beautypg.com

Importantes consignes de sécurité, Danger, Avertissement – Conair TS20S User Manual

Page 2: Instrucciones de mantenimiento, Directives d’entretien, Français

background image

2. Divida el cabello en secciones de 1

pulgada de ancho por ½ pulgada de

espesura o menos.

3. Coloque la plancha cerca del cuero

cabelludo, abra las placas y ponga una

sección de cabello entre ellas.

4. Cierre las placas y baje la plancha

lentamente hacia las puntas,

manteniendo las placas bien cerradas.

5. Abra las placas y afloje el pelo después

de llegar a las puntas. Repita estos

pasos hasta alcanzar el estilo deseado.

Según la textura de su cabello, puede

ser necesario alisar cada sección de

cabello varias veces.

Será necesario experimentar un poco al

principio. Con práctica, encontrará la

manera perfecta para alisar su cabello

fácil y rápidamente.

TECNOLOGÍA CERÁMICA
Las placas de su nueva plancha alaciadora

están cubiertas de una capa de cerámica

muy suave, lo último en tecnología

cerámica. La cerámica hace que el cabello

se deslice fácilmente entre las placas y

ayuda a eliminar los pelos sueltos y

encrespados. Las placas distribuyen el

calor en forma pareja a medida que se

alisa el cabello, lo cual logra resultados

profesionales y deja el cabello suave,

sedoso y brillante. Además, los residuos

de productos fijadores que a veces

adhieren a la superficie de las placas se

limpian fácilmente. Es un placer trabajar

con esta nueva tecnología, pues facilita el

alisado y logra resultados óptimos.

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC

VOTRE FER À DÉFRISER

Plaques de 13 mm

avec revêtement

céramique

Bitension

Bouton

marche/

arrêt

Repose-doigts

Étui/tapis thermo-résistant qui protège

les plans de travail et permet de ranger

l’appareil immédiatement après usage.

FRANÇAIS

ADVERTENCIA:

SI CREE QUE NO

HAY CORRIENTE

CUANDO EL

APARATO ESTÁ

APAGADO, ESTÁ

EQUIVOCADO

MANTÉNGALO ALEJADO

DEL AGUA

Todos sabemos que no se debe

mezclar la electricidad y el agua. Pero

¿Sabe usted que un aparato eléctrico

permanece bajo tensión aunque

está apagado? Si está conectado,

hay corriente. Por lo tanto, siempre

desenchufe sus aparatos eléctricos

después de usarlos.

SIEMPRE DESENCHUFE

LOS APARATOS

PEQUEÑOS

INSTRUCCIONES

DE

MANTENIMIENTO

Su aparato casi no necesita mantenimien-

to. No necesita lubricación. Mantenga

todas las aberturas libres de polvos y

pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo,

desenchúfelo, permita que enfríe y limpie

la superficie exterior con un paño húme-

do. En caso de mal funcionamiento,

desconecte el aparato, permita que enfríe

y regréselo a un centro de servicio autor-

izado. No intente reparar el aparato.

PRECAUCIÓN -

NUNCA jale,

tuerza ni retuerza el cable eléctrico.

Nunca lo enrolle con fuerza alrededor

del aparato. Esto podría dañar la junta

flexible que lo conecta, produciendo su

ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el

cable con frecuencia para asegurarse que

no esté dañado. Deje de usar el aparato

inmediatamente si el cable pareciera

dañado, si el aparato dejara de funcionar

o funcionara de manera intermitente.

ALMACENAJE

- Cuando no lo

utiliza, su aparato es fácil de almacenar.

Permita que enfríe y guárdelo en un

lugar seco y seguro, fuera del alcance

de los niños. No tironee ni retuerza el

cable al nivel del enchufe y no enrolle el

cable alrededor del aparato. Permita que

el cable cuelgue o que la junta que lo

conecta al aparato esté suelta y recta.

