Baumer OPDK 14P1903 User Manual
Page 2
OPDK 14P1903
2/2
Montage und Justage
Mounting
Montage
Teach-in
Ein Teach-In wird durchgeführt durch:
• einen kurzen Tastendruck (< 1Sek.)
• einen kurzen „high-Pegel“ (< 1Sek.) am externen Teach-in Eingang (Pin2, WH); z.B.
mit +Vs (Pin 1, BN) verbinden
Überprüfen des Empfangssignals
Zur Sicherheit kann die stärke des Empfangssignal überprüft werden.
Durch drücken und halten der Teach-in Taste zeigt die gelbe LED die Stärke des Em-
pfangssignals an:
• Langsames blinken: wenig Signal
• Schnelles blinken: viel Signal
• LED dunkel: kein Signal
Durch loslassen der Teachtaste ist der Sensor wieder im „Run-Modus“
Teach-In is initiated by:
• holding down the button shortly (< 1 sec)
• applying a short "high signal" (< 1sec) to the external Teach-in input. E.g. connect
(pin2, WH) with +Vs (pin 1, BN)
Checking the signal received:
For surety reasons the amplitude of the signal received can be checked.
When continually holding down the Teach-button the yellow LED displays the amplitude
of the signal received:
• Slow flashing: little signal
• Fast flashing: much signal
• LED dark: no signal
When releasing the Teach-button the sensor defaults into "run-mode"
Teach-in
Un Teach-in est initialisé comme suit:
• pressez brièvement la touche (< 1sec.)
• appliquez un bref un signal "haut-niveau" (< 1sec.) à l'entrée externe du Teach-in
(Pin2, WH); p.ex. en la reliant avec +Vs (Pin 1, BN)
Vérification du signal de réception
Pour s’assurer du bon fonctionnement, l’amplitude du signal de réception peut être vérifiée.
en pressant et en maintenant la touche Teach-in enfoncée, la LED jaune indique l'amplitude
du signal de réception:
• clignotement lent: signal faible
• clignotement rapide: signal important
• LED obscure: aucun signal
Quand la touche Teach-in est relâchée, le détecteur est à nouveau en mode opérationnel.
Technische Daten
Technical data
Données techniques
max. Stromverbrauch Mittelwert / Spitzenwert
max. supply current average / peak
Consommation Moyenne max. / Valeure de pointe
max. Schaltstrom
max. switching current
Courant de sortie max.
Spannungsabfall
Voltage drop
Tension résiduelle
Ansprechzeit
Response time
Temps d'activation
Abfallzeit
Release time
Temps désactivation
Kurzschlussfest
Short circuit protection
Protégé contre courts-circuits
Verpolungsfest
Reverse polarity protection
Protégé contre inversion de polarité
Betriebstemperatur
Temperature range
Température de service
Schutzklasse
Protection class
Classe de protection
max. Anzugsdrehmoment
max. tightening torque
Couple max. de serrage
Betriebsspannungsbereich Vs (UL-Class 2)
Voltage supply range Vs (UL-Class 2)
Plage de tension Vs (UL-Class 2)
Grenzreichweite Sn
Nominal range Sn
Limite de portée Sn
Betriebsreichweite Sb
Actual range Sb
Portée de fonctionnement Sb
Abstand des Laserfokus
Beam focal point
Plage du foyer du laser
10 - 30 VDC
25 mA / 35 mA
100 mA
≤ 2,2 VDC
≤ 0,25 ms
≤ 0,25 ms
ja / yes / oui
ja / yes / oui
-10...+50 °C
IP 67
0,8 Nm
> 5,2 m
> 4,5 m
100 mm