L ’outil c hauffant therma- boost tb100pk, La herramienta térmica therma-boost tb100pk – Weller TB100PK User Manual
Page 2

L ’outil c
hauffant Therma-
Boost TB100PK
Nous vous remer
cions d’avoir acheté l’outil chauffant
Weller Therma-Boost. C’est le dernier née d’une lignée
d'outils de soudure
et à air chaud, avec ou sans cordon
d'alimentation, de Weller
, le leader mondial des
équipements de soudure. Bien entretenu, votre nouvel
outil vous apportera des années de bons et loyaux services.
Cet outil exclusif combine les meilleures caractéristiques
d’un pistolet à souder et d’un fer à souder : chauffe rapi-
de, fonctionnement en continu et légèreté. L
’outil se
chauffe rapidement à sa température de fonctionnement
grâce au mode Therma-Boost du deuxième étage. De par
son design unique, l’outil peut fonctionner en continu, à
la différ
ence d’un pistolet à souder qui ne peut fonction-
ner que de façon intermittente. Et il est incroyablement
léger, à 3 onces, pour le confort de son utilisation en
continu. Un large éventail de pointes fait de lui l’outil
idéal pour les travaux de réparation et d’artisanat, les
hobbies, la découpe des mousses, la fabrication de
maquettes, l'électronique de consommation et la plai-
sance.
Safety Notes - Read Before Use
1.
La pointe et le canon sont CHAUDS ! Ne pas toucher la
po
in
te
de soudure ou le canon au risque de brûlures
graves.
2.
La pointe est chaude tant que l'outil est branché sur
une prise électrique. La pointe chauffe que l’on appuie
sur la détente ou non.
3.
Ne pas immerger dans l’eau en raison du risque de
choc électrique pouvant provoquer des blessures et
des dommages matériels
4.
Porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation de
cet outil pour pr
otéger les yeux contre des blessures
éventuelles.
5.
Toujours utiliser le por
te-outil inclus pour poser l'outil
afi
n d'éviter des blessures et des dommages matériels à
proximité.
6.
Laisser la pointe refroidir après usage, avant de la ranger
.
7.
Àtenir hors de por
tée des enfants.
8.
Avertissement :
Ce produit contient ou génère,
lorsqu'il est utilisé pour des travaux de soudage et des
travaux similaires, des substances que l'état de
Californie considèr
eêtr
ecancérigènes et la cause de
malformations congénitales (et d'autres troubles de
l'appareil reproducteur).
Utilisation
L ’outil chauffant W
eller Therma-Boost est doté d’un sys-
tème de chauffage unique. Il per
met de travailler en mode
standard
pour les travaux de soudage ordinaires et en
mode Therma-Boost pour une chauffe ultra rapide et des
charges thermiques. Le mode Therma-Boost est conçu
pour assurer à l’utilisateur des salves rapides d’énergie
quand il en a besoin. Son usage prévu est un usage inter-
mittent. Un circuit de contrôle fait basculer l’outil en
mode standard
après 45 secondes d’utilisation en mode
Therma-Boost afin d’empêcher la surchauf
fe de l’outil.
Les témoins lumineux vert et rouge au dos du pistolet
indiquent différents stades d’exécution, comme l’indique
le tableau ci-après.
Pointes
L ’outil chauffant W
eller Therma-Boost est équipé d’une
grande variété de pointes pour des usages multiples, ren
-
forçant ainsi la polyvalence de cet outil hors du commun.
Veuillez conser
ver ces instructions pour référence
ultérieure.
Garantie du fer à souder Weller
®
pour le
consommateur
Cooper Hand Tools garantit ce pr
oduit contre tout défaut
de matériau et de construction pendant une période de
sept années à compter de la date d’achat. Aucune
garantie n’est offerte concernant les produits qui ont été
a) modifiés ou réparés par quiconque autre
que Cooper
Hand Tools, b) soumis à des abus, de la négligence, un
accident ou un mauvais remisage, c) installés, utilisés ou
entretenus d’une manière qui ne correspond pas aux pra-
tiques normales ni aux instructions et données tech-
niques de Cooper Hand Tools, ou d) utilisés en combinai-
son avec un produit, dispositif ou système quelconque
qui est défectueux, la source d’un défaut ou qui, d’une
manière raisonnable, n’était pas construit pour être utilisé
avec ce produit.
La garantie limitée ci-dessus est exclusive et remplace
toutes les autres garanties, exprimées, sous entendues
ou prévues par la loi, y compris, mais pas limitées à,
toute garantie de vendabilité ou d’adaptation à un usage
particulier
.Selon cette garantie limitée, l’obligation de
Cooper Hand Tools est expressément limitée à la répara-
tion du produit, au r
emboursement du prix d’achat ou au
remplacement du pr
oduit, à la seule et entière
discrétion
de Cooper Hand Tools, sans frais pour l’acheteur
.
Les remèdes prévus ici constituent le seul recours de l’a-
cheteur contre
Cooper Hand Tools, que la réclamation
soit sous forme d’action en responsabilité délictuelle ou
contractuelle, y compris les réclamations basées sous la
garantie, la négligence, la responsabilité stricte, la
tromperie, la fraude, des fausses déclarations ou autr
es.
En aucun cas, Cooper Hand Tools ne peut être tenu
responsable des dommages spéciaux, indirects, sec-
ondaires ou consécutifs (quelle que soit la for
me de l’ac-
tion) ni la perte de bénéfices. La responsabilité de Cooper
Hand Tools pour toute réclamation ou tout dommage
provenant de, ou en rapport avec, la construction, la
vente, la livraison, l’utilisation, l’entretien, la réparation ou
la modification de ce produit ne peut dépasser le prix
d’achat.
Pendant la période de garantie, Cooper Hand Tools répar-
era, remplacera ou r
emboursera le prix de tout produit
qui s’avère défectueux, conformément à cette garantie
limitée. Renvoyer le produit, port payé, avec la preuve
d’achat, à Cooper Hand Tools, 1000 Lufkin Road, Apex,
NC 27539. 1000 Lufkin Road, Apex, NC 27539.
État de la
Témoin
Témoin
détente
vert
rouge
Résultats
Outil branché,
Marche
Arrêt
Le pistolet fonctionne en
détente non appuyée
mode standard de 27 W .
Outil branché,
Marche
Marche
Le pistolet fonctionne en
détente appuyée
mode Therma-Boost
de 130 W .
Outil branché,
Marche
Arrêt
Le circuit de contrôle a
détente appuyée
fait basculer l’outil en
pendant 45
mode standard de 27 W
secondes ou plus.
afin d’évitertoute sur
chauffe.Relâcher la détente
et laisser la pointe refr
oidir
àla température du mode
standard, pendant 45 sec-
ondes environ. L
’outil doit
refroidir à la température
de fonctionnement normale
avant que la détente ne
puisse activer le mode
Therma-Boost de 130 W
.
Après avoir activé le mode
Therma-Boost pour la pre-
mière fois, les cycles sub
séquents ont chacun une
durée de 8 secondes.
Pointe de soudage conique
Pointe de soudage tournevis
Pointe de traçage
Pour le traçage de matériaux durs comme
les tuiles et le Plexiglas.
Pointe de coupe de corde
Pour la coupe et le scellage de cordes
synthétiques.
Pointe de coupe de mousse
Pour la coupe de matériaux isolants en
mousse de polystyrène et de matériaux d'ar-
tisanat. A
vertissement : N’utiliser que dans
des endroits bien ventilés.
Pointe de lissage
Pour le lissage et le sculptage des plastiques
souples et de la paraffine.
La herramienta térmica
Therma-Boost TB100PK
Le
agradecemos la compra de la herramienta térmica
Therma-Boost de Weller
, el agregado más reciente a la línea
de soldadores inalámbricos y convencionales, y sopladores
térmicos de W
eller , el mundialmente reconocido fabricante
de productos para soldadura. Con uso y mantenimiento
adecuados, esta herramienta le prestará servicios durante
muchos años.
Esta herramienta de diseño exclusivo combina las
mejores características de una pistola de soldar y de un
hierro de soldar: calentamiento rápido, uso continuo y
liviana. Alcanza rápidamente la temperatura de servicio
mediante una segunda etapa de calentamiento en modo
Therma-Boost. Si bien una pistola convencional de soldar
se debe usar en forma intermitente, esta herramienta se
puede usar en forma continua. Es cómoda y muy liviana,
sólo pesa 3 onzas. Viene con una gran variedad de pun-
tas que permiten usarla en reparaciones generales, hob-
bies, artesanías, corte de espuma poliestirénica, con-
strucción de modelos, aparatos electrodomésticos y
embarcaciones.
Notas de seguridad. Leer antes de usar la herramienta.
1.
¡La punta y el cilindro de la pistola están MUY
CALIENTES! No toque ninguna de estas partes o podrá
sufrir quemaduras graves.
2.
