Rack installation instructions – Dell POWERVAULT MD3600F User Manual
Page 2
Rack Installation Instructions
Printed in China.
Imprimé en Chine.
Gedruckt in China.
Impreso en China.
Printed on recycled paper.
Instructions d'installation en rack
Rackinstallationsanweisungen
Instrucciones de instalación en estante
W
WA
AR
RN
NIIN
NG
G:: This is a condensed reference. Read
the safety instructions that ship with your system
before you begin.
A
AV
VE
ER
RT
TIIS
SS
SE
EM
ME
EN
NT
T :: ce document est un résumé.
Avant de commencer, consultez les consignes de
sécurité livrées avec le système.
W
WA
AR
RN
NU
UN
NG
G:: Dies ist die Kurzfassung des
Referenzmaterials. Bevor Sie beginnen, lesen
Sie die im Lieferumfang enthaltenen
Sicherheitshinweise.
A
AV
VIIS
SO
O:: este es un material de consulta
condensado. Antes de comenzar, lea las
instrucciones de seguridad que se enviaron con su
sistema.
IIn
nffo
orrm
ma
attiio
on
n iin
n tth
hiiss d
do
oc
cu
um
me
en
ntt iiss ssu
ub
bjje
ec
ctt tto
o c
ch
ha
an
ng
ge
e w
wiitth
ho
ou
utt n
no
ottiic
ce
e..
©
© 22000099 D
De
ellll IIn
nc
c.. A
Allll rriig
gh
httss rre
esse
errvve
ed
d..
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly prohibited.
Dell, VersaRails, and RapidRails
are trademarks of Dell Inc. Dell Inc. disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
August 2009
LLe
ess iin
nffo
orrm
ma
attiio
on
nss c
co
on
ntte
en
nu
ue
ess d
da
an
nss c
ce
e d
do
oc
cu
um
me
en
ntt sso
on
ntt ssu
ujje
etttte
ess а
а m
mo
od
diiffiic
ca
attiio
on
n ssa
an
nss p
prré
éa
avviiss..
©
© 22000099 D
De
ellll IIn
nc
c.. T
To
ou
uss d
drro
oiittss rré
ésse
errvvé
éss..
La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell, VersaRails et
RapidRails sont des marques de Dell Inc. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms de tiers.
Août 2009
D
Diie
e iin
n d
diie
esse
em
m D
Do
okku
um
me
en
ntt e
en
ntth
ha
alltte
en
ne
en
n IIn
nffo
orrm
ma
attiio
on
ne
en
n kkö
ön
nn
ne
en
n ssiic
ch
h o
oh
hn
ne
e vvo
orrh
he
erriig
ge
e A
An
nkkü
ün
nd
diig
gu
un
ng
g ä
än
nd
de
errn
n..
©
© 22000099 D
De
ellll IIn
nc
c.. A
Alllle
e R
Re
ec
ch
htte
e vvo
orrb
be
eh
ha
alltte
en
n..
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ist ohne die schriftliche Genehmigung der Dell Inc. strengstens untersagt.
Dell,
VersaRails, und RapidRails sind Marken von Dell Inc. Dell Inc. verzichtet auf Besitzrechte der Marken und Namen Dritter.
August 2009
LLa
a iin
nffo
orrm
ma
ac
ciió
ón
n c
co
on
ntte
en
niid
da
a e
en
n e
esstte
e d
do
oc
cu
um
me
en
ntto
o p
pu
ue
ed
de
e m
mo
od
diiffiic
ca
arrsse
e ssiin
n a
avviisso
o p
prre
evviio
o..
©
© 22000099 D
De
ellll IIn
nc
c.. T
To
od
do
oss llo
oss d
de
erre
ec
ch
ho
oss rre
esse
errvva
ad
do
oss..
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales de cualquier manera sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Dell, VersaRails y
RapidRails son marcas comerciales de Dell Inc. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean
los suyos.
Agosto de 2009
R
Ra
ac
ck
k IIn
nsstta
alllla
attiio
on
n ((c
co
on
nttiin
nu
ue
ed
d))
IIn
nsstta
alllla
attiio
on
n e
en
n rra
ac
ckk ((ssu
uiitte
e)) || R
Ra
ac
ckkiin
nsstta
alllla
attiio
on
n ((FFo
orrttsse
ettzzu
un
ng
g)) ||
|| IIn
nsstta
alla
ac
ciió
ón
n e
en
n e
esstta
an
ntte
e ((c
co
on
nttiin
nu
ua
ac
ciió
ón
n))
N
No
otte
ess,, C
Ca
au
uttiio
on
nss,, a
an
nd
d W
Wa
arrn
niin
ng
gss
A
N
NO
OT
TE
E
indicates important information that helps you make better use of your computer.
