beautypg.com

Setting up your system, Rav audio mixer connections – ClearOne RAV 900 EMEA QSG User Manual

Page 7

background image

RAV Quick Start Guide — Setting Up Your System

5

MIC POD IN

RECORD / PLAYBACK

L

R

L

R

IN

OUT

L +

L -

R +

R -

SPEAKER

IN

OUT

LINE

CAMERA

CONTROL

LAN

RS-232

TELEPHONE

SET

LINE

12VDC 2.5A

+

-

!

ANT

6

RAV Audio Mixer Connections

7

2

5

10

5

• Connect the loudspeakers to the mixer.

• Branchez les enceintes au mélangeur.

• Verbinden Sie die Lautsprecher mit dem Mischpult.

• Collegate l’altoparlante al mixer.

• Conecte los altavoces con la mezcladora.

• If the microphones are connected backwards, the Mic LEDs will flash red.

• Si le branchement des microphones est inversé, les DEL des

microphones clignoteront en rouge.

• Wenn die Mikrofone falsch angeschlossen sind, leuchten die roten LEDs an den Mikrofonen.

• Se i microfoni sono collegati in senso contrario, le Mic LED lampeggeranno di rosso.

• Si los micrófonos se conectaran mirando hacia atrás, el DEL (diodo emisor de luz)

del Micrófono parpadeará en rojo.

!

* RAV 900 only | RAV 900 seulement | gilt nur für RAV 900 | RAV 900 solo | RAV 900 únicamente

8

• Connect your computer to the mixer using either the USB port or the serial port (optional). You will need to install RAV-Ware to load the USB drivers.

• Branchez votre ordinateur au mélangeur par un port USB ou un port série (optionnel). Vous devrez installer le logiciel RAV-Ware pour charger les pilotes USB.

• Verbinden Sie Ihren Computer mit dem Mischpult, wobei Sie entweder den USB Anschluss oder den optipnalen Seriellen Anschluss benutzen. Um die

USB-Treiber zu laden, müssen Sie RAV-Ware auf Ihrem Computer installieren.

• Collegate il vostro computer al mixer usando sia la porta USB che la porta seriale (facoltativa). Avrete bisogno di installare RAV-Ware per caricare i driver del USB.

• Conecte el ordenador con la mezcladora mediante la utilización del puerto USB o el puerto de serie (opcional). Deberá instalar el RAV-Ware para cargar los

controladores del USB.

9

MIC POD IN

RECORD / PLAYBACK

L

R

L

R

IN

OUT

L +

L -

R +

R -

SPEAKER

IN

OUT

LINE

CAMERA

CONTROL

LAN

RS-232

TELEPHONE

SET

LINE

12VDC 2.5A

+

-

!

ANT

SETTING UP YOUR SYSTEM

• The ceiling speakers must be set to 8 Ohms. Please refer to the

Bose user manual for instructions.

• Les enceintes de plafond doivent être réglées à 8 Ohms. Consultez

les directives du Manuel de l’usager de Bose.

• Die Impedanz der Decken-Lautsprecher muss auf 8 Ohm eingestellt

sein. Wie Sie diese Einstellung vornehmen, entnehmen Sie Ihrer

Bose Gebrauchsanleitung.

• Gli altoparlanti a soffitto devono essere regolati a 8 Ohm. Vi invitiamo

a fare riferimento al manuale dell’utente Bose per le istruzioni.

• Los altavoces del techo deberán instalarse a 8 ohmios. Por favor, para

instrucciones remítase al manual del usuario de Bose.

!

**See manual for instructions on verifying/changing the telco country configuration and for connecting to a digital telephone line
**Voir le guide d’instructions pour vérifier/modifier la configuration du pays de votre compagnie de téléphone et pour le

branchement sur une ligne téléphonique digitale
**Siehe Anleitung für Hinweise zur Überprüfung / Änderung der telco Länder-Konfiguration und zum Anschluss an eine digitale

Telefonleitung
**Controllate il manuale delle istruzioni per verificare/modificare la configurazione telco della nazione e per collegare ad una

linea telefonica digitale
**Vea el manual para obtener instrucciones sobre la verificación o el cambio de la configuración de telecomunicaciones del país y

para conectarse a una línea telefónica digital

8

11

• Insert batteries into the controller.

• Insérez les batteries dans le contrôleur.

• Setzen Sie die Batterien in die Steuereinheit ein.

• Inserite le batterie nel dispositivo di controllo.

• Inserte las baterías en el control.

This manual is related to the following products: