beautypg.com

Delta 2538 User Manual

Page 5

background image

51330 Rev. C

5

A B

Position faucet (1) and gasket (2) on sink.

Hand tighten nuts (3).

Option: If sink is

uneven, use silicone under the gasket.

1

Make connections to water lines. Use 1/2" IPS

faucet connections (A), or use the supplied

coupling nuts (1) with 3/8" O.D. ball-nose ris-

ers (B). Brass Craft or Plumbshop supply lines

are recommended.

Coloque la llave (1) y el empaque (2) en

el lavamanos. Apriete a mano las tuercas

(3).

Opción: Si el lavamanos está

desnivelado, utilice silicón debajo del

empaque.

Placez le robinet (1) et le joint (2) sur le

lavabo. Serrez les écrous (3) à la main.

Option: Si la surface du lavabo est

inégale, appliquez du composé à la

silicone sous le joint.

Haga las conexiones a las líneas de agua. Use

conexiones de llave IPS de 1/2" (A) o use las

tuercas de acoplamiento suministradas (1) con

tubos montantes bola-nariz de D.E. de 3/8" (B).

Se recomiendan tuberías de suministro Brass

Craft ó Plumbshop.

Raccordez les tuyaux d’eau chaude et d’eau

froide. Utilisez des raccords de robinets 1/2 po

IPS (A) ou les écrous de raccordement fournis

(1) avec tubes-raccords à portée sphérique de

3/8 po d.e. (B). Des conduites d'alimentation

Brass Craft ou Plumbshop sont recommandées.

1

1/2" (13 mm) IPS

1

2

3

3

2

Ensure glide ring (1) is pressed into

handle (2). Install handle onto faucet and

secure with set screw (3). Repeat for the

other handle.

1

2

3

Asegúrese que el anillo del deslizamien-

to (1) esté presionado en la manija

(2). Instale la manija sobre el grifo y

asegúrela con el tornillo de presión (3).

Repita para la otra manija.

Assurez que l’anneau de glissement (1)

est pressé dans la poignée (2). Installez

la poignée sur le robinet et la fixez avec

la vis de réglage (3). Répétez pour

l’autre poignée.