9 | dimensions and connections, Si1 a a1 dv l1 sv q a, D gb f e – GEA Bock HG4 CO2 User Manual
Page 26: Vibration damper, Numéro de plan, Zeichn.-nr. / drawing no, Zeichn.-nr. teile-nr

26
D
GB
F
E
96020-02.2015-DGbFEI
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
{
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
z
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
ca.180
ca.235
ca.360
Maße in mm
Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires
Cotes en mm
Dimensions in mm
10738
HGX4/310-4 CO2
Teile Nr.
Sous réserve de toutes modifications
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
1.0850-10740.0 0m
Subject to change without notice
Änderungen vorbehalten
Centre de gravité
* = Nur mit zusätzlichem Adapter möglich / Only with additional adapter possible / Seulement possible avec adapteur additionel
Centre of gravity
Massenschwerpunkt
HGX4/385-4 CO2
Typ
10740
10739
HGX4/555-4 CO2 10741
HGX4/465-4 CO2
Anschlüsse
Connections
Raccords
HGX4/310-4
HGX4/385-4
HGX4/465-4
HGX4/555-4
SV
Saugabsperrventil, Rohr (L)*
Suction line valve, tube (L)*
Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)*
mm - Zoll
28 -1 1/8“
35 -1 3/8“
DV
Druckabsperrventil, Rohr (L)*
Discharge line valve, tube (L)*
Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)*
mm - Zoll
22 - 7/8“
28 -1 1/8“
A
Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A*
Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A1
Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
Zoll
7/16“ UNF
B
Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
B1
Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
Zoll
7/16“ UNF
C
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL
Connection oil pressure safety switch OIL
Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL
Zoll
7/16“ UNF
D
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP
Connection oil pressure safety switch LP
Raccord pressostat de sécurité d'huile LP
Zoll
7/16“ UNF
D1
Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
Raccord retour d’huile du séparateur d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
E
Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d’huile
Zoll
7/16“ UNF
F
Ölablaß
Oil drain
Vidange d’huile
mm
M22x1,5
H
Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d’huile
mm
M22x1,5
J1
Ölsumpfheizung
Oil sump heater
Chauffage du carter d’huile
mm
M22x1,5
K
Schauglas
Sight glass
Voyant
-
-
L1
Wärmeschutzthermostat
Thermal protection thermostat
Thermostat de protection thermique
Zoll
1/8“ NPTF
O
Anschluß Ölspiegelregulator
Connection oil level regulator
Raccord régulateur de niveau d'huile
mm
3xM6
P
Anschluß Öl-Differenzdrucksensor
Connection oil pressure differential sensor Raccord sonde de pressostat différentiel d’huile
mm
M20x1,5
ÖV
Anschluß Ölserviceventil
Connection oil service valve
Raccord vanne de vidange d'huile
Zoll
1/4" NPTF
Q
Anschluß Öltemperatursensor
Connection oil temperature sensor
Raccord sonde de température d'huile
Zoll
1/8" NPTF
SI1
Druckentlastungsventil HD
Decompression valve HP
Vanne de surpression HP
Zoll
1/8" NPTF
SI2
Druckentlastungsventil ND
Decompression valve LP
Vanne de surpression BP
Zoll
1/8" NPTF
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Brazing connection
(L)* = Raccord à braser
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Ra Rz
Druckentlastungsventile ausgetauscht - Neu: HD-Seite 55bar/ND-Seite 44bar
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
Layh
Grass
02.09.10
7800
-
0m
-
Unbemaßte Radien:
-
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Rz 12,5
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
2
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
Name
Datum
22.06.
22.06.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2006
Geprüft
1.0850-10740.0 0l
Keuerleber
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben ISO 1302
1.0850-10740.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Maßstab:
%
HGX4/465-4 CO2
Rz 25
Rz 160
s
25
z
y
x
w
u
t
0,05 Rz 1,6
0,3
0,7
1,6
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G
:\3D
T
ei
le
m
it Z
ei
ch
nu
ng
en
\Z
ei
ch
nu
ng
en
.D
R
W
\1
07
40
m
-1
SI1
A
A1
DV L1
SV
Q
A*
ca.690
112
535
436
73
131
455
705
416
ca.
ca.
ca.680
91
D1
X
J1
F
C
E
H
ÖV
K
O
P
D
B
B1
SI2
405
280
11
330
306
278
4x
25
ca.
170
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
30
M10
40
20
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
{
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
z
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
9| Dimensions and connections
1)
SV 90° rotatable
Centre of gravity
Dimensions in mm
Fig. 21
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
{
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
z
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
ca.180
ca.235
ca.360
Maße in mm
Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires
Cotes en mm
Dimensions in mm
10738
HGX4/310-4 CO2
Teile Nr.
Sous réserve de toutes modifications
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
1.0850-10740.0 0m
Subject to change without notice
Änderungen vorbehalten
Centre de gravité
* = Nur mit zusätzlichem Adapter möglich / Only with additional adapter possible / Seulement possible avec adapteur additionel
Centre of gravity
Massenschwerpunkt
HGX4/385-4 CO2
Typ
10740
10739
HGX4/555-4 CO2 10741
HGX4/465-4 CO2
Anschlüsse
Connections
Raccords
HGX4/310-4
HGX4/385-4
HGX4/465-4
HGX4/555-4
SV
Saugabsperrventil, Rohr (L)*
Suction line valve, tube (L)*
Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)*
mm - Zoll
28 -1 1/8“
35 -1 3/8“
DV
Druckabsperrventil, Rohr (L)*
Discharge line valve, tube (L)*
Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)*
mm - Zoll
22 - 7/8“
28 -1 1/8“
A
Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A*
Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A1
Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
Zoll
7/16“ UNF
B
Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
B1
Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
Zoll
7/16“ UNF
C
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL
Connection oil pressure safety switch OIL
Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL
Zoll
7/16“ UNF
D
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP
Connection oil pressure safety switch LP
Raccord pressostat de sécurité d'huile LP
Zoll
7/16“ UNF
D1
Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
Raccord retour d’huile du séparateur d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
E
Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d’huile
Zoll
7/16“ UNF
F
Ölablaß
Oil drain
Vidange d’huile
mm
M22x1,5
H
Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d’huile
mm
M22x1,5
J1
Ölsumpfheizung
Oil sump heater
Chauffage du carter d’huile
mm
M22x1,5
K
Schauglas
Sight glass
Voyant
-
-
L1
Wärmeschutzthermostat
Thermal protection thermostat
Thermostat de protection thermique
Zoll
1/8“ NPTF
O
Anschluß Ölspiegelregulator
Connection oil level regulator
Raccord régulateur de niveau d'huile
mm
3xM6
P
Anschluß Öl-Differenzdrucksensor
Connection oil pressure differential sensor Raccord sonde de pressostat différentiel d’huile
mm
M20x1,5
ÖV
Anschluß Ölserviceventil
Connection oil service valve
Raccord vanne de vidange d'huile
Zoll
1/4" NPTF
Q
Anschluß Öltemperatursensor
Connection oil temperature sensor
Raccord sonde de température d'huile
Zoll
1/8" NPTF
SI1
Druckentlastungsventil HD
Decompression valve HP
Vanne de surpression HP
Zoll
1/8" NPTF
SI2
Druckentlastungsventil ND
Decompression valve LP
Vanne de surpression BP
Zoll
1/8" NPTF
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Brazing connection
(L)* = Raccord à braser
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Ra Rz
Druckentlastungsventile ausgetauscht - Neu: HD-Seite 55bar/ND-Seite 44bar
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
Layh
Grass
02.09.10
7800
-
0m
-
Unbemaßte Radien:
-
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Rz 12,5
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
2
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
Name
Datum
22.06.
22.06.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2006
Geprüft
1.0850-10740.0 0l
Keuerleber
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben ISO 1302
1.0850-10740.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Maßstab:
%
HGX4/465-4 CO2
Rz 25
Rz 160
s
25
z
y
x
w
u
t
0,05 Rz 1,6
0,3
0,7
1,6
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G
:\3D
T
ei
le
m
it Z
ei
ch
nu
ng
en
\Z
ei
ch
nu
ng
en
.D
R
W
\1
07
40
m
-1
SI1
A
A1
DV L1
SV
Q
A*
ca.690
112
535
436
73
131
455
705
416
ca.
ca.
ca.680
91
D1
X
J1
F
C
E
H
ÖV
K
O
P
D
B
B1
SI2
405
280
11
330
306
278
4x
25
ca.
170
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
30
M10
40
20
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
{
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
z
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
{
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
z
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
ca.180
ca.235
ca.360
Maße in mm
Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires
Cotes en mm
Dimensions in mm
10738
HGX4/310-4 CO2
Teile Nr.
Sous réserve de toutes modifications
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
1.0850-10740.0 0m
Subject to change without notice
Änderungen vorbehalten
Centre de gravité
* = Nur mit zusätzlichem Adapter möglich / Only with additional adapter possible / Seulement possible avec adapteur additionel
Centre of gravity
Massenschwerpunkt
HGX4/385-4 CO2
Typ
10740
10739
HGX4/555-4 CO2 10741
HGX4/465-4 CO2
Anschlüsse
Connections
Raccords
HGX4/310-4
HGX4/385-4
HGX4/465-4
HGX4/555-4
SV
Saugabsperrventil, Rohr (L)*
Suction line valve, tube (L)*
Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)*
mm - Zoll
28 -1 1/8“
35 -1 3/8“
DV
Druckabsperrventil, Rohr (L)*
Discharge line valve, tube (L)*
Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)*
mm - Zoll
22 - 7/8“
28 -1 1/8“
A
Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A*
Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A1
Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
Zoll
7/16“ UNF
B
Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
B1
Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
Zoll
7/16“ UNF
C
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL
Connection oil pressure safety switch OIL
Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL
Zoll
7/16“ UNF
D
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP
Connection oil pressure safety switch LP
Raccord pressostat de sécurité d'huile LP
Zoll
7/16“ UNF
D1
Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
Raccord retour d’huile du séparateur d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
E
Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d’huile
Zoll
7/16“ UNF
F
Ölablaß
Oil drain
Vidange d’huile
mm
M22x1,5
H
Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d’huile
mm
M22x1,5
J1
Ölsumpfheizung
Oil sump heater
Chauffage du carter d’huile
mm
M22x1,5
K
Schauglas
Sight glass
Voyant
-
-
L1
Wärmeschutzthermostat
Thermal protection thermostat
Thermostat de protection thermique
Zoll
1/8“ NPTF
O
Anschluß Ölspiegelregulator
Connection oil level regulator
Raccord régulateur de niveau d'huile
mm
3xM6
P
Anschluß Öl-Differenzdrucksensor
Connection oil pressure differential sensor Raccord sonde de pressostat différentiel d’huile
mm
M20x1,5
ÖV
Anschluß Ölserviceventil
Connection oil service valve
Raccord vanne de vidange d'huile
Zoll
1/4" NPTF
Q
Anschluß Öltemperatursensor
Connection oil temperature sensor
Raccord sonde de température d'huile
Zoll
1/8" NPTF
SI1
Druckentlastungsventil HD
Decompression valve HP
Vanne de surpression HP
Zoll
1/8" NPTF
SI2
Druckentlastungsventil ND
Decompression valve LP
Vanne de surpression BP
Zoll
1/8" NPTF
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Brazing connection
(L)* = Raccord à braser
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Ra Rz
Druckentlastungsventile ausgetauscht - Neu: HD-Seite 55bar/ND-Seite 44bar
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
Layh
Grass
02.09.10
7800
-
0m
-
Unbemaßte Radien:
-
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Rz 12,5
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
2
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
Name
Datum
22.06.
22.06.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2006
Geprüft
1.0850-10740.0 0l
Keuerleber
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben ISO 1302
1.0850-10740.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Maßstab:
%
HGX4/465-4 CO2
Rz 25
Rz 160
s
25
z
y
x
w
u
t
0,05 Rz 1,6
0,3
0,7
1,6
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G
:\3D
T
ei
le
m
it Z
ei
ch
nu
ng
en
\Z
ei
ch
nu
ng
en
.D
R
W
\1
07
40
m
-1
SI1
A
A1
DV L1
SV
Q
A*
ca.690
112
535
436
73
131
455
705
416
ca.
ca.
ca.680
91
D1
X
J1
F
C
E
H
ÖV
K
O
P
D
B
B1
SI2
405
280
11
330
306
278
4x
25
ca.
170
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
30
M10
40
20
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
{
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
z
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
{
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
z
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
ca.180
ca.235
ca.360
Maße in mm
Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires
Cotes en mm
Dimensions in mm
10738
HGX4/310-4 CO2
Teile Nr.
Sous réserve de toutes modifications
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
1.0850-10740.0 0m
Subject to change without notice
Änderungen vorbehalten
Centre de gravité
* = Nur mit zusätzlichem Adapter möglich / Only with additional adapter possible / Seulement possible avec adapteur additionel
Centre of gravity
Massenschwerpunkt
HGX4/385-4 CO2
Typ
10740
10739
HGX4/555-4 CO2 10741
HGX4/465-4 CO2
Anschlüsse
Connections
Raccords
HGX4/310-4
HGX4/385-4
HGX4/465-4
HGX4/555-4
SV
Saugabsperrventil, Rohr (L)*
Suction line valve, tube (L)*
Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)*
mm - Zoll
28 -1 1/8“
35 -1 3/8“
DV
Druckabsperrventil, Rohr (L)*
Discharge line valve, tube (L)*
Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)*
mm - Zoll
22 - 7/8“
28 -1 1/8“
A
Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A*
Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A1
Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
Zoll
7/16“ UNF
B
Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
B1
Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
Zoll
7/16“ UNF
C
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL
Connection oil pressure safety switch OIL
Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL
Zoll
7/16“ UNF
D
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP
Connection oil pressure safety switch LP
Raccord pressostat de sécurité d'huile LP
Zoll
7/16“ UNF
D1
Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
Raccord retour d’huile du séparateur d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
E
Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d’huile
Zoll
7/16“ UNF
F
Ölablaß
Oil drain
Vidange d’huile
mm
M22x1,5
H
Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d’huile
mm
M22x1,5
J1
Ölsumpfheizung
Oil sump heater
Chauffage du carter d’huile
mm
M22x1,5
K
Schauglas
Sight glass
Voyant
-
-
L1
Wärmeschutzthermostat
Thermal protection thermostat
Thermostat de protection thermique
Zoll
1/8“ NPTF
O
Anschluß Ölspiegelregulator
Connection oil level regulator
Raccord régulateur de niveau d'huile
mm
3xM6
P
Anschluß Öl-Differenzdrucksensor
Connection oil pressure differential sensor Raccord sonde de pressostat différentiel d’huile
mm
M20x1,5
ÖV
Anschluß Ölserviceventil
Connection oil service valve
Raccord vanne de vidange d'huile
Zoll
1/4" NPTF
Q
Anschluß Öltemperatursensor
Connection oil temperature sensor
Raccord sonde de température d'huile
Zoll
1/8" NPTF
SI1
Druckentlastungsventil HD
Decompression valve HP
Vanne de surpression HP
Zoll
1/8" NPTF
SI2
Druckentlastungsventil ND
Decompression valve LP
Vanne de surpression BP
Zoll
1/8" NPTF
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Brazing connection
(L)* = Raccord à braser
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Ra Rz
Druckentlastungsventile ausgetauscht - Neu: HD-Seite 55bar/ND-Seite 44bar
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
Layh
Grass
02.09.10
7800
-
0m
-
Unbemaßte Radien:
-
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Rz 12,5
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
2
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
Name
Datum
22.06.
22.06.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2006
Geprüft
1.0850-10740.0 0l
Keuerleber
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben ISO 1302
1.0850-10740.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Maßstab:
%
HGX4/465-4 CO2
Rz 25
Rz 160
s
25
z
y
x
w
u
t
0,05 Rz 1,6
0,3
0,7
1,6
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G
:\3D
T
ei
le
m
it Z
ei
ch
nu
ng
en
\Z
ei
ch
nu
ng
en
.D
R
W
\1
07
40
m
-1
SI1
A
A1
DV L1
SV
Q
A*
ca.690
112
535
436
73
131
455
705
416
ca.
ca.
ca.680
91
D1
X
J1
F
C
E
H
ÖV
K
O
P
D
B
B1
SI2
405
280
11
330
306
278
4x
25
ca.
170
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
30
M10
40
20
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
{
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
z
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
{
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
z
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
ca.180
ca.235
ca.360
Maße in mm
Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires
Cotes en mm
Dimensions in mm
10738
HGX4/310-4 CO2
Teile Nr.
Sous réserve de toutes modifications
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
1.0850-10740.0 0m
Subject to change without notice
Änderungen vorbehalten
Centre de gravité
* = Nur mit zusätzlichem Adapter möglich / Only with additional adapter possible / Seulement possible avec adapteur additionel
Centre of gravity
Massenschwerpunkt
HGX4/385-4 CO2
Typ
10740
10739
HGX4/555-4 CO2 10741
HGX4/465-4 CO2
Anschlüsse
Connections
Raccords
HGX4/310-4
HGX4/385-4
HGX4/465-4
HGX4/555-4
SV
Saugabsperrventil, Rohr (L)*
Suction line valve, tube (L)*
Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)*
mm - Zoll
28 -1 1/8“
35 -1 3/8“
DV
Druckabsperrventil, Rohr (L)*
Discharge line valve, tube (L)*
Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)*
mm - Zoll
22 - 7/8“
28 -1 1/8“
A
Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A*
Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A1
Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
Zoll
7/16“ UNF
B
Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
B1
Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
Zoll
7/16“ UNF
C
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL
Connection oil pressure safety switch OIL
Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL
Zoll
7/16“ UNF
D
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP
Connection oil pressure safety switch LP
Raccord pressostat de sécurité d'huile LP
Zoll
7/16“ UNF
D1
Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
Raccord retour d’huile du séparateur d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
E
Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d’huile
Zoll
7/16“ UNF
F
Ölablaß
Oil drain
Vidange d’huile
mm
M22x1,5
H
Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d’huile
mm
M22x1,5
J1
Ölsumpfheizung
Oil sump heater
Chauffage du carter d’huile
mm
M22x1,5
K
Schauglas
Sight glass
Voyant
-
-
L1
Wärmeschutzthermostat
Thermal protection thermostat
Thermostat de protection thermique
Zoll
1/8“ NPTF
O
Anschluß Ölspiegelregulator
Connection oil level regulator
Raccord régulateur de niveau d'huile
mm
3xM6
P
Anschluß Öl-Differenzdrucksensor
Connection oil pressure differential sensor Raccord sonde de pressostat différentiel d’huile
mm
M20x1,5
ÖV
Anschluß Ölserviceventil
Connection oil service valve
Raccord vanne de vidange d'huile
Zoll
1/4" NPTF
Q
Anschluß Öltemperatursensor
Connection oil temperature sensor
Raccord sonde de température d'huile
Zoll
1/8" NPTF
SI1
Druckentlastungsventil HD
Decompression valve HP
Vanne de surpression HP
Zoll
1/8" NPTF
SI2
Druckentlastungsventil ND
Decompression valve LP
Vanne de surpression BP
Zoll
1/8" NPTF
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Brazing connection
(L)* = Raccord à braser
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Ra Rz
Druckentlastungsventile ausgetauscht - Neu: HD-Seite 55bar/ND-Seite 44bar
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
Layh
Grass
02.09.10
7800
-
0m
-
Unbemaßte Radien:
-
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Rz 12,5
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
2
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
Name
Datum
22.06.
22.06.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2006
Geprüft
1.0850-10740.0 0l
Keuerleber
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben ISO 1302
1.0850-10740.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Maßstab:
%
HGX4/465-4 CO2
Rz 25
Rz 160
s
25
z
y
x
w
u
t
0,05 Rz 1,6
0,3
0,7
1,6
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G
:\3D
T
ei
le
m
it Z
ei
ch
nu
ng
en
\Z
ei
ch
nu
ng
en
.D
R
W
\1
07
40
m
-1
SI1
A
A1
DV L1
SV
Q
A*
ca.690
112
535
436
73
131
455
705
416
ca.
ca.
ca.680
91
D1
X
J1
F
C
E
H
ÖV
K
O
P
D
B
B1
SI2
405
280
11
330
306
278
4x
25
ca.
170
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
30
M10
40
20
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
{
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
z
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
1)
Vibration
damper