beautypg.com

Baumer OADM 13U7580/S35A User Manual

Page 3

background image

3/4

OADM 13U7580/S35A

50 mm

550 mm

50 mm

550 mm

0 V

10 V

0 V

10 V

Die vollständige Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Homepage. www.baumer.com

The complete manual is available on our homepage. www.baumer.com

Le manuel complet est disponible sur notre page d'accueil. www.baumer.com

résolution typique

Si le détecteur est relié à une valeur de mesure qui est plus petit que son
réglage d'usine, ensuite ce qui augmente sa résolution dans le court portée.

Erreur de linéarité typique

L'écart par rapport à la valeur nominale est appelée erreur de linéarité.
L'écart de linéarité augmente avec la mesure de distance.

50 mm

550 mm

50 mm

550 mm

50 mm

550 mm

50 mm

550 mm

0 V

10 V

0 V

10 V

0 V

10 V

0 V

10 V

Jeder Sensor wird mit dem im Datenblatt angegebenen Messbereich ausgeliefert. Das Teachen
dient dazu, den Messbereich auf kleinere Grenzen einzustellen und so die Auflösung und Linearität
zu optimieren. Der Strom-, resp. der Spannungsausgang erhält dadurch eine neue Kennlinie. Es
werden immer 2 Abstände geteacht.

• Der erste Abstand entspricht 0 V bzw. 4 mA, der zweite Abstand entspricht 10 V bzw. 20 mA.
• Die geteachten Punkte bestimmen den Anfang und das Ende des neuen Messbereiches (liegen
somit innerhalb des Messbereiches).
• Der Sensor kann mindestens 10'000 mal geteacht werden.
• Der Fabrikzustand kann jederzeit wieder hergestellt werden.
• Der Sensor kann über die eingebaute Taste oder über die Leitung geteacht werden.
• Beim Teachen wird die rote LED für das Teach-Feedback benutzt.
• Die rote LED auf der Rückseite des Sensors zeigt im Normalbetrieb an, ob
ein Objekt im Messbereich ist oder nicht.

Every sensor is delivered with the factory setup (max. measuring range). The teach-in feature
was designed to choose a smaller range within the nominal measuring range for optimizing the
resolution and linearity. Output current, voltage and alarm output adapt to the new range. Two
positions must be taught.

• The first teach-in position aligns with 0 V (or 4 mA), the second position aligns with 10 V (or 20 mA)
• These teach-in positions are always just at the border of the new range (inside the measuring range)
• The sensor may be taught more than 10,000 times in its lifetime
• The sensor can always be reset to the factory settings
• The sensor may be taught with the teach button or via the external teach input
• During the teach-in process, the red LED provides a feedback
• The red LED on the back side of the sensor indicates “run” mode if an object is within the measuring
range.

Chaque détecteur est livré accompagné d’une fiche technique où la plage de mesure est indiquée.
L’opération d’apprentissage sert à régler les limites de la plage de mesure sur des valeurs inférieures
aux valeurs définies afin d’optimiser la résolution et la linéarité. La sortie en courant, respectivement
la sortie en tension, se voit attribuer une novelle courbe caractéristique. 2 distances sont toujours
apprises.

• La première distance correspond à 0V resp. 4 mA, la seconde distance à 10 V resp. 20 mA.
• Les seuils ainsi appris déterminent le début et la fin de la nouvelle plage de mesure (et se trouvent
ä l’intérieur de la plage de mesure).
• L’apprentissage du détecteur peut se faire, au moins, 10'000 fois.
• L’état d’usine peut être rétabli en tout temps.
• L’apprentissage du détecteur peut se faire au moyen de la touche intégrée au détecteur ou de la
connexion externe Teach.
• Lors de l’opération d’apprentissage, la LED rouge et la sortie d’alarme sont utilisés pour les
informations en retour de l’apprentissage (Teach-Feedback).
• La LED rouge située à l’arrière du détecteur indique, en service normal, si un
objet ou non est présent à l’intérieur de la plage de mesure.