User maintenance, Instrucciones de mantenimiento, This message about – Conair 238 User Manual
Page 2: Round, Ault, Ircuit, Nterrupters ...can save a life, Caution, Limited two year w arranty, Este mensaje sobre los

¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE
BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual
sistema escoger – un sistema amovible que se
conecta al tomacorriente o un sistema perma-
nente que él instalará. El Código Nacional de
Electricidad ahora exige que todos los enchufes
ubicados en los cuartos de baño, los garajes y
las partes exteriores de las casas nuevas sean
equipados con GFCI.
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI?
La electricidad
y el agua no deben juntarse. Si su aparato cayera
al agua mientras esté conectado, una descarga
eléctrica podría causar su muerte…
incluso
cuando el interruptor está
apagado. Un fusible o un inter-
ruptor de circuito regular no le
protegerá en esta situación. Un
GFCI ofrece más protección.
¡Un GFCI puede salvar su vida! ¡Comparado con
ella, el precio es bajo! ¡No espere…instale uno
ahora mismo!
*Un GFCI es un dispositivo sensible que reac-
ciona inmediatamente a una pequeña pérdida de
corriente, deteniendo el flujo de electricidad.
IF Y
OU MUST
USE Y
OUR HAIR
DRYER
IN THE
BATHROOM,
INST
ALL A
GFCI* NOW!
You
r
loc
al
ele
ctr
ici
an
can
h
elp
y
ou
dec
ide
which type
is best
for you—a
portable unit
that
plugs into
the electrical
outlet or
a permanent
unit installed
by your
electrician. The
National
Electrical Code
now
requires GFCIs
in the
bath
-
rooms, gara
ges, and
outdoor outlets
of all
new
homes.
WHY DO
YOU
NEED A
GFCI?
Electricity
and
water
don’t mix.
If
your hair
dryer
falls into
water
while it’
s plugged
in, the
electric shock
can
kill you…
even if
the switch
is off.
A
regular fuse
or cir
-
cuit breaker
won’t protect
you
under these
circumstances. A
GFC
I
offe
rs
you
f
ar
gre
ate
r
protection.
A
GFC
I
can
s
ave
y
our
l
ife
!
Com
par
ed
to
that, the
price is
small! Don’t
wait...install
one now!
*GFCI is
a sensitive
device which
reacts immedi
-
ately
to a
small electric
current leak
by stopping
the electricity
flow
.
Instruction
& Styling
Guide
238 Models
Manual de Instrucciones
Modelos 238
This message
about...
G
ROUND
F
AULT
C
IRCUIT
I
NTERRUPTERS
...can save
a life!
USER
MAINTENANCE
You
r
dry
er
is
virt
ual
ly
mai
nte
nan
ce-
fre
e.
No
lubrication
is needed.
For
proper opera
ting per
-
formance, the
dryer
must be
kept clean.
When
cleaning
is needed,
unplug
the cord,
allo
w to
cool
and
cl
ean
du
st
and
lin
t f
rom
ai
r in
tak
e o
pen
ing
s
with a
small brush
or the
brush attachment
of a
vacuum cleaner
. The
outer surface
of the
dryer
should be
wiped clean
with a
cloth
only.
Blo
cke
d
or
clo
gge
d
air
int
ake
v
ent
s
will
cause the
dryer
to o
verheat. If
overheating
occurs, an
automatic
safety device
will shut
the dr
yer or
the hea
t off
to prevent
damage
or
personal injur
y. If
the unit
or the
heat c
ycles
off,
unplug the
cord and
allow
the dr
yer to
cool for
10 to
15 minutes
before restarting.
Make
sure
the air
vents are
clean.
CAUTION
NEV
ER
allo
w th
e p
ow
er
sup
ply
cor
d to
be
pu
lle
d,
tw
ist
ed,
o
r s
eve
rel
y b
ent
. N
eve
r w
rap
th
e c
ord
tig
htly
ar
oun
d th
e d
rye
r. D
am
age
w
ill
occ
ur a
t th
e
hig
h fl
ex
poi
nt o
f e
ntry
in
to
the
dr
yer
, c
aus
ing
it
to
rup
tur
e a
nd
sho
rt.
Ins
pec
t th
e c
ord
fr
equ
ent
ly
for
dam
age
.
Sto
p u
se
im
med
iat
ely
if
dam
age
is
vi
s-
ibl
e o
r u
nit
sto
ps
or o
per
ate
s in
ter
mitt
ent
ly.
If t
he
cor
d o
r d
rye
r is
da
mag
ed
or d
oes
no
t o
per
ate
pro
per
ly,
ret
urn
it
for
re
pai
r to
an
au
tho
rize
d C
ona
ir
ser
vice
re
pre
sen
tat
ive
o
nly.
N
o r
epa
irs
sh
oul
d b
e
atte
mpt
ed
by
the
co
nsu
mer
.
STORAGE -
Important
Whe
n
not
i
n
use
,
you
r
dry
er
sho
uld
b
e
disconnected, allo
wed to
cool and
stored in
a
safe, dr
y loca
tion, out
of reach
of children.
