beautypg.com

Precautions a prondre a l’installation – Yamaha PC4002M User Manual

Page 25

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

PRECAUTIONS A PRONDRE A L’INSTALLATION

Si les fils des enceintes acoustiques doivent être

longs, ne pas hésiter à prendre des fils d'un gros

calibre,

afin

d'éviter

la

diminution

du

facteur

d'amortissement ou encore une perte de puissance

au niveau des câbles. Les sorties d'enceintes du

PC4002/4002M

vous

permettent

de

choisir

même

les calibres les plus gros.

Le PC4002/4002M produit 430 W + 430 W (sur 8

ohms) en mode stéréo, et 1400 W (sur 8 ohms) en

mode mono. Il est donc conseillé de choisir des en­

ceintes acoustiques d'une capacité suffisante pour

supporter aisément cette puissance. Des enceintes

d'une capacité d'entrée inférieure à la puissance de

sortie

du

PC4002/4002M

peuvent

être

protégées

par des fusibles connectés directement entre les

enceintes

et

l'amplificateur

(voir

illustration).

Pour

un système, comme celui qui est illustré le calibre

des fusibles à utiliser, est déterminé de la façon sui­

vante.

PO = I^R

PO: Capacité permanente d'entrée de l'enceinte

(souffle ou RMS)

R: Impédance nominale de l'enceinte

I:

Calibre du fusible requis

l = yP0/R

Exemple

Capacité d'entrée de l'enceinte

100 W

Impédance de l'enceinte

8 Î2

Dans notre exemple

l=yi 00/8

14= 3,5 A

QUAND LE TÉMOIN DE PROTECTION OU LE TÉMOIN D'ÉCRÊTAGE S'ALLUME:

Témoins

Cause

Vérifications

Circuits de protection

Témoin d’écrêtage (CLIP)

Court-circuit au niveau

de la connection de

l’enceinte, de la sortie

de l’amplificateur ou du

câble

Contrôler les emplace­

ments où le court-circuit

a pu se produire

Le PC limiter protège les

transistors de puissance

Surcharge de l’amplificateur

S’assurer que l’impé­

dance des enceintes est

supérieureà4nen mode

stéréo, et de 8 Î2 en mode

mono pour assurer un

refroidissement efficace

Même protection

Témoin de protection

Température du dissi­

pateur thermique supé­

rieure à100°C

Vérifier

l’aération

et

prendre les mesures

appropriées

Le protecteur thermique

protège également les

transistors de puissance

La tension de sortie a

dépassé

i

2 V

Contacter votre distri­

buteur YAMAHA ou notre

service clientelle

Le

relais

protecteur

protège les enceintes

acoustiques

This manual is related to the following products: