Connect the sync cable or the cradle, Additional information – Dell AXIM X3 User Manual
Page 2
Finding Information
• Dell User's Guide — Setting
up and using your device.
• Microsoft Pocket PC
Help — Tap Start
→
→ Help.
• Dell Companion CD —
Additional programs that
you can install.
• ActiveSync Help — Click
Help
→
→ Microsoft
ActiveSync Help on your
computer.
Informationsquellen
• Dell Benutzerhandbuch —
Einrichten und Verwenden
des Geräts.
• Microsoft Pocket PC
Hilfe — Berühren Sie
Start
→
→ Hilfe.
• Dell Begleit-CD —
Zusätzliche Programme, die
Sie installieren können.
• ActiveSync Hilfe — Klicken
Sie auf Ihrem Computer
Hilfe
→
→ Microsoft
ActiveSync Hilfe.
Ricerca di informazioni
• Guida dell'utente Dell —
Configurazione e uso del
dispositivo.
• Guida di Microsoft Pocket
PC — Toccare Start
→
→
Guida.
• CD Dell Companion —
Programmi aggiuntivi che
possono essere installati.
• Guida di ActiveSync — Fare
clic su Guida
→
→ Guida in
linea Microsoft ActiveSync
sul computer.
Wyszukiwanie informacji
• Podręcznik użytkownika
urządzeń firmy Dell —
Konfigurowanie i obsługa
urządzenia
• Pomoc Microsoft Pocket PC
— Stuknij przycisk Start→
→
Help (Pomoc).
• Dysk CD Dell Companion
— Dodatkowe programy do
zainstalowania.
• Pomoc programu ActiveSync
— Kliknij przycisk Help
(Pomac)→
→ Microsoft
ActiveSync Help w
komputerze.
• Rotate the scroll dial to
move the cursor and press
in to perform actions
similar to pressing
• To adjust the brightness,
press and hold the scroll
dial and press the top or
bottom of the navigator
button.
• To dim the display, press
and hold the power
button. Repeat to light
the display.
• Drehen Sie das Scroll-Rad,
um den Cursor zu
bewegen und drücken Sie
darauf, um ähnliche
Vorgänge auszuführen wie
beim Drücken der
Tastatur.
• Passen Sie die Helligkeit
an, indem Sie das Scroll-
Rad drücken und gedrückt
halten und gleichzeitig die
Ober- bzw. Unterkante der
Navigatortaste drücken.
• Die Anzeige können Sie
abdunkeln, indem Sie den
Netzschalter drücken und
gedrückt halten. Wieder-
holen Sie diesen Vorgang,
um die Anzeige wieder
auzuhellen.
• Ruotare il selettore di
scorrimento per spostare il
cursore e premerlo per
svolgere azioni simili alla
pressione del tasto
• Per regolare la luminosità,
tenere premuto il selettore
di scorrimento e premere
la parte superiore o
inferiore del pulsante di
navigazione.
• Per oscurare lo schermo,
tenere premuto il pulsante
di alimentazione. Ripetere
la stessa operazione per
illuminarlo.
•
Aby poruszać kursorem,
obracaj pokrętło
przewijania; aby uzyskać
skutek podobny do
wciśnięcia klawisza
komputera, wciśnij
pokrętło przewijania.
•
Aby wyregulować jasność,
wciśnij i przytrzymaj
pokrętło przewijania, a
następnie naciśnij górną
lub dolną część przycisku
nawigacji.
•
Aby przyciemnić ekran,
wciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania. Powtórz
tę czynność, aby
rozjaśnićekran.
Connect the Sync Cable OR the Cradle
Synchronisationskabel ODER die Dockingstation anschließen | Collegare il cavo di sincronizzazione OPPURE il supporto da tavolo |
Podłącz kabel synchronizujący LUB stację bazową
Information in this document is subject to change without notice.
© 2003–2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is
strictly forbidden.
Dell, the DELL logo, and Axim are trademarks of Dell Inc.; Microsoft, Windows, Media,
and ActiveSync are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims
proprietary interest in the marks and names of others.
January 2004
Die in diesem Dokument enthaltenen Information können sich ohne vorherige
Ankündigung ändern.
© 2003-2004 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt.
Dell, das DELL Logo und Axim sind Warenzeichen von Dell Inc.; Microsoft, Windows,
Media und ActiveSync sind eingetragenen Warenzeichen der Microsoft Corporation. Dell
erhebt keinerlei Eigentumsansprüche auf Warenzeichen und Markennamen außer der
eigenen Warenzeichen und Dienstleistungsmarken.
Januar 2004
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza
preavviso.
© 2003-2004 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione con qualsiasi mezzo senza l'autorizzazione scritta di
Dell Inc.
Dell, il logo DELL e Axim sono marchi di Dell Inc.; Microsoft, Windows, Media e
ActiveSync sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Dell esclude qualsiasi
interesse proprietario per i marchi e i nomi di altre società.
Gennaio 2004
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2003-2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kopiowanie w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Nazwa Dell, logo DELL oraz nazwa Axim są znakami handlowymi firmy Dell Inc.;
Microsoft, Windows, Media oraz ActiveSync są zastrzeżonymi znakami handlowymi
firmy Microsoft Corporation. Firma Dell nie rości sobie praw do znaków i nazw
podmiotów trzecich.
Styczeń 2004
Printed in China.
Sync cable
Connect the USB connector on
the end of the sync cable to your
computer.
Synchronisationskabel
Schließen Sie den USB-Anschluss
am Ende des Synchronisations-
kabel an Ihren Computer an.
Cavo di sincronizzazione
Collegare il connettore USB
sull'estremità del cavo di
sincronizzazione e poi sul
computer.
Kabel synchronizujący
Podłącz złącze USB znajdujące się
na końcu kabla synchronizującego
do komputera.
Cradle cable
Connect the USB connector on
the end of the cradle cable to your
computer.
Dockingstation
Schließen Sie den USB-Anschluss
am Ende des Dockingstations-
kabels an Ihren Computer an.
Supporto da tavolo
Collegare il connettore USB
sull'estremità del supporto da
tavolo e poi sul computer.
Stacja dokująca
Podłącz złącze USB znajdujące się
na końcu przewodu stacji bazowej
do komputera.
4
Additional Information
Zusätzliche Informationen | Informazioni supplementari | Informacje dodatkowe
3
Docking With
the Cradle
Keep the front of the
device flush with the
front of the cradle, and
lower the device until
it is firmly seated in
the cradle. When the
device is docked, the
DELL logo on the
cradle lights up and
the connection status
icon appears on the
command bar.
Einsetzen in die
Dockingstation
Achten Sie darauf,
dass die Vorderseite
des Gerätes mit der
Vorderseite der
Dockingstation
ausgerichtet ist und
schieben Sie dann das
Gerät nach unten, bis
es fest in der
Dockingstation sitzt.
Wenn das Gerät
gedockt ist, leuchtet
das DELL Logo an der
Dockingstation auf
und das Symbol zur
Anzeige des
Verbindungsstatus
wird auf der
Befehlsleiste angezeigt.
Inserimento nel
supporto da tavolo
Allineare il lato
anteriore del
dispositivo con il lato
anteriore del supporto
da tavolo, quindi
abbassare il dispositivo
fino a innestarlo
saldamente nel
supporto da tavolo.
Quando il dispositivo è
agganciato, il logo della
DELL sul supporto da
tavolo si accende e
l'icona di stato della
connessione compare
sulla barra dei
comandi.
Dokowanie wstacji
bazowej
Trzymając urządzenie
w taki sposób, aby jego
przednia część była
ustawiona w tej samej
płaszczyźnie, co przód
stacji dokującej, opuść
je, aż pewnie zaskoczy
na miejsce. Po
zadokowaniu
urządzenia na stacji
dokującej zaświeci się
znak DELL, a na
pasku poleceń pojawi
się ikona stanu
połączenia.
OR |
ODER | OPPURE | LUB