Programaçso de urna estaçâo, Sintonizafáo de urna esta^áo, Programada – Sony ICF-M260 User Manual
Page 19: Ajuste do, Temporizador, Adormecedor, 5 carregue em sleep/clock, Utilizagáo de outras fundes, Precau^óes, Verif ka^áo de problemas
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Sintonizaçâo
programada
Pode-se programar alé 10 estaçôes em
FM (5 estaçôes em FMI, 5 estaçOes ém
FM2), e 5 estaçôes em AM.
ProgramaçSo de urna estaçâo
Exemple: Para ajustar FM 90 MHz na
tecla de memòria 2 para FM2.
1
Carregue em
POWER.
2
Carregue em
BAND
para
seleccionar FM2.
3
Sintonize FM 90 MHz.
Carregue na tecla de memòria desejada
por mais de aiguns segundos (por
exemple, neste caso, tecla de memòria
2
).
Pode-se ouvir um sinal sonoro de
confirmaçâo c o nùmero de memòria
«2» aparece no mostrador.
PRESET
FM2
Q
П n
J U.U
О
' MHz/kHz
PRESET
FM2
О п n
J
и. и
MHz/kHz
Рага programar outra estacào, repita
esses passos.
• Para alterar a estasio programada,
pré-ajuste um novo número de
estaeSo. A estacáo anterior será
cancelada.
Sintonizafáo de urna esta^áo
programada
1
Carregue em
POWER.
2
Seleccione a banda com
BAND.
3
Carregue na tecla de
sintoniza^áo programada
desejada.
4
Ajuste
VOL
(volume).
Ajuste dO'
temporizador
adormecedor
Adormeça desfrutando o som do ràdio
mediante a uHlizaçâo do temporizador
adormecedor incorporado, que desliga o
ràdio automáticamente após 60 minutos.
1
Carregue em
POWER.
2
Seleccione a banda com
BAND.
3
Sintonize a estaçâo desejada.
4
Ajuste
VOL
(volume).
5
Carregue em
SLEEP/CLOCK.
PRESET
MHz/kHz
O modo adormecedor aparecerá no
mostrador e os minutos comecaráo a
correr.
• Para desligar o temporizador
adormecedor antes da hora
programada, carregue em POWER.
• Ao pressionar SLEEP/CLOCK durante o
modo adormecedor, o temporizador
adormecedor será activado novamente
para 60 minutos.
• Ao pressionar a tecla de controlo do
ràdio durante o modo adormecedor, a
funcáo da tecla atvará e a frequéncia
será indicada por cerca de 3 segundos
e entáo retomará ao mostrador do
modo adormecedor.
Utilizagáo de
outras fundes
Para prevenir
a iterances
acidentais - fun^áo
HOLD
Carregue em HOLD, «o-n» aparece,
indicando que todas as fun^des das
teclas estáo bloqueadas.
Para liberar a protec<;áo da chave,
pressione HOLD novamente e«o-n«
desaparecerá.
Precau^óes
• Opere o aparelho somente a 3 V CC
com 2 pilhas R6 (tamanho AA).
• Evite deixar o aparelho em locáis
sujeitos a temperaturas extremas, luz
solar directa, humidade, areia, poeira
ou choques mecánicos. Nunca o deixe
em um automóvel estacionado sob o
sol.
• Caso algo penetre acidentalmente no
aparelho, retire as pilhas e submeta o
aparelho a urna averigua<;áo técnica
por pessoal qualificado antes de
voltar a utilizá-lo.
• Para limpar a superficie extema do
aparelho, utilize um pano macio,
humedecido em urna solu^áo de
detergente suave.
• Dentro de veículos ou edificios, a
recep^áo de ràdio poderá ser difícil
ou ruidosa. Experimente efectuar a
recep<;áo ñas proximidades de urna
janela.
Caso suijam quaisquer dúvidas ou
problemas сом rela^áo a este aparelho,
consulte o seu agente Sony mais
próximo.
Verif ka^áo de
problemas
Caso alguma das diñculdades persista
após ter efectuado as seguinles
verifica?6es, consulte o seu agente Sony
mais próximo.
As teclas do painel frontal nao
funcionam sob nenhuma condi^бo.
• « Т
-.1
» aparece. Pressione a tecla
HOLD
até que «
o-”
» desaparetja.
O mostrador está embalado, ou
nenhuma indica^бo й apresentada.
• Pilhas fracas.
• O aparelho está sendo utilizado em
temperaturas extremamente altas ou
baixas ou em locáis com humidade
excessiva.
Som muito fraco ou interrompido, ou
recep^áo insatisfatória.
• Pilhas fracas.
• Dentro de um veículo ou edificio,
escute o ràdio ñas cercanias de urna
janela.
A estafáo nao pode ser recebida
quando a tecla de sintoniza^áo
programada é pressionada.
A esta^áo náo foi programada.
• A memòria da esta<;áo foi apagada,
programe a esta<;áo novamente.
O som nбo й ouvido e «
mostrador.
• Pilhas fracas.
Especificares
Indicando da hora:
Amérícas do Norte e do Sul: Ciejos de 12
horas
Outros países; Ciclos de 24 horas
Gama de frequéncia:
Modelos para as Américas do Norte e do Sul
Banda . ICF-M260
Intervalo
de canals
FM
87,5 -108 MHz
0,1 MHz
AM
530-1.710 kHz
10 kHz
FM
873 -108 MHz
035 MHz'
AM
531-1.710 kHz
9kHz
Modelo para outros países de canals FM 873 - 873 - 108 MHz 108 MHz 035 MHz' AM 531 - — 1.602 kHz 9kHz LW — 153- 279 kHz 9kHz FM 873- 873- 108 MHz 108 MHz 0,1 MHz AM 530- — 1.610 kHz 10 kHz LW — 153- 279 kHz 9kHz •‘■-A-indica<;áo de frequéncia aumenta OU diminui em escalas de 0,1 MHz. (Exemplo: A frequéncia 88á)5 MHz é Altifalante: 6,6 cm, 4 ohm harmónica de 10%) Salda: Minitomada ® (auriculares) 3 V CC, duas pilhas R6 (tamanho AA) Dimensoes: Aprox. 130 x 80 x 31 mm (1/a/p), nào incluindo controlos e Peso; Aprox. 260 g, incluindo pilhas Design e especifica(;òes sujeitos a alteraiòes sem aviso prèvio. 1
Banda ICÌ^M260 ICF
indicada como «88,0 MHz».)
Saida de potència: 120 mW (à diston;ào
Alimentafào requerida:
partes salientes