JVC CS-WG1200 User Manual
Instructions, Car stereo speaker
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Specifications
CS-WG1200
Type
Power Handling Capacity
Impedance
Magnet Mass
Mass
30 cm (12") Subwoofer
1000 watts (MAX. MUSIC POWER)
350 watts (R.M.S. POWER)
4 ohms + 4 ohms
1.758g(62 oz)
6 kg (13.3 lbs)
(Design and specifications are subject to change without notice.^
CS-WG1000
Type
Power Handling Capacity
Impedance
Magnet Mass
Mass
JVC
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
25 cm (10") Subwoofer
800 watts (MAX. MUSIC POWER)
300 watts (R.M.S. POWER)
4 ohms + 4 ohms
1,758g(62 oz)
5.7 kg (12.6 lbs)
oo
>
tfi
S S
Ш го
33 о
m P
oñ
(/)
(p
m o
33 o
If a kit is necessary for your car, consult your
telephone directory for the nearest car audio
speciality shop ("IN-CAR ENTERTAINMENT"
dealer).
Als extra gereedschap nodig is voor inbouwen
in uw auto, raadpleeg dan de telefoongids voor
de dichtstbijzijnde in auto audio gespeciali-
seerde winkel.
Falls für Ihren Wagen ein Einbausatz erfor
derlich ist, wenden Sie sich bitte an Ihren
nächsten Auto-Stereo-Fachhändler.
Si fuera necesario un juego de instalación
para su automóvil, consulte la guía telefónica
para ubicar la tienda especialista en audio para
automóviles más cercana.
Si un kit est nécessaire pour votre voiture,
consulter votre annuaire téléphonique pour
chercher le revendeur d'accessoires audio pour
automobile le plus proche.
Behövs monteringsats för din bil, se
katalogen för närmaste bilradioaffär.
telefon-
EN, GE, FR, NL, SP, SW
©2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN,LIMITED
1003 MMMWTNTCN
JVC
CAR STEREO SPEAKER
STEREO-AUTOLAUTSPRECHER
HAUT-PARLEURS AUTO STEREO
AUTO STEREO LUIDSPREKERS
ALTAVOCES ESTEREOFONICOS PARA AUTOMOVIL
BILSTEREOHÔGTALARE
CS-WG1200/CS-WG1000
CS-WG1200
CS-WG1000
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D4NSTRUCTIONS
GEBRUIKSAA WIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which is located either on the rear
or bottom of the speaker unit. Retain
this information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1151-001A
Thank you for purchasing the JVC Car Stereo
Speaker. This speaker can be mounted in the
trunk of your vehicle. For the secure installation
and perfect operation of your speaker, please read
the following carefully.
For proper installation and use
1. Before connecting the speakers to the ampli
fier, confirm that the power has been turned off.
The click noise generated by the connection if
the power is on may damage the speakers.
2. The amplifier and speakers should be connected
between corresponding terminals, i.e. left to
left, and right to right, as well as "+" to "+", and
to Connection with reversed polarity will
degrade the quality of stereo reproduction.
3. Do not subject the speakers to excessive input.
The power handling capacity of the CS-
WG 1200/CS-WG 1000 is 1000/800 watts (MAX.
MUSIC POWER). Any excessive input may
damage the speakers.
4. The CS-WG1200/CS-WG1000 has an impedance
of 2,4,8 ohms. Make sure that the output
impedance of the amplifier's speaker terminal is
rated at 2,4,8 ohms.
5. When cleaning the speakers, use a soft cloth and
wipe the surface gently. Do not apply thinner or
solvent.
Vielen Dank für den Kauf dieses JVC Stereo-Auto-
lautsprechers. Dieser Lautsprecher ist für die
Installation im Kofferraum Ihres Wagens vorge
sehen. Um korrekten Einbau und einwandfreie
Funktion des Lautsprecher zu gewährleisten, ist es
empfehlenswert, die folgenden Anleitungen sorg
fältig durchzulesen.
