Creating original rtiythm patterns, Custom drummer, Kreieren eigener rhythmus-muster – Yamaha PSR-32 User Manual
Page 13: Création de types rythmiques originaux, Batterie programmable, Creando patrones de ritmo originales, Programming a rhythm pattern, Programmieren der rhythmus-muster, Programmation d’un type de rythme, Programando un patron de ritmo
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
![background image](/manuals/653220/13/background.png)
Notes:
1. If you hold down one of the PITCH controls, the
pitch will change continuously.
2. If you press both of the PITCH controls together,
the pitch will return to the preset level (A^ = 440Hz).
Hinweise:
1. Wird eine der PfTCH-Schalter gedrückt gehalten,
ändert sich die Stimmung fortlaufend.
2. Durch gleichzeitiges Drücken beider Schalter erhält
man wieder den voreingestellten Normalpegel
(A-,^440Hz).
Remarques:
1. Une poussée maintenue sur les réglages PITCH
fait changer ta hauteur du son de façon continue.
2. Une poussée simultanée sur les deux touches
PITCH permet de repasser au niveau préréglé
(A^ = 440Hz).
Notas:
1. Si mantiene presionado uno de los controles PITCH, el
tono de afinación cambiará continuamente.
2. Si presiona ambos controles PITCH al mismo tiempo,
el tono volverá al nivel preseleccionado (A¡ = 440Hz).
5
imm в Ш lini
Creating original
rtiythm patterns
Custom Drummer
The PSR-32 has 80 preset rhythm patterns
(including variations). Apart from the
preset patterns, you can also create
original ones of your own using Custom
Drummer Ta.
Kreieren eigener
Rhythmus-Muster
Custom Drummer
Das PSR-32 besitzt 80 vorprogrammierte
Rhythmus-Muster (einschließlich den
Variationen). Mit den Custom-Drummer-
Funktionsschaltern ® haben Sie darüber
hinaus die Möglichkeit, eigene Rhythmus-
Muster zu kreieren.
Création de types
rythmiques originaux
Batterie programmable
Le PSR-32 dispose de 80 types de rythmes
préréglés (y compris les variations). En
dehors de ces types préréglés, rien
n’empêche de créer soi-même des types
de rythmes originaux en faisant appel à
ta Batterie programmable ll.
Creando patrones de
ritmo originales
Custom Drummer
El PSR-32 tiene 80 patrones de ritmo preselec
cionados (incluyendo variaciones). Aparte de
los patrones preseleccionados, Ud. también
puede crear los suyos originales, utilizando la
función Custom Drummer ®.
Get to know the Custom Drummer
percussion voices by listening to them.
Press the CUSTOM DRUMMER
PROGRAM, CLEAR, and PLAY selectors,
in that order, and you can then enjoy
playing like a drummer by tapping the
keys with your fingers. The kinds of PCM
digital percussion sounds assigned to the
white keys are indicated by symbols next
to the relevant keys In the Custom
Drummer key section i§).
Note:
When the Accent key (>) or any black key from
fS
to
4*5
is pressed together with a white percussion
key, the percussion note wHTbe accentuated.
Probieren Sie die Perkussionsstimmen des
Custom Drummers einnml aiK, urn sich damit
vertraut zu machen...
Drücken Sie nacheinaiKier die Schalter
CUSTOM DRUMMER PROGRAM,
CLEAR und PLAY (in dieser Rdhenfolge).
Sie können dann durch Anschlägen einer
Taste im Gustom-Drummer-TastenbereichcS)
unmittelbar das über den T^ten durch dn
Symbol angegebene Schlaginstrument er
klingen lassen. Alle diese Schlaginstrumente
werden dank der PCM-Digitaltechnologie mit
überraschender Authentizität r^roduziert.
Wnsweis:
Wenn man beim Anschlägen einer weißen Perkussionstaste
gleichzeitig die Akzenttaste (>) oder eine schwarze Taste
von F^y bis A^^ drückt, wird die betreffent^
Perkttssionsstimme akzentuiert.
Faisohs tout d’abord connaissance avec
les percussions de la Batterie
programmable en les écoutant.
Appuyer, dans rordre, sur les sélecteurs
CUSTOM DRUMMER PROGRAM, CLEAR
et PLAY et Von pourra jouir d'une inters
prétation semblable à une batterie en
pianotant les touches avec les doigts. Les
genres de sons de percussion numérique
PCM, affectés aux touches blanches,
sont indiqués par des symboles à côté des
touches correspondantes dans la section
de Batterie programmable (ji.
Bemàrqtfe:
Quand la touche Accent (>} ou une touche notre de
F
* 3
à A*s est actionnée en même temps qu*une
touche de percussion blanche, la note dé percussion
sera accentuée.
Conozca las voces de percusión del Custom
Drummer escuchándolas.
Pr^ione los selectores CUSTOM DRUMMER
PROGRAM, CLEAR у PLAY, en este orden,
y entonces podrá disfrutar tocando como un
batería, golpeando las teclas con sus dedos.
Los tipos de sonidos de percusión digital PCM
asignados a las teclas blancas están indicados
por símbolos próximos a las teclas principales
de la sección de teclas de Custom Drummer íS> .
Nota: ■
Citando la tecla de Acento O) o cualquier tecla negra
desde F
*3
a /1* s se pulsa junto con una tecla blanca de
percusión, la nota de percusión quedará acentuada.
Programming a rhythm pattern
Create your own version of the 8 Beat
rhythm.
1. First of all, choose a basic rhythm
pattern from among the preset rhythms.
As an example, select DISCO.
2. Press the PROGRAM selector. You are
now ready to input.
Programmieren der Rhythmus-Muster
Wie im folgenden beschrieben, können Sie
einen eigenen 8-Beat-Rhythmus kreieren:
1. Zunächst wählen Sie einen der vom
Keyboard gebotenen Rhythmen als Grund-
rh^hmus aus (beispielsweise den DISCO-
Rhythmus).
2. Drücken Sie nun den PROGRAM-Schalter
und beginnen Sie mit der Eingabe.
Programmation d’un type de rythme
Pour créer sa propre version d’un rythme
8 Beat.
1. Avant tout, choisir un type de rythme
fondamental parmi les rythmes pré
réglés. A titre d’exemple, choisissons
DISCO.
2. Appuyer sur le sélecteur PROGRAM et
l’on pourra commencer une entrée.
Programando un patron de ritmo
Cree su propia versión del ritmo 8 Beat.
1. Primeramente, escoja un patron de ritmo
bàsico entre los ritmos preseleccionados.
Como ejemplo, seleccione DISCO.
2. Presione el selector PROGRAM. Ahora ya
está listo para introducir.
11