beautypg.com

Crown Audio XTi 4000 User Manual

Page 10

background image

Amplificadores de potencia

page 10

Leistungsendstufen

Amplificateurs de puissance

XTi Series Power Amplifiers

Operation Manual

Mode d'emploi

Bedienungsanleitung

Manual de Operación

2.5 Choose Output Wire and Connectors

Crown recommends using pre-built or professionally
wired, high-quality, two- or four-conductor, heavy
gauge speaker wire and connectors. You can use
banana plugs or bare wire for your output connectors
(Figure 2.4). Also, you can use a 4-pole Speakon

®

connector (Figure 2.5 and Table 1). To prevent the pos-
sibility of short-circuits, wrap or otherwise insulate
exposed loudspeaker cable connectors.

Note: Binding post outputs on European models come
with safety plugs installed to prevent European power-
cord plugs from being inserted. The top & bottom entry
positions for these connectors should therefore be used
with European models.

Using the guidelines below, select the appropriate size
of wire based on the distance from amplifier to speaker.

CAUTION: Never use shielded cable for output
wiring.

Distance

Wire Size

up to 25 ft.

16 AWG

26-40 ft.

14 AWG

41-60 ft.

12 AWG

61-100 ft.

10 AWG

101-150 ft.

8 AWG

151-250 ft.

6 AWG

Figure 2.4 Binding Post Output Wiring

Figure 2.5 Top: Speakon Connector on Ampli-
fier. Bottom: Speakon Cable Connector.

Figure 2.4 Câblage des borniers

Abb. 2.4 Schraubklemmen-Ausgangsverkabelung

Figura 2.4 Cableado de los postes de conexión
de salida

Figure 2.5 Haut: Connecteur de sortie Speakon

®

Bas: Connecteur de câble Speakon

®

.

Abb. 2.5 Anschluß an Schraubklemmen, Stereo

Figura 2.5 Superior: Conector Speakon® de
Salida en el Panel Trasero. Inferior: Conector
Speakon para Cable

2.5 Ausgangsverbindungen

Crown empfiehlt vorgefertigte oder professionell ver-
drahtete hochwertige Lautsprecherkabel mit zwei oder
vier Leitern. Sie können 2- oder 4-polige Speakon®-
Verbinder, MDP-Stecker oder blankes Kabel zum
Anschluß an die Ausgänge verwenden (Abb. 2.4). Bei
den können Sie auch einen 4-poligen Speakon®-
Verbinder benutzen (Abb. 2.5 und Tabelle 1). Isolieren
Sie blankes Lautsprecherkabel zur Vermeidung von
Kurzschlüssen.

Achtung: Um den versehentlichen Anschluß von IEC-
Netzkabeln zu verhindern, sind die Schraubklem-
menausgänge der europäischen Modelle mit Sicher-
heitskappen ausgestattet. Daher sollten bei ihnen nur
die oberen oder unteren Eingangsöffnungen dieser
Anschlüsse verwendet werden.

Wählen Sie die korrekte Leiterstärke entsprechend der
Distanz zwischen Endstufe und Lautsprecher:

VORSICHT: Verwenden Sie nie abgeschirmte
Kabel zum Lautsprecheranschluß.

Kabellänge

Leiterquerschnitt

bis 7,5m

1,5mm²

bis 12m

2mm²

bis 18m

3,5mm²

bis 30m

5mm²

bis 45m

8,5mm²

bis 75m

13mm²

2.5 Seleccione el cableado y conectores de
salida

Crown recomienda el uso de conectores y cables de alta calidad
para altoparlantes, de dos conductores, de calibre grueso, ya
sean prefabricados o construidos profesionalmente. Usted puede
usar conectores tipo Banana, o cable desnudo para la conexión
de salida (Figura 2.4). También, puede usar un conector Spea-
kon® de 4 polos (Figura 2.5 y tabla 1). Para prevenir la posibil-
idad de corto circuito, cubra ó de otra forma, aísle los conectores
expuestos del cable para altoparlante.

Nota: Los postes de conexión de salida en modelos Europeos
vienen con tapones de seguridad instalados para prevenir que
sean insertados los conectores Europeos de suministro eléctrico
.Por lo tanto, deberán ser usadas las posiciones de entrada
superior e inferior de estos conectores en los modelos Europeos.

Usando las referencias siguientes, seleccione el calibre apropi-
ado del cable basado en la distancia del amplificador al altopar-
lante.

PRECAUCION: Nunca use cable blindado para el
cableado de salida.

Distancia

Calibre del Cable

Hasta 25 pies.

16 AWG

26-40 pies

14 AWG

41-60 pies

12 AWG

61-100 pies

10 AWG

101-150 pies

8 AWG

151-250 pies

6 AWG

2.5 Choisissez le câble et les connect-
eurs de sortie

Crown recommande des conducteurs et câbles d'ence-
inte de bon calibre préfabriqués ou câblés profession-
nellement, de haute qualité à deux ou quatre
conducteurs. Vous pouvez utiliser un connecteur Spea-
kon

®

4 pôles (Figure 2.4) ou des fiches bananes ou un

câble nu pour vos connecteurs de sortie (Figure 2.5 et
table 1). Pour prévenir le risque de court-circuit,
emballez ou isolez les connecteurs de câble d'enceinte
exposés.

Note: Les borniers de sortie des modèles européens
sont livrés avec des fiches de sécurité pour
empêcherl'insertion d'une fiche d'alimentation
européenne. Les positions d'entrée latéral pour ces
connecteurs doivent par conséquent être utilisées avec
les modèles européens.

A l'aide des références ci-dessous, sélectionnez la taille
de câble enfonction de la distance séparant l'amplifica-
teur de l'enceinte.

ATTENTION: N'utilisez jamais de câble blindé
pour le câblage de sortie.

Distance

Section du cable

Jusqa a 7,5

1,5 mm

2

7,5 - 12 m

2 mm

2

12 - 18 m

3,5 mm

2

18 - 30 m

5 mm

2

30 - 45 m

8,5 mm

2

45 - 75 m

13 mm

2