Hinweise für die korrekte
Inbetriebnahme und Gebrauch
1. Wenn die Lautsprecher am Verstärker ange
schlossen werden, muß dieser ausgeschaltet
sein! st der Verstärker eingeschaltet, kann der
beim Anschluß auftretende Ton die Laut-spre-
cher beschädigen.
2. Bei Anbringung der Kabel sollte die Kennzeich
nung der Kabelschuhe und -Stecker von Ver
stärker und Lautsprechern übereinstimmen, d.h.
"Links" an "Links" und "Rechts" an "Rechts"
bzw. "+" an "+" und an "-" gelegt werden.
Ein umgekehrter (über Kreuz) Anschluß ver
mindert die Qualität der Stereowiedergabe.
3. Die Lautsprecher nicht an einen Verstärker mit zu
hoher Ausgangsleistung anschließeni Die CS-
WG 1200/CS-WG 1000 sind für 1000/800 Watt
(MAX. MUSIKLEISTUNG) ausgelegt. Eine zu ho
he Verstärker-Ausgangsleistung kann die Laut
sprecher beschädigen.
4. Die CS-WG1200/CS-WG1000 besitzen eine Impe
danz von 2,4,8 Ohm. Dementsprechend muß die
Ausgangsimpedanz des Verstärkers gleichfalls
2,4,8 Ohm betragen.
5. Zum Reinigen der Lautsprecher ein weiches
Tuch verwenden und dabei vorsichtig über die
Oberfläche
wischen.
Kein
Reinigungsmittel
(Verdünner oder Lösemittel) verwenden!
Parameters
CS-WG1200 CS-WG1000
NOTES
Nominal.lmpedance (ohms)
4 + 4
4 + 4
SPL (dB.IW/IM)
88
87
SPL: Sound pressure level
Displacement (Liter)
1.83
1.53
Hole Cutout Diameter (inch)
11-5/16
g-3/8
Hole Cutout Diameter (mm)
287
238
Mounting Depth (inch)
5-7/16
5-1/8
Mounting Depth (mm)
138
130
Re (ohms)
3.6
3.6
Re; DC voice coil resistance
Zmax.(ohms)
23.64
25.9
BL (T*M)
10.63
10.73
BL : Product of Flux density and EfFective Voicecoil-wire length
Vas (Liter)
78.73
29.92
Vas: Volume of air equal to the driver compliance
Vas (CuFt)
2.78
1.06
Me (gms)
136.62
107.35
Me: EfFective mass
D (inch)
10-1/16
8-1/8
D ; EfFective cone diameter
D (cm)
25.6
20.6
Fs (Hz)
24.62
34.95
Fs: Driver free air resonance
Qms
4.506
4.662
Qms: Q of driver at Fs considering only non-electrical resistance
Qes
0.81
0.75
Qes : Q of driver at Fs considering only electrical resistance
Qts
0.686
0.676
Qts: Total Q of driver at Fs
Pe fmax.1 (watts)
350
300
Pefmax.1; Maximum continuous input power
Xmax.(mm)
13.5
9
Xmax.; Maximum effective voicecoil travel without distortion
Freg.Responce (Hz)
18-1500
20-2000
Voice Coil Dia.(inch)
2
2
Voice Coil Dia.(mm)
50
50
Hve (mm)
35
28
Hve: Voice coil Height
Hag (mm)
10
10
Hag; Gap Height
Nous vous remercions pour l'achat d'un haut-
parleur auto stéréo de JVC II peut être installé
dans le coffre de votre véhicule. Pour un montage
sûr et un fonctionnement parfait de ce haut-
parleur, il est conseillé de lire attentivement ce
qui suit.
Montage et utilisation corrects
1. Vérifier que l'alimentation est coupée avant de
raccorder les haut-parleurs à l'amplificateur.Les
craquements produits par le raccordement lors
que l'alimentation est fournie peuvent endomma
ger les haut-parleurs.
2. Raccorder les bornes correspondantes de l'am
plificateur et les haut-parleurs, c'est-à-dire, gau
che à gauche, droite à droite, de même que "+"
à "+" et à Un raccordement effectué en
inversant les polarités réduira la qualité de la
reproduction sonore stéréo-phonique.
3. Ne pas appliquer un niveau d’entrée excessif aux
haut-parleurs. La puissance d’entrée admissible
pour les haut-parleurs CS-WG1200/CS-WG 1000
est de 1000/800 watts (puissance musicale max.).
Tout signal d'entrée excessif risque de les en
dommager.
4. Les haut-parleurs CS-WG1200/CS-WG1000 ont
une impédance de 2,4,8 ohms. Il faut par cons
équent s'assurer que l'impédance de sortie aux
bornes de haut-parleur de l'amplificateur soit aus
si de 2,4,8 ohms.
5. Nettoyer le haut-parleur en le frottant légère
ment à l'aide d'un chiffon doux. Ne jamais utili
ser de solvants ni de détergents.
Parameter
Dank u voor uw aankoop van de JVC Auto Stereo
Luidspreker. U kunt deze luidspreker in de
kofferruimte van de auto monteren. Lees de
onderstaande aanwijzingen aandachtig door voor
een juiste plaatsing en een perfekte werking van
uw luidspreker.
Juiste plaatsing en gebruik
1. Voor het aanslulten van de luidsprekers op de
versterker dient u zieh ervan te overtuigen dat
de laatste uitgeschakeld is. De ruis, veroor-
zaakt door het tot stand brengen van aansluitin-
gen kan beschadiging van de luidspreker tot ge-
volg hebben.
2. Let Op dat bij het aansluiten van de luidsprekers
op de versterker de in- en uitgangen alle ove-
reenkomen. Verwissel dus niet de linker- en
rechterkanalen en zorg dat alle
"+”
-polen op
"+" worden aangesloten en alle op Ver-
wisseling van de polariteit van de aansluit-snoe-
ren leidt tot kwaliteitsvermlnderlng van de ste-
reo-weergave.
3. Stel de luidsprekers niet bloot aan een te groot
vermögen. Het opgenomen vermögen van de
CS-WG1200/CS-WG1000
luidsprekers
is
1000/800 Watt (max. muziekvermogen). Een gro-
ter ingangsvermogen heeft beschadiging van de
luidsprekers tot gevolg.
4. Het CS-WG1200/CS-WG1000 luidsprekersysteem
heeft een impedantie van 2,4,8 ohm. Overtuig u
ervan dat de luidsprekeruitgangen van de verster
ker een uit-gangsimpedantie van 2,4,8 Onm heb
ben.
5. Reinig de luidsprekers door ze voorzichtig schoon
te vegen met een zachte doek. Gebruik nooit che
mische oplosmiddelen.
CS-WG1200 CS-WG1000
NOTES
Nennimpedanz (Ohm)
4 + 4
4 + 4
SPL(dB,1W/1M)
88
87
SPL: Schalldmckpegel
Volumen (Liter)
1.83
1.53
Durchmesser der EinbauöfFnung (Zoll)
11-5/16
9-3/8
Durchmesser der Einbauöffnung (mm)287
238
Einbautiefe (Zoll)
5-7/16
5-1/8
Einbautiefe (mm)
138
130
Re (Ohm)
3.6
3.6
Re; Widerstand der Gleichspannungs-Schwingspule
Zmax.(Ohm)
23.64
25.9
BL (T«M)
10.63
10.73
BL: Produkt aus Flußdichte und effektiver Wickellänge der Schwingspule
Vas (Liter)
78.73
29.92
Vas: Luftvolumen gleich Treiber-Auslenkwert
Vas (Kubikfuß)
2.78
1.06
Me (g)
136.62
107.35
Me: Effektive Masse
D (Zoll)
10-1/16
8-1/8
D: Effektive Konusdurchmesser
D (cm)
25.6
20.6
Fs (Hz)
24.62
34.95
Fs: Treiberfreie Luftresonanz
Qms
4.506
4.662
Qms; Treiber-Q bei Fs, ausschließlich für nicht-elektrischen Widerstand
Qes
0.81
0.75
Qes: Treiber-Q bei Fs, ausschließlich für elektrischen Widerstand
Qts
0.686
0.676
Qts : Gesamt-Tieiber-Q bei Fs
Pe fmax.1 (watt)
350
300
Pefmax.1: Maximale kontinuierliche Belastung
Xmax.(mm)
13.5
9
Xmax.; Maximale effektive Schwingspulenauslenkung ohne Verzerrung
Freguenzgang (Hz)
18-1500
20-2000
Schwingspule Durchm. (Zoll)
2
2
Schwingspule Durchm. (mm)
50
50
Hve (mm)
35
28
Hve: Schwingspulen-höhe
Hag (mm)
10
10
Hag; Spaltbreite
Le agradecemos la adquisición del Altavoz Estereo-
fónico para Automóvil de JVC. Este altavoz puede
montarse en el baúl de su vehícuIo.Para efectuar
una instalación segura y para que el altavoz
funcione correctamente, lea detenidamente las
siguientes instrucciones.