GARANTÍA LIMITADA DE

DOS AÑOS

Conair reparará o remplazará (a su

opción) su aparato sin cargo por un

período de 24 meses a partir de la fecha

de compra si presentara defectos de

materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta

garantía, regrese su aparato al Centro de

Servicio indicado a continuación, junto con

su recibo de compra y un cheque o giro

postal de $5.00US por gastos de manejo

y envío. Los residentes de California sólo

necesitan dar una prueba de compra y

deben llamar al 1-800-3-CONAIR para

recibir instrucciones de envío. En ausencia

del recibo de compra, el período de

garantía será de 24 meses a partir de la

fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O

RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,

INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA

GARANTÍA IMPLÍCITA DE

COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN

PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN

LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA

PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones

sobre la duración de una garantía implícita,

de modo que las limitaciones mencionadas

pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN

NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO

ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE

DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O

CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA

O IMPLÍCITA. Algunos Estados no

permiten la exclusión o limitación de

daños especiales, incidentales o

consecuentes, de modo que las

limitaciones mencionadas pueden no

regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos

egales específicos y usted puede tener

otros derechos que varían de un Estado

a otro.

IMPORTANTES

CONSIGNES DE

SÉCURITÉ

Lorsque vous utilisez des appareils

électriques, et notamment en présence

d’enfants, vous devez toujours suivre des

mesures de sécurité élémentaires, parmi

lesquelles les suivantes :

LIRE TOUTES LES

CONSIGNES AVANT

D’UTILISER

L’APPAREIL.

GARDER LOIN DE L’EAU.

DANGER

Any appliance is electrically live even un

appareil électrique est toujours sous

tension, même lorsque l’interrupteur est

en position d’arrêt. Afin de réduire le

risque de mort ou de blessure par choc

électrique :
1. Débranchez toujours l’appareil

après l’avoir utilisé.

2. N’utilisez pas cet appareil en prenant

un bain ou une douche.

3. Ne placez pas ou ne rangez pas cet

appareil dans un endroit où il peut

tomber ou être entraîné dans une

baignoire ou un lavabo.

4. Ne placez pas ou ne laissez pas

tomber l’appareil dans l’eau ou tout

autre liquide.

5. Si l’appareil tombe dans l’eau,

débranchez-le immédiatement.

Ne tentez pas de le prendre.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire le risque de brûlures,

d’électrocution, d’incendie ou de

blessures corporelles :
1. Ne laissez jamais cet appareil

sans surveillance pendant qu’il est

branché.

2. Cet appareil ne devrait pas être

utilisé par, sur ou près d’enfants

ou de personnes souffrant d’un

certain handicap.

3. N’utilisez cet appareil qu’aux fins

indiquées dans ce manuel. N’utilisez

que les accessoires recommandés par

le fabricant.

4. N’utilisez pas cet appareil avec une

rallonge électrique.

5. N’utilisez jamais cet appareil si le

cordon d’alimentation ou la fiche

sont endommagés, s’il ne fonctionne

pas correctement, s’il est tombé,

s’il est abîmé ou s’il est tombé

dans l’eau. Rapportez-le à un centre

de service autorisé afin qu’il soit

inspecté et réparé.

6. Maintenez le cordon d’alimentation

éloigné des surfaces chaudes.

7. Ne tirez pas ou ne tordez pas le

cordon d’alimentation et ne l’enroulez

pas autour de l’appareil.

8. Ne placez jamais l’appareil sur une

surface molle telle qu’un lit ou un

divan, où les entrées d’air pourraient

se boucher.

9. N’utilisez jamais cet appareil pendant

que vous dormez.

10. N’introduisez pas ou ne laissez pas

tomber d’objets dans les orifices.

11. N’utilisez pas cet appareil à l’air libre

ou dans des endroits où l’on utilise

des produits aérosols (spray) ou où

l’on administre de l’oxygène.

12. L’appareil devient chaud. Gardez-le

éloigné des yeux et de la peau nue.

13. Ne déposez pas l’appareil alors

qu’il est allumé ou alors qu’il est

encore chaud.

14. Lisez l’information au sujet du

double voltage qui suit avant de

brancher l’appareil.

15. Ne touchez pas le boîtier au niveau

des plaques. Celui-ci devient très

chaud.

