D6547/00, Philips, 3s:v – Philips D6547 User Manual
Page 7
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

- 3 meses para Radio Portátil y de mesa. Radio Relc], Altavoces,
Deck de Cassette portátil. Teléfono y Radio Teléfono.
La garantía ampara la reposición de las piezas defectuosas debidas
a un fallo en su montaje o en los materiales, incluyendo la mano de
obra necesana para su reemplazo en nuestras sucursa'es o talleres
autorizados, rogamos se ponga usted en contacto con su dis-
tnbuidor
Esta garantía no cubrirá la avería, si es consecuencia de una
instalación incorrecta del aparato, manifiesto mal trato y uso
inadecuado del mismo
Philips se obliga a reparar y deboWer a usted su aparato en un plazo
no mayor de 30 días hábiles ciniados a partir de la fecha de haber
ingresado su aparato a uno de nuestros talleres.
Para que est a garantía sea válida, ed necesario que el certificado en
la parte posterior de este libro le dea debidamente llenado en el
momento de la compra del aparato.
En caso d
2
extravío de la garantía, con la presentación de su factura
o remisión podrá hacer efectiva la garantía correspondiente.
S
i
usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda solucionar
su distribuidor, por favor ponerse en contacto con:
Oficina Central de Servicio
Av. Coyoacán No. 1051 Col. del Valle
03100 MÉXICO, D.F.
- ©
575-2022 o 575^100
_______________
m
CONDIpÓES VÁLIDAS PARA PORTUGAL
A Philips Portuguesa. SA. assegura ao comprador deste aparelho
garantía contra qualquer defeito de matenal ou fabnco. pelo prazo de
6 meses, contado a partir da data de aquisigao. As agulhas de
fonocaptores nao tém qualquer garantía.
A Philips Portuguesa. SA. anula a garantía ao aparelho desde que se
verifique ssr a deficiencia motivada por acídente, utilizacáo incorrec
ta. causas externas, ou nos casos em que apresente vestigios de ter
sido violado, ajustado ou reparado por entidade nao autorizada.
Também será considerada nula a garantía se este certificado
apresentar rasuras ou alteraoóes.
A Philips Portuguesa, SA. obnga-se a prestar a garantía referida
somenie ros seus Servidos Técnicos ou nos Concessionános de
Service autorizados. As despesas e nscos de transporte de e para
as oficinas seráo sempre da responsabilidade do comprador.
Nota:
Para que o aparelho seja assistido ao abngo da garantía, é
indispensa\'el que seja apresentado este certificado, devidamente
preenchtdoe autenticado, por vendedor autonzado. aquandodasua
aquisiqáo
Se sobre esta garantía necessitar algum esclarecimento que o
vendedor oio Ihe possa dar. deve dingir-se a:
Philips Portuguesa, SA,
- Outurela
-
Camaxíde
-
2795 UNDA A VELHA -^21800 71/9
- R
Eng. Ezequiel de Campos, 182
-
4100 PONTO
- ®
672613
GARAKH OG SERVICE FOR DANMARK
De er nu ejer af et apparat, hvis konstruktion er baseret pá erfanng og
lang lids íorsknmg
Philips garanterer for kvaliteten. og hvert led i fabnkationen er
underkastet stadig koniro!. Alie henvendelser om feji under garaniien
skal renes til den forhandier. der har udleveret og underskrevet
garaniibev set. hvorpá de gasldende garaniibestemmelser tillige er
anfort Garantían er kun galdende i kobsiandet
GARANTI I NORGE
De er ná eier
sj
et apparat som er basert pá lang tids forskning og
erfanng
Philips garanterer íorkvaliteten. men hvis enfeil skulle oppsiá bes De
ta komakt med den forhandier som har utlevert og underskrevet
garantibev
set
Garantiengjelderkunikiopsiandethvorcegjeldende
garaniibestemmelser má folges.
Hvis De trenger yíteriigere opplysninger utover de íorhandieren kan
gi Dem, ksn De henvende Dem tik
Norsk A/S Philips,
Avd. Audlo/VIdeo, Sandstuvelen70, OSLO6-^ 02-680200.
GARANTI I SVERIGE
Garantí lamnas pá denna Phiiipsapparat i enlighet med den garan-
liíofbmdelse som ullhandahálles aváterforsaljaren. I garantiforbindel-
sen ges anvismngar om rekíamation. Garantm gáller endast i
inkopslano'et
TAKUU JA HUOLTO
Taman tuctieen rakenne on pitkaaikaisen, koken^uksella tehdyn
tuikimustyon tu!os. Jaikuvan en tuotantovaiheissa tehtaván laatutark-
kailun vuoksi Philips lakaa tuotteensa laadun.
TarkemmattiedottakuuehdoistasaatPhilips-myyjaltátai allaolevasta
osoitteesta.
Oy Philips AB, Slnlkatllontle 3, 02630 ESPOO -
@
(358’C)-50261
B
Oy Philips AB, P.O.Box 75, 02631 ESPOO
n AHPOC'OPIES riA SERVICE KAIEFFTHSH STHN EAAAAA
H
ox>ms>iii t/si
cr/o'Kz
ij ).siToup'ita
c
C
vxc
¿pwTT]
Xiy®? avTU«iTaoT
4
<
5
sA?
tt
,? S
sv
TTfdx.evTai os
nspinr nfoxO-jci. Av ¿juo?, ~ap’ 6 >.a «yxi, '/¿ ttow Sev ?.siToupYf,oEi, to auT 6 xai tj zpyaola Sopciv an 6 -njv ETaifsEa. H npooy.ojii^ijicvTj yia STZVTAXMi^ itphna oTsapxCrijTa vx ouvoScusrai ani to ?:ap4v ¿*/ 107:0 vnoYsypxfifi£*/o xai O'jpXYiofxi'rt a7:6 to xjtTioTTjjxa 67:00 ayopicrrijyx cucT/isoV) xat {ic ttj */ TjptspojiTjvfa ayopic. H s“^y,o 73 w^si yw 1 ¿^ 0 ? a ::6 ttjv ijjiSfOjiTjvla ayopi^. H 8 sv VT/jiSi ore T:apxy/4TO> TTspiTrrAosii; tt) Put ttvojwiXttt (r/y « 7:6 ©itS-jj Tij? ouoxsvij?, aX>it « 7:6 9 ilopi ^ t : ov ?:pox>.i,&i 3 x.c a ::6 TplTOu? ^ a ?:6 fistaSoX:^ tt ,? t & osw ? too Tj>.sy.Tptxou psujiaTo;. $) Fix avo{ia>.ta >. 6 yw c>.aTTWftaTi/.f,? cy/OCTaoriosto; tijc cuir/xuf,?. y) 'O txv o api9(i6; yxiTaoxsoTi,? -nj; ouozsu^c ¿ysi aX>.otoi 6 cL S) Fut xs9x>ic x«i jiizp696jvx. H spyaota C 7 :wzsuiii? yCvsrxi ora EpyaoT^pwx -nj? ETaipsta?, 6 t : oo o 7 :s>icT>j; 7 :p 67 :Ei vx {iSTa 96 pci tjj ouoxso ^ jis too Sxnivi]. Kav 6 vx? avTi7:p6 t/c\ to Sixaftiijia oX>.ayi,i tojv 6 pwv syyyfjosco?. McT& -nj X’^ 5’3 syyui^asii)?, yue xJtQs 7 :p 66 X'> 35 ia S 7 :«r/’xoT^? conGouXr,?, ox? ouvwroons vx x 7 :oTttvso 9 s orx yxiT& t 6 t : oo ? Service ttj ; ETaipsteci;. AisyQuvoi) KE*/Tpty.<|[)v SERVICE PHILIPS: T 62,546 93 ©£oox>.o'/iy.7] - S 260 621 Guarantee certificate Takuutodístus Type no. of produetj_____ Certificat de garantie Identificatiekaart Certificato di garanzia Garantibeviset Tipo no. del producto: TYPE Nr.Kz D6547/00 PHILIPS 3s:V 11500870 Date of purchase Data dl acquisto Date d’achat Fecha de compra Kobsdato Ostopaivà Kaufdatum Data da compra Kjopedato H(X£popt>jvia ayopâç 19 Dealer's name, address and signature Norn, adresse et signature du revendeur Name, Anschnft und Unterschnft des Handlers Nombre, dirección y firma del distnbuidor Àterforsaljarens namn, adress och (lamnteckning Myyjan nimi, osoite ja allekinoitus 'Ovojxa/E7r¿úvujio AvTt:;poa(î>7;oь
25tj? Mxprioo 15, 177 78 Taipo; - @ 4894.911
Garantieschein
Certificado de garantía
Certificado de garantía
Koopdatum
Inkopsdaio
Naam, adres en handiekening van de hartdelaar
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, morada e assinatura do vendedor
Forhandlerens navn. adresse og undersknfi