Instalación y uso correctos
1. Antes de conectar los altavoces con el amplifi
cador, confirme que esté cortada la alimen-ta-
ción eléctrica. El ruido producido al realizar la
conexión con la alimentación conectada puede
causar daños en los altavoces.
2. Deben conectarse los terminales correspondien
tes del amplificador y de los altavoces, es decir
izquierdo a izquierdo y derecho a derecho, así
como "+" a "+" y a Si las polaridades se
conectan inversamente, la reproducción estereo-
fónica se deteriorará.
3. No someta los altavoces a una entrada excesiva.
La capacidad máxima de los CS-WG 1200/CS-
WG1000 es de 1000/800votios (POTENCIA MA
XIMA DE MODULACION MUSICAL). Una entra
da excesiva dañará los altavoces.
4. Los CS-WG1200/CS-WG1000 tienen 2,4,8 ohmios
de impedancia. Asegúrese de que la impedancia de
salida del terminale para altavoces de amplificador
sea de 2,4,8 ohmios.
5. Cuando limpie los altavoces, utilice un paño
suave y frote la superficie con cuidado. No apli
que solventes ni diluyentes.
Paramètres
Tack for valet av JVC bilstereohôgtalare. Denna
hôgtalare kan monteras i bilens begageutrymme.
For sâker montering och tilifredsstâllande funk-
tion bôr du noga lâsa fôljande anvisningar.
Korrekt montering och anvandning
1. Kontrollera att strommen till forstarkaren har
frAnkopplats fore hogtalaranslutning. Det klickl-
jud som uppstAr vid anslutning av hdg-talarna
med strommen tillkopplad, kan skada dem.
2. Forstarkaren och hdgtalarna skall anslutas till
motsvarande klammor, d v s vanster till vanster
och hoger till hoger liksom aven
"+”
till "-i-" och
till Anslutning med omvand polaritet for-
samrar atergivningen av stereoljud.
3. Ustatt inte hdgtalarna for hoga ingAngseffekter.
Markeffekten for CS-WG1200/CS-WG1000 ar
1000/800 watt (max. musikeffekt). For hog insignal
kan skade hdgtalarna.
4. CS-WG1200/CS-WG1000 har en impedans pA
2,4,8 ohm. Se efter att fdrstarkarens utgAngsim-
pedans vid hdgtalarklammorna ar 2,4,8 ohm.
5. Rengdr hdgtalarnas ytterhdije med en mjuk tra-
sa och torka av ytan fdrsiktigt. Anvand inte thin
ner eller nAgot annat Idsningsmedel.
