beautypg.com

Diagnóstico de anomalias, Símbolos e caracteres especiais, Substituição da cassete – Dymo LabelPoint 100 User Manual

Page 21: Sem sucesso, Limpeza

background image

• Verifique e limpe regularmente o lado D4

da cabeça de impressão utilizando
APENAS uma cotonete e álcool.

Substituição da cassete

• Abra a porta de acesso articulada, como

exemplificado acima.

• Segure como ilustrado e depois faça força

sobre a B4 da cassete para cima e para
fora.

• Antes de proceder à instalação, exemplifi

cada, assegure-se de que a fita e o fila
mento B3 se encontram esticados de um
lado ao outro da entrada da cassete e de
que a fita passa entre os postes de guia.
Se necessário, rode o carretel B5 para a
direita para apertar o filamento.

• nsira a cassete e empurre C3 com força

até que faça um clique e fique encaixada
na devida posição.

• Certifique-se de que a fita e o filamento

estão posicionados como ilustrado, entre
o rolo de extracção C1 e a cabeça de
impressão C2.

Diagnóstico de anomalias

Ausência de ecrã

• verifique se a máquina está ligada
• substitua as baterias gastas

Impossibilidade ou má
qualidade de impressão

• substitua as baterias gastas
• certifique-se de que a cassete se encontra

devidamente instalada

• limpe a cabeça de impressão
• substitua a cassete.

Fita encravada

• levante cuidadosamente a cassete
• retire/solte a fita encravada
• NÃO corte a fita tintada – rode o carretel

para apertar

• corte a fita em excesso da etiqueta
• volte a colocar/substitua a cassete.

Fraco desempenho da guilhotina

• limpe regularmente a lâmina da guilhotina

Falta de reacçăo ā tecla print

!!!!!!!! no ecrã indica um encravamento

da impressora. Prima qualquer tecla para
voltar ao ecrã normal. Abra o comparti-
mento da cassete e desencrave.

intermitente no ecrã indica

que as baterias estão sem carga. Prima
qualquer tecla para voltar ao ecrã normal.
Substitua as baterias.

Sem sucesso?

Entre em contacto, via telefónica, com o
representante do serviço de apoio ao cliente
DYMO no seu país – consulte o folheto da
garantia.

Este produto está marcado com o símbolo
CE de acordo com a directiva EMC e com a
directiva de baixa voltagem e foi desenhado
segundo as seguintes normas internacio-
nais:
• Segurança - EN60950, IEC 950, UL 1950
• Emissões EMC - EN 55022 Class B, CIS

PR22 Class B, FCC pt 15 Sub pt B Class B

• Imunidade EMC - EN 50082-1, IEC 801-2

& IEC801-3

41

• A seguir carregue em

H

depois em

STYLE seguido de

 até que o número

desejado de cópias seja visualizado
ex.10.
Carregue agora em

H

depois em PRINT e

serão imprimidas dez etiquetas – da ETI-
QUETA 1 à ETIQUETA 10.

• É possível imprimir até 20 etiquetas

sequencialmente numeradas em qualquer
altura, de uma só vez.

MEMÓRIA DA ÚLTIMA ETIQUETA

• Ao ser desligada, a unidade guardará o

texto e as definições da última etiqueta.
Da próxima vez que a unidade for ligada,
os mesmos serão restabelecidos e visu
alizados no ecrã. A remoção das baterias
por um espaço de tempo superior a uns
segundos implicará a perda dessas infor
mações.

Símbolos e caracteres
especiais

CARACTERES INTERNACIONAIS

Para adicionar um diacrítico (acento) de
modo a criar um caracter internacional, insi-
ra primeiro o caracter, imediatamente segui-
do do diacrítico, ex. carregue em E seguido
de

H

e depois de £ para obter é. Para adici-

onar um diacrítico a um caracter existente,
utilize

 ou  tpara colocar o cursor sobre o

caracter a ser alterado e, em seguida, carre-
gue na tecla diacrítica devida.

SÍMBOLOS +

• Prima

H

+ SPACE para visualizar símbo

los e caracteres especiais, alguns dos
quais não se encontram disponíveis
directamente a partir do teclado. O ecrã
mostrará: A-Z Cada letra selecciona uma
linha de caracteres de símbolos, como
ilustrado no quadro da página 2.

• Prima DEL para cancelar ou carregue na

tecla de uma letra de ‘A’ a ‘Z’ até encon
trar a linha de símbolos que precisa.

• Utilize

 ou  para seleccionar um

símbolo. Carregue em

para colocar o

símbolo na etiqueta.

CONTRASTE DE IMPRESSÃO

Pode ser ajustado ao premir

H

+ SPACE +

PRINT
• Utilize

 ou  para seleccionar uma

impressão mais clara ou mais escura.

• Prima

para confirmar a definição. O

nível de contraste voltará à definição
média quando a LabelPoint for desligada
e novamente ligada.

Nota: esta função permite-lhe regular a qua-
lidade de impressão sob condições térmicas
rigorosas.

Limpeza

• Limpe regularmente a lâmina da

guilhotina: retire a cassete e depois insira
o bico de uma esferográfica ou de um
lápis entre a peça D1 em forma de L e o
pino de guia – ver página 2.

• Carregue e mantenha premida a alavanca

E da guilhotina para expor a lâmina D3
da guilhotina. Depois utilize uma cotonete
e álcool para limpar ambos os lados da
lâmina. Solte a alavanca E da guilhotina.

40

LP100 S-EU.qxd 13-06-2001 12:01 Pagina 40