Do
not wrap
line cord
around dr
yer. Allo
w the
cord
to hang
or lie
loose and
straight at
the point
of
entry
into the
dryer
.
LIMITED TWO
YEAR W
ARRANTY
Conair will
repair or
replace, a
t our
option, your
appliance
free of
charge for
24 months
from the
date
of purchase
if the
appliance
is defective
in
workmanship or
materials.
To
obtain ser
vice under
this warranty
, return
the
defective product
to the
service
center nearest
you, together
with your
sales slip
and $5.00
for
postage
and handling.
California
residents need
only provide
proof of
purchase and
should call
1-8
00-
3-C
ONA
IR
for
sh
ipp
ing
in
stru
ctio
ns.
In
th
e
abs
enc
e o
f a
re
cei
pt,
the
w
arra
nty
pe
rio
d s
hal
l b
e
24
mon
ths
fro
m th
e d
ate
of m
anu
fac
tur
e.
ANY
IM
PLI
ED
WAR
RAN
TIE
S,
OBL
IGA
TIO
NS,
O
R
LIA
BIL
ITI
ES,
IN
CLU
DIN
G B
UT
NOT
L
IM
ITE
D T
O
THE
IM
PLI
ED
WAR
RAN
TY
OF
MER
CHA
NTA
BIL
ITY
AND
F
ITN
ESS
F
OR
A P
ART
ICU
LAR
P
URP
OSE
,
SHA
LL
BE
LIM
ITE
D I
N D
URA
TIO
N T
O T
HE
24-
MON
TH
DUR
ATI
ON
OF
THI
S W
ARR
ANT
Y . S
om
e
sta
tes
d
o n
ot
allo
w l
im
ita
tio
ns
on
how
lo
ng
an
im
plie
d w
arra
nty
la
sts
, so
th
e a
bov
e lim
ita
tio
ns
may
not
ap
ply
to
you
.
IN
NO
EVE
NT
SHA
LL
CON
AIR
B
E L
IAB
LE
FOR
ANY
SP
ECI
AL,
INC
IDE
NTA
L, O
R C
ONS
EQU
ENT
IAL
DAM
AGE
S
FOR
B
REA
CH
OF
THI
S
OR
ANY
OTH
ER
WAR
RAN
TY,
EXP
RES
S
OR
IM
PLI
ED,
WHA
TSO
EVE
R.
Some sta
tes do
not allo
w the
exclusion
or limita
tion of
special, incidental,
or
consequential dama
ges, so
the
ab
ove
lim
itat
ion
may
n
ot
appl
y t
o y
ou.
T
his
w
arra
nty
g
ive
s y
ou
spe
cifi
c le
gal
rig
hts
, a
nd
you
m
ay
als
o h
ave
oth
er
rig
hts
w
hic
h v
ary
fro
m s
tat
e to
st
ate.
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORA
TION
Service
Department
7475 N.
Glen
Harbor Blvd.
Glendale, AZ
85307
©2008 CONAIR
CORPORATION
08NP006
IB-8207
Este mensaje sobre los …
G
ROUND
F
AULT
C
IRCUIT
I
NTERRUPTERS
(Interruptores de circuito
contra fallas a tierra)
¡Puede salvar una vida!
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento. No
necesita lubricación. Para que funcione correcta-
mente, debe mantenerlo limpio. Cuando sea nec-
esario limpiarlo, desconéctelo, permita que enfríe
y saque el polvo y las pelusas de las aberturas de
aire con un cepillo pequeño o el cepillo accesorio
de una aspiradora. La superficie exterior del seca-
dor sólo se debe limpiar con un paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas de
aire estuvieran bloqueadas u obstruidas. Si
esto ocurriera, un sistema de seguridad apagará
el secador o cortará la temperatura automática-
mente para evitar daños al aparato o heridas. Si
esto sucediera, desenchufe el aparato y permita
que enfríe durante 10 a 15 minutos antes de
encenderlo de nuevo. Asegúrese que las ventila-
ciones de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato.
Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al
aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito.
Inspeccione el cable con frecuencia para asegu-
rarse que no esté dañado.
Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado o si
el aparato dejara de funcionar o funcionara de
manera intermitente.
Si el cable o el aparato estuviesen dañados
o si el aparato no funcionase correctamente,
regréselo a un centro de servicio autorizado. No
trate de repararlo.
ALMACENAJE – IMPORTANTE
Después de usar el aparato, desconéctelo, permita
que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro,
fuera del alcance de los niños. No enrolle el cable
alrededor del aparato. Permita que el cable cuelgue
o que la junta que lo conecta al secador esté suelta
y recta
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defec-
tos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de $5,00US por gastos
de manejo y envío. Los residentes de California
sólo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 24 meses
a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitacio-
nes sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no per-
miten la exclusión o limitación de daños espe-
ciales, incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específi-
cos y usted puede tener otros derechos que varían
de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2008 CONAIR CORPORATION
08NP006
IB-8207
®
®