CS-WG1200 CS-WG1000
NOTES
Impédance nominale (ohms)
4 + 4
4 + 4
SPL (dB.1W/1M)
88
87
SPL : Niveau de pession sonore
Déplacement (Liter)
1.83
1.53
Diamètre du tuou de découe (pouces)
11-5/16
9-3/8
Diamètre du tuou de découe (mm)
287
238
Profondeur de montage (pouces)
5-7/16
5-1/8
Profondeur de montage (mm)
138
130
Re (ohms)
3.6
3.6
Re ; Résistance de la bobin mobile en CC
Zmax.(ohms)
23.64
25.9
BL (T»M)
10.63
10.73
BL : Produit du flux et de la longueur de fil de la bobine mobile efficace
Vas (litre)
78.73
29.92
Vas ; Volume d'air égal à la conformité de l'excitateur
Vas (CuFt)
2.78
1.06
Me (grammes)
136.62
107.35
Me : Masse effective
D(pouces)
10-1/16
8-1/8
D ; Diamètre eifectif du cône
D (cm)
25.6
20.6
Fs (Hz)
24.62
34.95
Fs : Résonance à l'air libre de l'excitateur
Qms
4.506
4.662
Qms ; Q de l'excitateur à Fs considérant uniquement la résistance non-électrique
Qes
0.81
0.75
Qes : Q de l'excitateur à Fs considérant uniquement la résistance électrique
Qts
0.686
0.676
Qts : Q total de l'excitateur à Fs
Pe fmax.1 (watts)
350
300
Pefmax.1 ; Puissance d'entrée continue maximum
Xmax.(mm)
13.5
9
Xmax. ; Déplacement effectif maximum de la bobine mobile sans distorsion
Réponse en fréguence (Hz)
18-1500
20-2000
Diamètre de la bobine mobile (pouces) 2
2
Diamètre de la bobirte mobile (mm)
50
50
Hvc(mm)
35
28
Hve : Hauteur de la bobine mobile
Hag(mm)
10
10
Hag ; Hauteur de l'entrefer
Parameters
Parámetros
Parametrar
CS-WG1200 CS-WG1000
NOTES
Nominale impedantie (Ohm)
4 + 4
4 + 4
SPL (dB,1W/1M)
88
87
SPL; Geluldsdrukniveau
Volume (liter)
1.83
1.53
Opening uitsniiding diameter (inch) 11-5/16
9-3/8
Opening uitsniiding diameter (mm)
287
238
Bevestigingsdiepte (inch)
5-7/16
5-1/8
Bevestigingsdiepte (mm)
138
130
Re (Ohm)
3.6
3.6
Re: Gelljkstroom voice coil weerstand
Zmax.(Ohm)
23.64
25.9
BL (T-M)
10.63
10.73
BL ; Produkt van Flux dichtheid en effekieve lengte voice coildt^ad
Vas (Liter)
78.73
29.92
Vas: Luchtvolume gelljk aan buigzaamheid bestuurder
Vas (CuFt)
2.78
1.06
Me (gms)
136.62
107.35
Me; Effektief volume
D (inch)
10-1/16
8-1/8
D ; Effektieve diameter cone
D (cm)
25.6
20.6
Fs (Hz)
24.62
34.95
Fs; Bestuurder ruije lucht resonantie
Qms
4.506
4.662
Qms: Q van bestuurder bij Fs met uitsluitend niet-elekbische weetstand in beschouwing genomen
Qes
0.81
0.75
Qes : Q van bestuurder bil Fs met uiteluitend elektrische weetstand in beschouwing genomen
Qts
0.686
0.676
Qts: Totaal van Q van bestuurder bij Fs
Pe [max.] (Watt)
350
300
Pefmax.]; Maximaal doorlopend ingangsvermogen
Xmax.(mm)
13.5
9
Xmax.: Maximale effektieve voice coil loop zonder vervorming
Frek.respons (Hz)
18-1500
20-2000
Voice Coil dia.(inch)
2
2
Voice Coil dia.(mm)
50
50
Hve (mm)
35
28
Hve: Hoogte Spreekspoel
Hag (mm)
10
10
Hag: Hoogte Tussenruimte
CS-WG 1200CS-WG1000
NOTES
Impedancia nominal (ohmios)
4 + 4
4 + 4
SPL(dB,1W/1M)
88
87
SPL : Nivel de presión de sonido
