beautypg.com

32 pow3207cde dell pulgadas – Dell LCD TV W3207C User Manual

Page 2

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Setting up Your Deir^ W3207C 32" LCD TV

Configuration do votre téléviseur ACL 32 po W3207C do

Configuración del televisor LCD Deir*^ W3207C de 32 pulgadas

2

Install batteries in your remote

control.

Installez les piles dans la télécommande.

Instale las baterías en el control remoto.

3

Plug the power cord into the AC connector at

the rear of your TV and the other end into a

wall socket; then press the power button on

your remote control to turn on your TV.

Branchez une des extrémités du cordon d'alimentation
dans la prise CA a l'arriere du televiseur et l'autre dans
une prise de courant murale, puis appuyez sur le bouton
d'alimentation de la télécommandé pour mettre le

televiseur sous tension.

Enchufe el cable de alimentación en el conector de CA
de la parte posterior del televisor y el otro extremo en un

tomacorriente; luego, presione el botón de alimentación
del control remoto para encender el televisor.

'© © @

© @ ®

^@©

© @ @ ¡

4

Press input on your remote control or TV.

Appuyez sur la touche INPUT de la
télécommande ou du téléviseur.

Presione Input (Entrada) en el control remoto o
en el televisor.

INPUT SELECT

► BACK

1.VGA

3. TV ANALOG

4. TV DIGITAL

5. AVI (COMPOSITED

6. AV2(S-VIDE0D

7. AV3 (COMPONENT D

8. AV4 (COMPONENT 2)

9. AV SIDE (COMPOSITE 2)

10.AVSIDE(S-VIDE0 2)

SHOW INPUTS

ACTIVE ►

5

Select the proper input source for

your TV.

For more information about the input source,

see your

Owner's Manual.

Sélectionnez la source d'entree appropriée
pour votre téléviseur.
Pour plus d'informations concernant la source
d'entrée, consultez votre Manuel Utilisateur.

Seleccione la fuente de entrada adecuada
para el televisor.
Para obtener más información acerca de entrada adecuada
, consulte el Manual del propietario.

Additional tips for setting up and using your Dell W3207C 32" LCD TV

r.nn.<;pil.<; .<;iinnlpmpntairp.<; nniir la f^nnfiniiratinn pt riitili.<;ptinn rip \/ntrp tp|p\/i.<;piir AP.I

“X)

nn

W.'^9n7r.

rip

D

p

I I

Conseils supplémentaires pour la configuration et l'utilisation de votre téléviseur ACL

Sugerencias adicionales para configurar y utilizar el televisor LCD Dell W3207C de 32

Select the proper input source based on

which connectors you used.

VGA — VGA connector

HDMI — HDMI connector

TV — NTSC connector

TV DIGITAL — HDTV connector

AV1 — Composite video

AV2 — S-Video

AV3 — Component video

AV4 — Component video

AV SIDE (Composite 2) — Composite video on

the side of the TV

AV SIDE (S-Video 2) — S-Video on the side of

the TV

To access the on-screen-display (TV

MENU) and adjust the settings for

your TV, including selecting the

correct input source, press Menu

on the remote control.

For additional information about the

TV MENU, see your

Owner's Manual.

Pour accéder au menu principal et effectuer
les réglages du téléviseur, y compris
sélectionner la source d'entrée appropriée,
appuyez sur la touche Menu de la

télécommande.

Pour plus d'informations a propos du menu
principal, consultez votre Guide d'utilisation.

Para acceder al menú en pantalla (menú del

televisor) y establecer los ajustes del
televisor, incluida la selección de la fuente
de entrada correcta, presione Menu (Menú)
en el control remoto.

Para obtener información adicional acerca
del menú del televisor, consulte el Manual
del propietario.

32 poW3207Cde Dell

pulgadas

Sélectionnez la source d'entrée appropriée selon les
connecteurs que vous utilisez.
VGA - Connecteur VGA
HDMI - Connecteur HDMI
TV - Connecteur NTSC
TV DIGITAUtelevIslon numérique) - Connecteur HDTV
AVI - Video composite
AV2-S-Video
AV3 - Video composante
AV4 - Video composante
AV COTE (Composite 2) - Vidéo composite sur le côté du
téléviseur
AV COTE (S-Video 2) - S-Vidéo sur le cote du téléviseur

Seleccione la fuente de entrada adecuada en función
de los conectores que utilice.
VGA - conector VGA
HOMI - conector HOMI
TV - conector NTSC
TV DIGITAL-conector HDTV
AVI - vídeo compuesto
AV2 - S-Vídeo
AV3 - vídeo componente
AV4 - vídeo componente
AV LADO (Composite 2) - vídeo compuesto del costado
del televisor
AV LADO (S-Video 2) - S-Vídeo del costado del televisor

If you are using the TV (NTSC connector)

or the Digital TV (HDTV connector) input

source, you can preset the viewable

channels. Go to the Main Menu, select

Setup, select Channel Setup, and then select

Channel Search. If you are using the NTSC

connector and the HDTV connector, you

need to preset the viewable channels for

both the Digital TV and the TV input source.

Si vous utilisez l'une ou l'autre des sources d'entrée TV
(connecteur NTSC) ou Digital TV (télévision numérique)
(connecteur HDTV), vous pouvez prérégler les canaux
accessibles. Allez au menu principal, sélectionnez
Configuration puis Configuration des canaux et
choisissez Recherche de canaux. Si vous utilisez les
connecteurs NTSC et HDTV, vous devez prérégler les
canaux accessibles pour les deux sources d'entrée.
Digital TV (television numérique) et TV.
Si utiliza la fuente de entrada TV (conector NTSC) o
Digital TV (conector HDTV), puede preestablecer los
canales que ve. Vaya al Menú principal y seleccione
Configure, Configur. de canal y luego Channel Search
(Búsqueda de canales). Si utiliza los conectores NTSC
y HDTV, debe preestablecer los canales que ve para
las fuentes de entrada Digital TV y TV.

O

Printed in China
Imprimé à China
Impreso en China

Information in this document is subject

to change without notice.

© 2006 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever

without the written permission of Dell Inc.

is strictly forbidden.

Dell and the DELL logo are trademarks of

Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest

in the marks and names of others.

July 2006

Les informations contenues dans ce

document sont peuvent être modifiées sans

préavis.

© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.

Toute reproduction sans la permission écrite

de Dell Inc. est strictement interdite.

Dell et DELL logo sont des marques de

commerce de Dell Inc. Dell rejette tout

intérêt de propriété dans les marques et

noms autres que les siens.

Juillet 2006

La información de este documento está

sujeta a cambios sin previo aviso.

© 2006 Dell Ine. Todos los derechos.

Queda prohibida la reproducción sin el

consentimiento por escrito de Dell Ine.

Dell y el logotipo DELL son marcas de Dell

Ine. Dell niega cualquier interés de

propiedad en las marcas y en los nombres

de otros.

Julio de 2006