16. Ne touchez pas les surfaces chaudes

de l’appareil. Utilisez les poignées ou

les boutons.

17. N’utilisez pas cet appareil avec un

convertisseur de tension.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

DIRECTIVES

D’UTILISATION

Cet appareil est réservé à l’usage

domestique. Branchez le sur Courant

Alternatif de 120/240V (50/60 hertz)

uniquement.
Le cordon de cet appareil est doté d’une

fiche polarisée (une broche est plus large

que l’autre). Par mesure de sécurité, cette

fiche s’insèrera dans la prise de courant

d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère

pas bien, renversez-la. Si elle ne s’insère

toujours pas, contactez un électricien. Ne

contrez jamais cette mesure de sécurité.

DOUBLE VOLTAGE

Cet appareil est bitension. Il s’adaptera

automatiquement à la tension utilisée.

Néanmoins, un adaptateur de prise (non

inclus) sera nécessaire pour de le brancher

à l’extérieur des États-Unis.

RUDIMENTS DU

DÉFRISACE

1. Branchez le fer à défriser dans une

prise de courant de 120/240V C.A.

Mettez le bouton marche/arrêt à la

position ON. Le témoin lumineux

s’allumera. Le fer chauffera très

rapidement. Pour éteindre l’appareil,

mettez le bouton marche/arrêt à la

position OFF. Le témoin lumineux

s’éteindra. Ne laissez jamais le fer sans

surveillance pendant qu’il est branché.

ATTENTION : Les plaques

céramiques chauffent en quelques

secondes. Évitez tout contact avec

la peau après avoir allumé le fer.

2. Séparez les cheveux en sections

de 1 pouce de large sur ∏ pouce

d’épaisseur maximum.

3. Placez le fer aussi près de la racine

que désiré, en vous assurant qu’il ne

touche pas le cuir chevelu, ouvrez

les plaques et placez la section de

cheveux entre les plaques.

4. Refermez les plaques sur les cheveux

et descendez le fer lentement vers

les pointes, en maintenant les plaques

bien fermées.

5. Ouvrez les plaques pour relâcher

les cheveux. Lissez chaque section

plusieurs fois au besoin, selon la

texture des cheveux. Faites la même

chose avec le reste des cheveux,

jusqu’à obtention du style désiré.

Quelques essais seront de mise au cours

des premières utilisations. Très vite, vous

trouverez la meilleure façon de lisser vos

cheveux facilement et rapidement.
TECHNOLOGIE CÉRAMIQUE
Les plaques de votre fer à friser sont

recouvertes d’une pellicule de céramique,

la plus récente avancée en matière de

technologie céramique.
La céramique est un matériau très lisse

qui permet aux cheveux de glisser

facilement entre les plaques et aide à

éliminer les frisottis. La céramique répartit

la chaleur uniformément, pour offrir des

résultats professionnels et rendre les

cheveux doux, soyeux et brillants. De

plus, la céramique simplifie le nettoyage

des plaques, puisqu’elle évite que les

ATTENTION : SI

VOUS PENSEZ QUE

LE COURANT EST

COUPÉ PARCE

QUE L’APPAREIL

EST ÉTEINT, VOUS

VOUS TROMPEZ.

TENIR LOIN DE L’EAU

Tout le monde sait que l’eau et

l’électricité ne font pas bon ménage, mais

saviez-vous qu’un appareil est toujours

sous tension, même lorsqu’il est éteint?

S’il est branché, il est sous tension.

Alors, si vous n’utilisez pas l’appareil,

débranchez-le.

DÉBRANCHEZ

TOUJOURS LES PETITS

APPAREILS ÉLECTRIQUES

simplement dans sa boîte et rangez-

le hors de la portée des enfants, dans

un lieu sûr et sec. Ne saccadez pas ou

ne tirez pas le cordon au niveau de la

connexion avec la fiche.

résidus de produit coiffant y adhèrent.
Grâce à la technologie céramique, c’est

un plaisir de mettre les cheveux en

plis. Les résultats sont toujours rapides

et excellents.

DIRECTIVES

D’ENTRETIEN

Votre appareil ne requiert presque

pas d’entretien. Il n’est pas nécessaire

de le lubrifier. Enlevez les saletés ou

la poussière qui se trouvent dans les

ouvertures. Lorsque vous devez le

nettoyer, laissez-le refroidir débranchez-

le et essuyez-en la surface avec un linge

propre. En cas de problème, débranchez

le fer, laissez-le refroidir et envoyez-le

à un service après-vente autorisé. Ne

tentez pas de le réparer vous-même.

MISE EN GARDE -

Assurez-

vous de ne JAMAIS tirer, torsader ou

tordre le cordon d’alimentation. Ne

l’enroulez jamais autour de l’appareil.

Vous pourriez l’endommager au point

de flexion et causer une rupture ou

un court-circuit. Inspectez le cordon

d’alimentation fréquemment afin de

vous assurer qu’il n’est pas endommagé.

Cessez d’utiliser l’appareil immédiatement

si vous constatez que le cordon est

endommagé, ou si l’appareil s’arrête ou

fonctionne de façon intermittente.

RANGEMENT

- Lorsque vous

ne l’utilisez pas, le fer à friser est facile à

ranger. Laissez-le refroidir puis placez-le

GARANTIE LIMITÉE DE

DEUX ANS

Rusk réparera ou remplacera (à sa

discrétion) votre appareil sans frais, si

au cours des 24 mois suivant la date

d’achat, il affiche un vice de matière ou

de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie,

renvoyez le produit défectueux

au service après-vente ci-dessous,

accompagné du bon de caisse et

d’un chèque ou mandat-carte de

$5,00US pour couvrir les frais de port

et manutention. Les résidents de la

Californie devront produire une preuve

d’achat et appeler le 1-800-3-CONAIR

pour obtenir des directives d’envoi. En

l’absence du bon de caisse, la période de

garantie sera de 24 mois à compter de la

date de manufacture.

TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU

RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y

COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ,

LA GARANTI IMPLICITE DE QUALITÉ

MARCHANDE ET D’APTITUDE À

PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE,

SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 24

MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE.
Certains États ne permettent pas la

limite de durée d’une garantie implicite ;

cette limite peut donc ne pas s’appliquer

dans votre cas.
EN AUCUN CAS PEUT-ONT TENIR RUSK

RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE

FORTUIT, INDIRECT OU SPÉCIAL, QUE

CE SOIT POUR BRIS DE CETTE

GARANTIE OU DE TOUT AUTRE,

EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains

États ne permettent pas l’exclusion ni la

limite des dommages fortuits, indirects

ou spéciaux ; les limites précédentes

peuvent donc ne pas s’appliquer dans

votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits

particuliers et vous pouvez également

bénéficier d’autres droits qui varient

d’un État à l’autre.

El cable de este aparato está dotado de

una clavija polarizada (un polo es más

ancho que otro). Como medida de

seguridad, se podrá enchufar de una sola

manera en el tomacorriente. Si no entrara

en el tomacorriente, inviértela. Si aún no

entrara completamente, comuníquese con

un electricista. No intente vencer esta

función de seguridad.

DOBLE VOLTAJE

Este aparato es de doble voltaje. Se

adaptará automáticamente al voltaje

adecuado. Sin embargo, se deberá utilizar

un adaptador de enchufe (no se incluye)

para utilizarlo fuera de los Estados Unidos.

FUNDAMENTOS DEL

ALISADO

1. Conecte el aparato al tomacorriente

(120/240V) y ponga el botón de

encendido/apagado en la posición

“ON”. El indicador luminoso rojo se

iluminará y permanecerá encendido

mientras el aparato esté encendido.

Para apagar el aparato, ponga el botón

de encendido/apagado en la posición

“OFF”. El indicador luminoso rojo se

apagará. Nunca deje el aparato

desatendido mientras esté conectado.

ADVERTENCIA: Las placas

calentarán en segundos. No

permite que hagan contacto

con la piel después de encender

el aparato.