A
C
CA
AU
UT
TIIO
ON
N
indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
A
A
W
WA
AR
RN
NIIN
NG
G
iin
nd
diic
ca
atte
ess a
a p
po
otte
en
nttiia
all ffo
orr p
prro
op
pe
errttyy d
da
am
ma
ag
ge
e,, p
pe
errsso
on
na
all iin
njju
urryy,, o
orr d
de
ea
atth
h..
R
Re
em
ma
arrq
qu
ue
ess,, p
prré
éc
ca
au
uttiio
on
nss e
ett a
avve
errttiisssse
em
me
en
nttss
une
R
RE
EM
MA
AR
RQ
QU
UE
E
indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
une
P
PR
RÉ
ÉC
CA
AU
UT
TIIO
ON
N
indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données, si les consignes ne sont pas
respectées.
u
un
n
A
AV
VE
ER
RT
TIIS
SS
SE
EM
ME
EN
NT
T
iin
nd
diiq
qu
ue
e u
un
n rriissq
qu
ue
e d
d''e
en
nd
do
om
mm
ma
ag
ge
em
me
en
ntt d
du
u m
ma
atté
érriie
ell,, d
de
e b
blle
essssu
urre
e c
co
orrp
po
orre
elllle
e o
ou
u d
de
e m
mo
orrtt..
A
An
nm
me
errkku
un
ng
ge
en
n,, V
Vo
orrssiic
ch
httssh
hiin
nw
we
eiisse
e u
un
nd
d W
Wa
arrn
nu
un
ng
ge
en
n
Eine
A
AN
NM
ME
ER
RK
KU
UN
NG
G
macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.
Ein
V
VO
OR
RS
SIIC
CH
HT
TS
SH
HIIN
NW
WE
EIIS
S
macht aufmerksam auf mögliche Beschädigung der Hardware oder Verlust von Daten bei
Nichtbefolgung von Anweisungen.
D
Du
urrc
ch
h e
eiin
ne
e
W
WA
AR
RN
NU
UN
NG
G
w
we
errd
de
en
n S
Siie
e a
au
uff G
Ge
effa
ah
hrre
en
nq
qu
ue
elllle
en
n h
hiin
ng
ge
ew
wiie
esse
en
n,, d
diie
e m
ma
atte
erriie
elllle
e S
Sc
ch
hä
äd
de
en
n,, V
Ve
errlle
ettzzu
un
ng
ge
en
n o
od
de
err sso
og
ga
arr
d
de
en
n T
To
od
d vvo
on
n P
Pe
errsso
on
ne
en
n zzu
urr FFo
ollg
ge
e h
ha
ab
be
en
n kkö
ön
nn
ne
en
n..
N
No
otta
ass,, p
prre
ec
ca
au
uc
ciio
on
ne
ess yy a
avviisso
oss
una
N
NO
OT
TA
A
proporciona información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de la mejor manera posible.
un mensaje de
P
PR
RE
EC
CA
AU
UC
CIIÓ
ÓN
N
indica un posible daño en el hardware o pérdida de datos si no se observan las instrucciones.
u
un
na
a
A
AD
DV
VE
ER
RT
TE
EN
NC
CIIA
A
iin
nd
diic
ca
a u
un
n p
po
ossiib
blle
e d
da
añ
ño
o m
ma
atte
erriia
all,, lle
essiió
ón
n c
co
orrp
po
orra
all o
o m
mu
ue
errtte
e..
44
IIn
nsstta
alllliin
ng
g a
an
nd
d R
Re
em
mo
ovviin
ng
g tth
he
e S
Syysstte
em
m
Align the system with the rails and slide the system into the rack (
11
). Tighten the thumbscrews on each side of the system's front
panel (
22
). To remove the system from the rack, loosen the thumbscrews and slide the system out of the rack.
IIn
nsstta
alllla
attiio
on
n e
ett rre
ettrra
aiitt d
du
u ssyyssttè
èm
me
e
Alignez le système sur les rails et faites-le glisser à l'intérieur du rack (
11
). Serrez les vis moletées de chaque côté du panneau
avant du système (
22
). Pour retirer le système du rack, desserrez les vis moletées et faites glisser le système hors du rack.
IIn
nsstta
alllliie
erre
en
n u
un
nd
d E
En
nttffe
errn
ne
en
n d
de
ess S
Syysstte
em
mss
Richten Sie das System an den Schienen aus und schieben Sie das System ins Rack (
11
). Ziehen Sie die Flügelschrauben auf jeder
Seite der Frontblende fest (
22
). Um das System aus dem Rack zu entnehmen, lockern Sie die Flügelschrauben und schieben Sie
das System aus dem Rack heraus.
IIn
nsstta
alla
ac
ciió
ón
n yy e
ex
xttrra
ac
cc
ciió
ón
n d
de
ell ssiisstte
em
ma
a
Alinee el sistema con los rieles y deslice el sistema en el estante (
11
). Apriete los tornillos mariposa a cada lado del panel anterior
del sistema (
22
). Para extraer el sistema del estante, afloje los tornillos de mariposa y deslice el sistema hacia afuera del estante.
22
11
0K422MA00