Desplazamiento (litro)
1.83
1.53
Diámetro del orificio cortado (pulgada)
11-5/16
9-3/8
Diámetro del orificio cortado (mm)
287
238
Profundidad de montale (pulgada)
5-7/16
5-1/8
Profundidad de montale (mm)
138
130
Re (ohmios)
3.6
3.6
Re : Resistencia de la bobina móvil de CC
Zmax.(ohmios)
23.64
25.9
BL (T*M)
10.63
10.73
BL ; Procucto de densidad de flujo y longitud efectiva del cable de la bobina móvil
Vas (litro)
78.73
29.92
Vas : Volumen de aire igual a las especificaciones del excitador
Vas (pies cúbicos)
2.78
1.06
Me (gr)
136.62
107.35
Me ; Masa efectiva
D (pulgada)
10-1/16
8-1/8
D : Diámetro efectivo del cono
D (cm)
25.6
20.6
Fs (Hz)
24.62
34.95
Fs : Resonancia del aire sin excitador
Qms
4.506
4.662
Qms ; Q del excitador a Fs considerando sólo la resistencia que no es eléctrica
Qes
0.81
0.75
Qes : Q del excitador a Fs considerando sólo la resistencia eléctrica
Qts
0.686
0.676
Qts ; Total Q dei excitador a Fs
Pe [máx.] (watts)
350
300
Pefmax.] ; Potencia máxima de entrada continua
Xmax.(mm)
13.5
9
Xmax. : Máximo desplazamiento efectivo de la bobina móvil sin distorsón
Respuesta de frec (Hz)
18-1500
20-2000
Diám.de la bobina móvil (pulgada)
2
2
Diám.de la bobina móvil (mm)
50
50
Hvc (mm)
35
28
Hvc : Altura de bobina móvil
Hag (mm)
10
10
Hag : Altura de entrehierro
CS-WG1200 CS-WG1000
NOTES
Nominell impedans (ohm)
4 + 4
4 + 4
SPL (dB,1W/1M)
88
87
SPL; Ljudtrycksnivä
Förskiutning (liter)
1.83
1.53
Utskuten häldiameter (tum)
11-5/16
9-3/8
Utskuten häldiameter (mm)
287
238
Monteringsdiup (tmu)
5-7/16
5-1/8
Monteringsdiup (mm)
138
130
Re (ohm)
3.6
3.6
Re : Ljudspolemotständ för likström
Zmax.(ohm)
23.64
25.9
BL (T«M)
10.63
10.73
BL; Produkt av maqnetisk flödesäthet och effekiv längd pä trädpoleoedning
Vas (liter)
78.73
29.92
Vas: Luftvolym likvärdigt med driveftergift
Vas (CuFt)
2.78
1.06
Me (gram)
136.62
107.35
Me: Effektiv massa
D (tum)
10-1/16
8-1/8
D; Effektiv kondiameter
D (cm)
25.6
20.6
Fs (Hz)
24.62
34.95
Fs; Driftfri luftresonans
Qms
4.506
4.662
Qms: Q av drivare vid Fs med hänsyn tili enbart icke-elektriskt motständ
Qes
0.81
0.75
Qes: Q av drivare vid Fs med hänsyn tili enbart elektriskt motständ
Qts
0.686
0.676
Qts; Total Q av drivare vid Fs
Pe [max.] (watt)
350
300
Pefmax.]; Maximal koninuerlig ineffekt
Xmax.(mm)
13.5
9
Xmax.: Maximal effektiv liudspolebana utan förvrängning
Ftekvensomföng (Hz)
18-1500
20-2000
Ljudspolediameter (tum)
2
2
Liudspolediameter (mm)
50
50
Hvc (mm)
35
28
Hvc: Spolens höjd
Hag (mm)
10
10
Hag: Luftgap
Document Outline
- STEREO-AUTOLAUTSPRECHER
- HAUT-PARLEURS AUTO STEREO
- AUTO STEREO LUIDSPREKERS
- ALTAVOCES ESTEREOFONICOS PARA AUTOMOVIL
- BILSTEREOHÔGTALARE
- For proper installation and use
- Hinweise für die korrekte Inbetriebnahme und Gebrauch
- Montage et utilisation corrects
- Juiste plaatsing en gebruik
- Instalación y uso correctos
- Korrekt montering och anvandning