HITEC Gemini User Manual
Page 39
39
E
RSATZTEILE
(bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)
R
EPLACEMENT PARTS
(please order from your model shop)
P
IECES DE RECHANGES
(S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur)
P
ARTI DI RICAMBIO
(da ordinare presso il rivenditore)
R
EPUESTOS
(por favor, diríjase a su distribuidor)
# 22 4214
Rumpfhälften+Bowdenzüge
Fuselage shells + snakes
Fuselage+gainesde
commande
Semigusci fusoliera + bowden
Fuselaje + trans. bowden
# 22 4215
Kabinenh.+ Rahmen+Deckel
Canopy + frame + top decking
Verrière + support de verriére+
capot moteur
Capottina + telaio + coperchio
fusoliera
Cabina +marco + tapa del
fuselaje
# 22 4216
Tragflächen-Streben
Wing struts
Haubans
Montanti alari
Riostras
# 22 4218
Seiten- u. Höhenleitwerk
Tail set
Empennage
Piani di coda
Kit de timones
# 72 3185
Holmrohr
Tubular spar
Clé d‘aile
Tubo baionetta
Larguero
# 70 3455
Gestängeanschluss (2x)
Pushrod connector (2x)
Element de fixitation (2x)
Raccordo rinvii (2x)
Conexión del verillaje (2x)
# 22 4206
Fahrwerkssatz mit Rädern
Undercarriage set with wheels
Train d‘atterrissage avec roues
Kit carrello con ruote
Kit del tren de aterrizaje,
con ruedas
# 72 3135
Fahrwerkshalter mit Schraube
Undercarriage retainer and
screw
Support de train, avec vis
Supporto carrello con vite
Soporte del tren con tornillos
# 72 5136
Canopy-Lock (2 Paar)
Canopy-Lock (2 paires)
Canopy Lock (2 pairs)
Canopy-Lock (2 coppie)
Cierre de cabina (2 pares)
# 22 4219
Kleinteilesatz
Small items set
Petit nécessaire
Minuteria
Piezas pequeñas
# 72 4453
Dekorbogen
Decal sheet
Planche de décoration
Decals
Lámina decorativa
# 22 4217
Tragflächen
Wings
Ailes
Semiali
Alas