Baumer UZAM 70P8131/S14C User Manual
Page 2
![background image](/manuals/604438/2/background.png)
UZAM 70P8131/S14C
2/3
Technische Daten
Technical data
Données techniques
Betriebsspannungsbereich Vs
Plage de tension Vs
Stromaufnahme max. (ohne Last)
current consumption max. (no load)
Consommation max. (sans charge)
Max. Laststrom
Max. load current
Courant de charge max.
Kurzschlussfest
Short circuit protection
Protégé contre courts circuits
Ausgangsanzeige
Output state indication
Indication de l’état de sortie
Schutzklasse
Protection class
Classe de protection
Verpolungsfest
Temperaturbereich
Voltage supply range Vs
Reverse polarity protection
Temperature range
Protégé contre inversion de polarité
Température de fonctionnement
IP67
-25...60°C
LED grün-gelb/green-yellow/vert-jaune
ja/yes/oui
ja/yes/oui
200mA
<40mA
12-30VDC (UL-Class 2)
3 mm
<= 2% Sde
4% Sde
(siehe Dok./see doc./consultez doc.)
600...6000mm
600mm...Sde
Reproductibilité
Dérive en température
Hystérésis typ.
Faisceau sonore
Val. fin. de portée de dét. Sde (ext.)
Portée de détection Sd
Repeatability
Temperature drift
Hysteresis typ.
Sonic cone profile
Scanning range far limit Sde (ext.)
Scanning range Sd
Reproduzierbarkeit
Temperaturdrift
Hysterese typ.
Schallkeule
Erfassungsbereich-Endwert Sde (extern)
Erfassungsbereich Sd
General information
Informations supplémentaires
Weitere Erläuterungen
Der Ultraschall 2-Punkt Näherungsschalter ist mit einer zusätzli-
chen Elektronik ausgerüstet, die es erlaubt, entlang der
Ausgangskennlinie zwei Schaltpunkte unabhängig voneinander
frei zu wählen
The ultrasonic proximity sensors with two switching points have
an additional electronic circuit, which allows the user to freely
select two independent switching points along the output curve
Le détecteur à ultrasons à 2 sorties est équipé d’une
électronique supplémentaire qui permet de choisir librement
deux points de commutation, indépendant l’un de l’autre, le long
de la caractéristique de sortie
Hinweise
Notes
Notes
Einschaltdrift
Dieser Sensor unterliegt einer Einschaltdrift.
Diese Drift wird ca. 15 min nach Anlegen von
+Vs kompensiert.
Power-up drift
This sensor is subject to a „power-up drift“.
The drift is compensated for after a warm-up
time of approximately 15 min.
Dérive de l'alimentation
Ce détecteur est sujet à une “dérive à l’enclenchement“.
Cette dérive est compensée 15 min environ après
l’enclenchement.
Externen Teach-In nicht verwendet
Wird der externe Teach-In Eingang nicht
verwendet, muss er auf GND gelegt
werden.
External Teach-In not used,
If external Teach-In option is not used, the
Teach-In wire must be attached to GND.
Teach-in externe non utilisé
Dans le cas ou le Teach-in externe n’est
pas utilisé, il faut le raccorder avec GND.
Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques