos
käytetään propaania ja happea, paineen tulee olla 0.15 bar/2 psi
propaanille ja 0.35 bar/5 psi hapelle. Pidä metalli vähenevässä
liekissä sisä- ja ulkokärkien välillä. Jätä valun jälkeen jäähtymään
huoneen lämpötilaan.

Valulämpötila: 1115C/2045F

METALLIN VALMISTEL

Pura valu huolellisesti ja puhdista työ AL

2

O

3

:lla, lasihelmillä tai happa-

malla purkuliuoksella (esim. Prevox). Älä käytä vasaraa valun purkuun
epämuodostumien välttämiseksi. Viimeistele runko kovametalliporilla
tai keramiikkakärjillä. Hiontapölyä on haitallista hengittää!

JUOTOSMETALLIT/SULATE

Pidä juotosmassa mahdollisimman pienenä ja esikuumenna se uunissa
n. 600C/1112F:een. Juotosaukon ja juotosstripsin tulee olla samanpak-
suisia. Anna työn jäähtyä hitaasti juottamisen jälkeen.

Juotosmetalli: .650 Fine Gold Solder
Sulate: Bondal Flux
Laser hitsausmateriaali: Laser C&B Yellow

KIILLOTUS

Poista oksidi- ja sulatejäänteet juottamisen tai lämpökäsittelyn jälkeen
ja viimeistele/kiillota runko kumiviimeistelijöillä/kiillottimilla.

INDIKAATIOT

Suositellaan nykyään korujen ja muiden koriste-esineiden valmistukseen.

KONTRAINDIKAATIOT

Jos potilaan tiedetään olevan allerginen/herkistynyt millekään tämän
metallin pää- tai sivuainesosalle, tulee ennen käytön aloittamista
kääntyä lääkärin puoleen.

SIVUVAIKUTUKSET

Yksittäisissä tapauksissa saattaa esiintyä allergiaa/herkistymistä
tämän metallin ainesosille.

FI

Finnish/Suomi

Greek/∂ÏÏËÓÈο

Danish/Dansk

Portuguese/Português

Norwegian/Norsk

Dutch/Nederlands

BRUGSANVISNING

VOKSMODELLERING

Restaureringen modelleres fuldstændigt i voks. Undgå skarpe
overgange. Loddepunkterne mellem de enkelte enheder udformes
tilstrækkeligt stabilt så de opfylder kravene til den anvendte.

INDSTØBNING

Voksobjektet inkl. støbekanaler vejes for at bestemme den nødvendige
legeringsmængde. (se voksomregningstabellen: voksvægt x masse-
fylde= legeringsmængde i g). Ved anvendelse af indstøbningsmassen
følges producentens anvisninger.

UDBRÆNDING

Følgende udbrændingstemperaturer anbefales:
Indstøbningsmasser til høje temperaturer: 650-760C/1200-1400F
Indstøbningsmasser til lave temperaturer: 480-540C/900-1000F

SMELTNING OG STØBNING

Til hver legering anvendes en separat smeltedigel af grafit eller
keramik. Ny og gammel legering bør anvendes i forholdet 1:1.
Støbeapparatets respektive brugsanvisning følges. Det er bedst at
anvende en trykluft- og naturgasbrænder til smeltning af legeringerne
eftersom propan og ilt udvikler for kraftig varme og legeringerne let
bliver overophedet. Ved anvendelse af propan/ilt skal propan ind-
stilles til 0,15 bar/2 psi og ilt indstilles til 0,35 bar/5 psi. Legeringen
smeltes med den iltreducerede del af flammen (mellem den indre og
den ydre flammekegle). Flusmiddel kan anvendes efter behov. Efter
støbningen skal kyvetten stå til afkøling til stuetemperatur.

Støbetemperatur: 1115C/2045F

BEARBEJDNING

Støbeobjektet tages forsigtig ud af kyvetten og rengøres. AL

2

O

3

eller

glasperler anvendes til sandblæsning. Kyvetten må ikke skilles ad med
en hammer på grund af risiko for deformation af støbeobjektet.
Støbeobjektet bearbejdes og poleres. Undgå indånding af støv ved
slibning!

LOD / FLUSMIDDEL

Loddeblokken udformes så lille som muligt og forvarmes i ovnen ved
ca. 600C/1112F. Loddespalten mellem de to loddepunkter bør være
mindre end diameteren af det anvendte lod. Efter lodning skal objektet
afkøle langsomt.

Lodning: .650 Fine Gold Solder
Flusmiddel: Bondal Flux
Laser-lodemateriale: Laser C&B Yellow

POLERING

Efter lodning eller hærdning fjernes oxider og flusmiddelrester og stellet
bearbejdes med gummifinerere/ -polerere.

INDIKATION

Anbefales til fremstilling af smykker og andre prydgenstande.

KONTRAINDIKATION

Ved erkendt allergi eller intolerance mod en del af indholdet bør en
læge konsulteres.

BIVIRKNINGER

I enkelte tilfælde kan der optræde allergi eller intolerance mod dele af
legeringens indhold.

DA

INSTRUÇÕES DE USO

CEROPLASTIA

Modelar o padrão totalmente em cera. Evitar ângulos agudos. Projetar
áreas de soldagem compatíveis com o seu posicionamento e com a
liga a ser empregada.

INCLUSÃO

Pesar o padrão de cera, incluindo o sprue, para determinar a quantidade
de liga a ser usada. (Consultar a tabela “conversão de cera”/fórmula:
peso x densidade = gramas de liga). Usar o revestimento de acordo
com as instruções do fabricante.

AQUECIMENTO

Temperatura de aquecimento sugerida:
Revestimento de alta temperatura: 650-760C/1200-1400F
Revestimento de baixa temperatura: 480-540C/900-1000F

FUNDIÇÃO

Separar um cadinho de grafite/cerâmica para cada liga. As ligas novas
e usadas devem ser misturadas na proporção de 1:1. Seguir as
instruções dos fabricantes, de acordo com o tipo de máquina de
fundição. Na condição ideal, para fundir as ligas (coroas e pontes),
deve ser empregado um maçarico com chama de gás natural e ar
comprimido, porque propano e oxigênio podem promover muito calor
e superaquecer facilmente estas ligas. Quando forem usados propano
e oxigênio, as pressões devem ser de 0,15 bar/2 psi para o propano e
de 0,35 bar/5 psi para o oxigênio. Manter, sobre a superfície da liga, a
parte redutora da chama, situada entre os cones internos e externos.
Usar um fluxo de fundição, se necessário. Após a fundição, deixar
esfriar normalmente até a temperatura ambiente.

Temperatura de fusão: 1115C/2045F

ACABAMENTO DA ESTRUTURA

De modo cuidadoso, remover o revestimento e limpar a estrutura
metálica com AL2O3, pérolas de vidro ou um agente para decapagem.
Para evitar a deformação da estrutura, não usar martelo na remoção
do revestimento. Acabar e polir a estrutura metálica com brocas de
carboneto de tungstênio ou com pontas cerâmicas. Evite a inalação
de poeiras durante o fabrico usinagem!

SOLDAS / FLUXOS

Construir o bloco de soldagem tão pequeno quanto possível e pré-
aquecer no forno, até aprox. 600C/112F. O espaço para a solda deve
apresentar a mesma dimensão da espessura da tira de solda. Após a
soldagem, deixar o objeto esfriar normalmente.

Solda: .650 Fine Gold Solder
Fluxo: Bondal Flux
Solda a laser: Laser C&B Yellow

POLIMENTO

Após a soldagem ou o tratamento térmico, remover os resíduos de
óxido e de fluxo. Efetuar o acabamento e o polimento com pontas
montadas de silicone.

INDICAÇÕES

Normalmente recomendada para a fabricação de jóias e outros artigos
ornamentais.

CONTRA-INDICAÇÕES

Para os pacientes que apresentam comprovada alergia ou sensibilidade
a qualquer um dos constituintes desta liga, uma consulta médica
preliminar é recomendada.

EFEITOS COLATERAIS

Em casos individuais, podem ocorrer sensibilidade e alergias rela-
cionadas com os componentes desta liga metálica.

PT

BRUKSANVISNING

VOKSMODELLERING

Modeller opp restaureringen fullstendig i voks. Unngå skarpe
overganger. Hold kontaktpunktene mellom de enkelte enhetene så
stabile at de samsvarer med kravene samt den anvendte legeringen.

INVESTERING

Vei voksobjektet inkl. støpekanalene for å kunne bestemme den
nødvendige legeringsmengden (se voksomregningstabellen: voksvekt
x tetthet = legeringsmengde i gram). Ved bruk av investment skal
produsentens anvisninger følges.

UTBRENNINGSTEMPERATURER

Anbefalte utbrenningstemperaturer:
Investment for høyere temperaturområder: 650-760C/1200-1400F
Investment for lavere temperaturområder: 480-540C/900-1000F

SMELTING OG STØPING

Bruk en separat grafittdigel/keramisk digel for hver av legeringene.
Gammel og ny legering bør brukes i forholdet 1:1. Følg opplysningene
fra produsenten avhengig av støpeapparat. Ideelt sett bør man ved
smelting av bruke en trykkluft- og naturgassbrenner, siden det ved
propan og oksygen oppstår for sterk varme og legeringen lett kan blir
overopphetet. Ved bruk av propan/oksygen skal trykket for propanen
stilles inn på 0,15 bar/2 psi og for oksygenet på 0,35 bar/5 psi. Smelt
legeringen med den oksygenreduserte delen av flammen, mellom
indre og ytre flammesenter. Bruk flussmiddel om nødvendig. Etter
støpingen skal kyvetten avkjøles til romtemperatur.

Støpetemperatur: 1115C/2045F

BEARBEIDING AV OBJEKTET

Ta støpeobjektet forsiktig ut og Brukfjern resten av investmentmassen
med AL

2

O

3

eller glassperler eller bruk avsyring (Prevox). På grunn av

deformeringsfaren må det ikke brukes hammer når støpeobjektet tas
ut. Bearbeid og poler støpeobjektet. Unngå innånding av slipestøv ved
slipning!

LODDEMIDLER / FLUSSMIDLER

Lag loddeblokken så liten som mulig og forvarm den i ovnen ved ca.
600C. Loddespalten mellom objektene som skal forbindes med
hverandre, må være mindre enn diameteren på det anvendte lod-
demiddelet. Avkjøl loddeobjektet langsomt etter loddingen.

Loddemiddel: .650 Fine Gold Solder
Flussmiddel: Bondal Flux
Laserloddemiddel: Laser C&B Yellow

POLERING

Etter loddingen eller herdingen skal oksider og flussmiddelrester
fjernes og skjelettet bearbeides med gummifinerere/-polerere.

INDIKASJONER

For tiden anbefalt til fremstilling av smykker eller andre pyntegjenstander.

KONTRAINDIKASJON

Ved kjent allergi eller overfølsomhet overfor en av bestanddelene bør
lege konsulteres.

BIVIRKNINGER

I enkelte tilfeller kan det oppstå overfølsomhet eller allergi overfor
bestanddeler i denne legeringen.

NO

PRODUCTINFORMATIE

WASMODELLATIE

Modelleer de restauratie volledig in was. Vermijd scherpe overgangen.
Maak de verbindingszones tussen de verschillende elementen zo
stabiel dat ze voldoen aan de bestaande eisen de gebruikte legering.

INBEDDEN

Weeg het wasobject inclusief de gietkanalen om de benodigde hoeveel-
heid legering te kunnen bepalen. (Zie daartoe de wasomrekeningstabel:
wasgewicht x dichtheid = hoeveelheid legering in g). Let bij gebruik van
de inbedmassa op de aanwijzingen van de fabrikant.

UITBRANDEN

Aanbevolen uitbrandttemperatuur:
Inbedmassa’s voor hoge temperatuurgebieden: 650-760C/1200-1400F
Inbedmassa’s voor lage temperatuurgebieden: 480-540C/900-1000F

SMELTEN EN GIETEN

Gebruik voor iedere legering een aparte grafietkroes / keramiekkroes.
De oude en nieuwe legering moeten in een verhouding van 1:1 worden
gebruikt. Let bij gebruik van het gietapparaat op de aanwijzingen van
de fabrikant. Het best kan voor het smelten van legeringen gebruik
worden gemaakt van een brander die werkt met perslucht en aardgas.
Een propaan/zuurstofbrander genereert te veel hitte, waardoor de
legering gemakkelijk oververhit kan raken. Stel de druk bij gebruik van
een propaan/ zuurstofbrander bij propaan op 0,15 bar/ 2 psi en bij
zuurstof op 0,35 bar/5 psi in. Smelt de legering met het zuurstofarme
gedeelte van de vlam. Dit gedeelte bevindt zich tussen de binnenste
en de buitenste vlamkegel. Laat de moffel na het gieten tot
kamertemperatuur afkoelen.

Giettemperatuur: 1115C/2045F

BEWERKEN

Bed het gietobject voorzichtig uit en reinig het met behulp van AL

2

O

3

of glasparels. Gebruik bij het uitbedden van het gietobject geen hamer
teneinde vervorming van het object te voorkomen. Bewerk en polijst
vervolgens het object. Voorkom inademing van stof tijdens het slijpen!

SOLDEER/VLOEIMIDDEL

Maak het soldeerblok zo klein mogelijk en verwarm het bij een
temperatuur van ca. 600C/1112F voor in de oven. De spleet tussen
de objecten die verbonden moeten worden, moet kleiner zijn dan
de diameter van het gebruikte soldeer. Laat het soldeerobject na
het solderen langzaam afkoelen.

Soldeer: .650 Fine Gold Solder
Vloeimiddel: Bondal Flux
Laserlasmateriaal: Laser C&B Yellow

POLIJSTEN

Verwijder na het solderen of de warmtebehandeling oxides en resten
vloeimiddel en bewerk de onderstructuur met behulp van rubberen
fineer- en polijstinstrumenten.

INDICATIES

Thans aanbevolen voor het vervaardigen van sieraden of andere
siervoorwerpen.

CONTRA-INDICATIES

Wanneer bekend is dat de patiënt allergisch of overgevoelig is voor
één van de bestanddelen dient een arts te worden geraadpleegd.

BIJWERKINGEN

In sommige gevallen kan overgevoeligheid of een allergie voor
bestanddelen van de legering ontstaan.

NL

C

Co

om

mp

po

ossiittiio

on

n

Softened

As Cast

Oven Hardened

Proof Stress (0.2% Offset) MPa

22

Vickers Hardness

22

Elongation (%)

40

Modulus of Elasticity (psi/MPa)

12,000,000/83,000

Density (g/cm

3

)

19.3

Melting Range

1065/1945F

Casting Temperature

1115C/2045F

Ammorbidito

Per colata

Indurito in forno

Limite di elasticità (intercetta retta

pratica di elasticità 0,2%) MPa

22

Durezza Vickers

22

Allungamento (%)

40

Modulo di elasticità (psi/MPa)

12,000,000/83,000

Densità (g/cm

3

)

19.3

Range di fusione

1065/1945F

Temperatura di colata

1115C/2045F

Weich

Gegossen

Im Ofen gehärtet

Dehngrenze (0.2% Offset) MPa

22

Vickershärte

22

Bruchdehnung (%)

40

E-Modul (psi/MPa)

12,000,000/83,000

Dichte (g/cm

3

)

19.3

Schmelzintervall

1065/1945F

Giesstemperatur

1115C/2045F

CouléT

Limite d'élasticité (0.2% Offset) MPa

22

Dureté Vickers

22

Elongation (%)

40

Module d'élasticité (psi/MPa)

12,000,000/83,000

Densité (g/cm

3

)

19.3

Température de fusion

1065/1945F

Température de coulée

1115C/2045F

Ablandado

Colado

Endurecido

Prueba de tensión (0,2% Offset) MPa

22

Dureza Vickers

22

Elongación (%)

40

Módulo de elasticidad (psi/MPa)

12,000,000/83,000

Densidad (g/cm

3

)

19.3

Intervalo de fusión

1065/1945F

Temperatura de Colado

1115C/2045F

Mjuk

Efter gjutning

Ugns härdad

Tänjbarhet (0.2% Offset) MPa

22

Vickers hårdhet

22

Töjbarhet (%)

40

Elasticitets modul (psi/MPa)

12,000,000/83,000

Density (g/cm

3

)

19.3

Smält intervall

1065/1945F

Gjut temperatur

1115C/2045F

Zacht

Gegoten

In de oven uitgehard

Rekgrens (0.2% Offset) MPa

22

Vickers Hardheid

22

Breukrek (%)

40

Elasticiteits Modulus (psi/MPa)

12,000,000/83,000

Density (g/cm

3

)

19.3

Smeltinterval

1065/1945F

Giettemperatuur

1115C/2045F

Myk

Etter Støoing

Ovnsherdet

Vickershardhet (0.2% Offset) MPa

22

Vickers Hardness

22

Bruddforlengelse (%)

40

Elastisitetsmodul (psi/MPa)

12,000,000/83,000

Density (g/cm

3

)

19.3

Smelteintervall

1065/1945F

Støpetemperatur

1115C/2045F

Após a fundição

Resistência à tração (0.2%) MPa

22

Dureza Vickers

22

Alongamento (%)

40

Módulo de elasticidade (psi/MPa)

12,000,000/83,000

Densidade (g/cm

3

)

19.3

Intervalo de fusão

1065/1945F

Temperatura de fundição

1115C/2045F

Blødgjort

Støbt

Efterhærdet

Strækgrænse (0.2% Offset) MPa

22

Vickers hårdhed

22

Forlængelse i %

40

Elasticitetsmodul (psi/MPa)

12,000,000/83,000

Vægtfylde (g/cm

3

)

19.3

Smelteinterval

1065/1945F

Støbetemperatur

1115C/2045F

∞ÔÛÎÏËÚ˘Ì̤ÓÔ

ÌÂÙ¿ ÙË ¯‡Ù¢ÛË

™ÎÏËÚ˘Ì Û ÊÔ‡ÚÓÔ

ŸÚÈÔ ‰È·ÚÚÔ‹˜ (0.2% Offset) MPa

22

™ÎÏËÚfiÙËÙ· Vickers

22

∂ÈÌ‹Î˘ÓÛË (%)

40

ª¤ÙÚÔ ÂÏ·ÛÙÈÎfiÙËÙ·˜ (psi/MPa)

12,000,000/83,000

¶˘ÎÓfiÙËÙ· (g/cm

3

)

19.3

¶ÂÚÈÔ¯‹ Ù‹Í˘

1065/1945F

£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯‡Ù¢Û˘

1115C/2045F

Pehmeä

valun jälkeisenä

uunissa kovetettuna

Testipaine (0.2% offset) MPa

22

Vickers-kovuus

22

Venymä (%)

40

Elastinen moduli (psi/MPa)

12,000,000/83,000

Tiheys (g/cm

3

)

19.3

Sulamisrajat

1065/1945F

Valulämpötila

1115C/2045F

EN

IT

DE

FR

ES

SV

NL

NO

PT

DA

EL

FI

A

Au

u

110000

PPtt

--

PPd

d

--

A

Ag

g

--

C

Cu

u

--

SSn

n

--

ZZn

n

--

IIn

n
--

G

Gaa

--

R

Ru

u

--

IIrr

--

R

Ree

--

O

Otthheerr

--

24K 12/30/09 11:05 AM Page 2