Contents indice, Caution precauciones, Wrong mal ) – Panasonic W18PB User Manual
Page 3
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

CONTENTS
INDICE
CAUTION............................................................... 2
PARTS IDENTIFICATION......................................3
HOW TO USE........................................................ 4
HOW TO STEAM FOODS..................................... 6
KEEP WARM FUNCTION......................................7
HOW TO CLEAN ...................................................7
SPECIFICATIONS................................................. 7
PRECAUCIONES.............................................................. 2
IDENTIFICACION DE LAS PARTES................................. 3
COMO USAR..................................................................... 5
FORMA DE COCER AL VAPOR ALIMENTOS.................. 6
FUNCION EN CALIENTE.................................................. 7
COMO LIMPIAR LA MARMITA.......................................... 7
ESPECIFICACIONES........................................................ 7
CAUTION PRECAUCIONES
1
• Make sure that the pan is sitting properiy
in the cooker.
If the pan is not positioned correctiy, the
switch may click off too soon or the heater
may be damaged.
( WRONG MAL )
Your rice cooker has been designed
with a thermal fuse which may shut
the heater off in these cases.
Foreign matter
Materias extrañas
• Be sure the switch is off before removing
the pan.
• Asegurarse de que el recipiente está bien
asentado sobre el hornillo eléctrico de la
marmita.
Si el recipiente no está bien asentado, el
interruptor puede subir antes de lo debido
o se quede dañar el calentador u hornillo
eléctrico.
The pan should
not be caught
on the ledge
above the heater
El recipiente
está atascado
en el borde
sobre el hornillo.
-The pan should
not be caught
on thè edge ot
thè body.
El recipiente està
apoyado en el la
boca del cuerpo
de la marmita.
Su marmita para arroz se ha disenñado
con un fusible termal para que se
desactive el hornillo en casos semejantes.
• S'assurer, avant d'enlever la casserole,
que l'interrupteur est coupé.
2
3
Replace all damaged parts immediately.
Recambiar inmediatamente las partes dañadas.
Handle the glass lid carefully.
If it is dropped, the glass may break or the edge may be deformed.
Maneje cuidadosamente la tapa de cristal.
Si la dejase care, el cristal podría romperse, o el borde podría deformarse.
Do not tilt the rice-cooker on its edge or place it upside down with its power supply plug
connected, as this may cause damage.
Ne pas incliner I'auto-cuiseur à riz sur sa bordure ni le piacer à l'envers quand sa fiche
d'alimentation est branchee car cela pourrait l'endommager.
Sumiflon coated pan may discolor with age. This is normal.
Do not use metal utensils with Sumiflon coated pan.
La cubierta interior de "Sumiflon" del recipiente puede perder el color con el tiempo.
Esto es normal. No usar utensilios metálicos dentro del recipiente cubierto de "Sumiflon"
-
2
-