Baumer FODK 23P90Y5 User Manual
Page 2
2/2
nicht zähfliessende Flüssigk. / non-viscous liquids
typ. 1ml
35 - 85% RH
PFA
IP 67 / 2 (UL61010-1)
LED grün/green / LED orange
-25°...+50°C
ja/ yes/ oui
ja/ yes/ oui
IR - Diode / 875nm
50 mA
30 mA
12 - 24 VDC, Class 2
Erkennbare Flüssigkeiten
Detectable liquids
Liquide reconnaissable
Erkennbare Flüssigkeitenmenge (Im Fokuspunkt)
Detectable amount of liquid (in optical focal point)
Quantité de liquide reconnaissable (mise au point)
Luftfeuchtigkeit
Humidity
L’humidité de l’air
Gehäusematerial
Housing material
Matériau du boîtier
Schutzklasse
(nicht beurteilt durch UL)/
Verunreinigungsgrad
Protection class
(not evaluated by UL)/
Pollution degree
Classe de protection
(pas été évalués par UL)/
Contamination
Témoin de commutation
Output indicator (normal / leak)
Funktionsanzeige (normal / leckage)
Betriebstemperatur
Temperature range
Température de fonctionnement
Verpolungsfest
Reverse polarity protection
Protégé contre inversion polarité
Kurzschlussfest
Short circuit protection
Protégé contre courts-circuits
Lichtquelle / Wellenlänge
Light source / wave length
Source de lumière / longueur d'ondes
max. Schaltstrom
max. switching current
Courant de sortie max
max. Stromverbrauch
max. supply current
Consommation max.
Betriebsspannungsbereich Vs
Voltage supply range Vs
Plage de tension Vs
hniques
Données tec
hnical data
ec
T
he Daten
hnisc
ec
T
FODK 23P90Y5
Montage
Mounting
ustage
Montage und J
facilement être démonté lors de nettoyage.
Grâce à ce système de fixation simple, le capteur peut très
de fixation.
Placer le capteur dans son support plastique et verrouiller le clip
être installer avec vis ou collée.
Le support de fixation de la sonde ( pièces plastiques blanc) peut
Installation:
!
Le capteur ne nécessite aucun réglage
de câble, d’alimentation ou un défaut du capteur peut être décelé.
orange s’allume. Grâce à ce principe de fonctionnement, une coupure
se trouve sous la sonde, le niveau de sortie se met à 0 VDC et la LED
La sortie du capteur est active à l’état de repos. Aussitôt qu’un liquide
Principe de fonctionnement:
No sensor adjustments necessary!
breakage or if the sensor gets off the ground can be detected, too.
a leak (LED orange). Thanks to this working principle, cable
in contact with liquid, the output switches to 0 VDC and indicates
The sensor output is normally High. As soon as the sensor gets
Function principle:
for cleaning purpose.
Thanks to the clip system the sensor can be removed very easily
to fix the sensor.
Open the clip and plug the sensor into the bracket. Close the clip
or with glue on a surface.
Mount the sensor bracket (white plastic part) with screws
Sensor mounting:
Am Sensor müssen keine Einstellungen vorgenommen werden!
gestellt werden.
auch ein Kabelbruch oder das lösen von der Befestigung fest-
meldet ein Leck (LED orange). Dank diesem Schaltverhalten kann
Sensor Flüssigkeit befindet, schaltet der Ausgang auf 0 VDC und
Der Ausgang ist im Normalzustand High. Sobald sich unter dem
Funktionsprinzip:
oder Klebstoff auf Untergrund befestigen.
Die Sensorhalterung (weisses Kunststoffteil) mit Schrauben
Befestigung des Sensors:
system, sehr einfach entfernt werden.
Der Sensor kann zu Reinigungszecken, dank diesem Einschnapp-
Kunststoffteil einfahren und anschliessend den Bügel einrasten
Den Sensor nun mit hochgeklapptem Bügel in das