Baumer UNAM 12P1914/S14D User Manual
Page 2
2/2
6°
5...70mm
5...70mm
Hystérésis typ.
Angle d’ouverture typ.
Val. fin. de portée de dét. Sde(externe)
Portée de détection Sd
Hysteresis typ.
12-30VDC
<35mA
200mA
ja/yes/oui
ja/yes/oui
LED grün/green/vert
0...60°C
IP67
Betriebsspannungsbereich V
S
(UL-Class 2)
Plage de tension V
S
(UL-Class 2)
Stromverbrauch
Supply current
Consommation
Max. Laststrom
Max. load current
Courant de charge max.
Kurzschlussfest
s
t
i
u
c
r
i
c
s
t
r
u
o
c
e
r
t
n
o
c
é
g
é
t
o
r
P
n
o
i
t
c
e
t
o
r
p
t
i
u
c
r
i
c
t
r
o
h
S
é
t
i
r
a
l
o
p
e
d
n
o
i
s
r
e
v
n
i
e
r
t
n
o
c
é
g
é
t
o
r
P
n
o
i
t
c
e
t
o
r
p
y
t
i
r
a
l
o
p
e
s
r
e
v
e
R
e
i
t
r
o
s
e
d
t
a
t
é
'
l
e
d
n
o
i
t
a
c
i
d
n
I
n
o
i
t
a
c
i
d
n
i
e
t
a
t
s
t
u
p
t
u
O
e
g
i
e
z
n
a
s
d
n
a
t
s
u
z
s
g
n
a
g
s
u
A
Schutzklasse
Protection class
Protection
Verpolungsfest
Temperaturbereich
Temperature range
Voltage supply range V
S
(UL-Class 2)
Température de fonctionnement
Technische Daten
Technical data
Données techniques
UNAM 12P1914/S14D
Sonic beam angle typ.
Scanning range far limit Sde (external)
Scanning range Sd
Hysterese typ.
Öffnungswinkel der Schallkeule typ.
Erfassungsbereich Sd
General information
Informations générales
Weitere Erläuterungen
Funktionsdiagramm
Diagramme de fonctionnement
Functional diagramm
< 4% Sde
output
V
OUT
Sde
S
O
scanning range
ad
ju
st
in
g
r
an
g
e
o
f
sw
it
ch
in
g
p
o
in
ts
switching point output
Allg. Sicherheitsbestimmungen
General safety instructions
Instruction générales de sécurité
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten
• Disconnect power before connecting the sensor
• Mettre l’installation hors tension avant le raccordement du détecteur
Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques
Erfassungsbereich-Endwert Sde (extern)
gemessen ab der Schalldüse!
measured from nozzle of beam columnator!
Bitte beachten: Bei Verschmutzung der Schalldüse kann es zu Fehlschaltungen
kommen - deshalb sollte sie von Zeit zu Zeit geprüft und evtl. gereinigt werden.
Note: soiling of beam columnator can lead to flase triggering/erroneous output
signals. Please check and clean when required.
Note: Une pollution sur le nez du focalisateur peut générer des valeurs de sorties
erron'es. Contrôler et nettoyer si nécessaire.
!
Externen Teach-in nicht verwendet
Wird der externe Teach-in Eingang nicht
verwendet, muss er auf GND gelegt
werden.
If external Teach-inoption is not used, the
Teach-in wire must be attached to GND.
Dans le cas oú le teach in externe n'est
pas utilisé il faut la càbler avec GND.
External Teach-in not used
Teach in externe non utilisé
Schalldüse nur für diesen Sensor verwendbar!
Beam columnator can only be used in conjunction with this sensor!
Le focalisateur peut être utilisé uniquement avec ce détecteur!
à partir du nez du focalisateur du faisceau!