beautypg.com

Baumer OR18.SP-PV1T.7BO User Manual

Page 4

background image

4/4

23.10.2014

FAQ

• Was bedeutet Light –> Dark?

Hell-/Dunkel Umschaltung des Sensors.

• Was bedeutet das Fehlerblinken (8 Hz) nach dem Einlernen?

– Signalreserve ungenügend; das eingelernte Objekt, refl ektiert zu wenig

Licht

– Der Sensor wurde ausserhalb seines Einstellbereichs eingelernt

• Kann jedes ferromagnetische Werkzeug verwendet werden?

Ja. Aus Gründen der Funktionssicherheit empfi ehlt sich ein Inbusschlüssel

der Grösse 3 oder grösser.

• Hat eine ferromagnetische Befestigung einen Einfl uss auf den qTeach?

Nein. Wichtig ist, dass z.B. ein ferromagnetischer Montagewinkel vor dem

Einschalten des Sensors angebracht ist. Der Sensor erkennt den ferromag-

netischen Montagewinkel beim Einschalten als „Startbedingung“ und kann

ganz normal mit einem ferromagnetischen Werkzeug bedient werden.

• Kann der qTeach im laufenden Prozess durch ein ferromagnetisches

Teil ausgelöst werden?

Der qTeach ist nur in den ersten 5 Minuten nach dem Einschalten aktiv.

Beim Bedienen des qTeach in den ersten 5 Minuten nach dem Einschalten

muss zudem ein Zeitschloss von zwei Sekunden überbrückt werden.

• Netzteil nach UL 1310, Class 2?

oder externe Absicherung durch eine UL anerkannte oder gelistete Siche-

rung mit max. 30VAC/3A oder 24VDC/4A.

• What does Light –> Dark mean?

Light/dark switching of the sensor.

• What does error fl ashing (8 Hz) after teach-in mean?

– Excess gain insuffi cient; the taught-in object does not refl ect enough light

– The sensor is taught-in outside of its adjusting range.

• Can any ferromagnetic tool be used?

Yes. For reasons of functional safety, a size 3 or larger allen key is recom-

mended.

• Do ferromagnetic mounting parts affect the qTeach?

No. It is important that e.g. a ferromagnetic assembly bracket is attached

before the sensor is switched on. The sensor detects the ferromagnetic

assembly bracket during switching-on as a «start condition» and can be

operated as usual with a ferromagnetic tool.

• Can the qTeach be triggered by a ferromagnetic part while the process

is running?

The qTeach is active only during the fi rst 5 minutes after switching-on.

When the qTeach is operated during the fi rst 5 minutes after switching-on, it

is also required to bridge a two-second time lock.

• Voltage supply according UL 1310, Class2?

or device shall be protected by an external R/C or listed fuse, rated max.

30VAC/3A or 24VDC/4A.

• Que signifi e Light –> Dark?

Commutation claire/sombre du détecteur.

• Que signifi e le clignotement de dysfonctionnement (8 Hz) après l’ap-

prentissage?

– Réserve de signal insuffi sant; l’objet programmé réfl échit trop peu de

lumière

– Le détecteur a été programmé à l’extérieur de sa plage de réglage

• Peut-on utiliser tous les outils ferromagnétique?

Oui. Pour des raisons de sécurité de fonctionnement, il est recommandé

d’utiliser une clé mâle à six pans de taille 3 ou plus.

• Une fi xation ferromagnétique a-t-elle une infl uence sur le qTeach?

Non. Il est important qu’une équerre de fi xation ferromagnétique soit dispo-

sée avant l’enclenchement du détecteur, par exemple. Le détecteur détecte

l’équerre de fi xation ferromagnétique lors de l’enclenchement, en tant que

«condition de démarrage» et peut être utilisé tout à fait normalement avec

un outil ferromagnétique.

• Le qTeach peut-il être déclenché en cours de procédé par une pièce

ferromagnétique?

Le qTeach n’est actif que pendant les 5 premières minutes qui suivent l’en-

clenchement. Lors de l’utilisation du qTeach dans les 5 premières minutes

suivant l’enclenchement, il faut, de plus, tenir compte d’un temps de verrouil-

lage de deux secondes au cours duquel le détecteur ne réagit pas.

• L‘alimentation utilisée, couvre la classe 2 selon la norme UL 1310?

Ou appareil protégé en externe par un circuit R/C ou fusible UL à

30VAC/3A ou 24VDC/4A maximum.