La punta estará caliente mientras la herramienta esté
enchufada. No es necesario presionar el gatillo para que
la punta se caliente.
3.
No sumergir la herramienta en agua: peligro de elec-
trocución, accidentes lesivos y daños materiales.
4.
Como medida preventiva, use gafas de seguridad mien-
tras utiliza la herramienta.
5.
Para evitar accidentes y daños materiales, use siempre
el soporte de seguridad suministrado para apoyar la her-
ramienta.
6.
Dejar que la punta se enfríe totalmente antes de guardar
la herramienta.
7.
Mantener alejado del alcance de los niños.
8.
Advertencia:Este producto contiene o puede generar
durante la soldadura sustancias químicas que el Estados
de California considera cancerígenas y causantes de
defectos fetales (u otros problemas de reproducción).
Uso
La herramienta térmica Therma-Boost de Weller utiliza un
sistema exclusivo de calentamiento que permite soldar
comúnmente en Modo Normal pero al cambiar a Modo
Therma-Boost aumenta la temperatura muy rápidamente
para aportar una carga térmica superior. El modo
Therma-Boost propor
ciona picos de potencia en el
momento en que usted lo necesita, pero se debe en usar
en forma intermitente. Hay un circuito de control que
pasa la herramienta automáticamente a modo Normal
después de 45 segundos para impedir el sobrecalen-
tamiento en modo Therma-Boost.
En
el siguiente cuadro se muestran las condiciones de
funcionamiento indicadas por las luces verde y roja ubi-
cadas en la parte trasera de la herramienta:
Puntas
La herramienta térmica Therma-Boost de Weller viene
con una amplia variedad de puntas que le brindan una
gran versatilidad de uso.
Conserve estas instrucciones para futura consulta.
Garantía del soldador Weller
®
Cooper Hand T ools garantiza este producto contra defectos
de materiales y mano de obra, por un período de siete (7)
años a partir de la fecha de compra. No se ofrece ninguna
garantía para productos que hayan sido (a) alterados,
modificados o reparados por personal ajeno a Cooper
Hand T ools; (b) sometidos a maltrato, uso indebido, uso
negligente, condiciones inadecuadas de almacenamiento, o
hayan sufrido daños por accidente; (c) instalados, usados
omantenidos sin obser
var precauciones normales para el
caso, o sin cumplir con las instrucciones y especifica-
ciones de Cooper Hand T ools; o (d) usados con cualquier
producto, equipo, componente o sistema defectuoso, o
que puede causar un defecto, o que no esté destinado ni
diseñado para ser utilizado con este producto.
La
presente garantía es de carácter exclusivo y se otorga
en
reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa o
implícita incluyendo, aunque sin limitaciones, toda garan-
tía de aptitud comer
cial o capacidad para cumplir con un
propósito particular
. La obligación de Cooper Hand Tools
bajo los términos de esta garantía limitada, se limita
expresamente a la reparación del producto, o la devolu-
ción del pr
ecio por él pagado, o el cambio del producto,
según lo decida Cooper Hand Tools, sin costo alguno
para el Comprador
.
Las medidas correctivas anteriormente mencionadas
constituyen el único recurso del Comprador contra
Cooper Hand Tools, sea el reclamo basado en cláusulas
contractuales o extracontractuales, incluyendo reclamos
por garantía, negligencia, re
sponsabilidad civil, falsedad,
fraude, distorsión de hechos o de cualquier otro tipo. En
ningún caso Cooper Hand Tools será responsable por
perjuicios especiales, indirectos, incidentales ni directos
(independientemente del curso de acción), ni por lucro
cesante. La responsabilidad de Cooper Hand Tools en
relación a cualquier reclamo emergente como conse-
cuencia de, o asociado con, la fabricación, la venta, le
entrega, el uso, el mantenimiento, la reparación o la
modificación de este producto, en ningún caso será
mayor que el precio de compra del mismo.
Dentro del período de garantía, Cooper Hand T
ools
reparará o cambiará el producto, o devolverá el importe
por él pagado, si el producto presentara en realidad
defectos contemplados en las condiciones de esta garan-
tía limitada. Enviar el producto con el franqueo de retorno
pagado y la factura o recibo de compra, a: Cooper Hand
Tools, 1000 Lufkin Road, Apex, NC 27539
Condición del
Luz
Luz
gatillo
verde
roja
Resultado
Herramienta enchufada;
En
cen
did
a
Apagada
La pistola está funcionando en
gatillo no activado
modo Normal con 27 Vatios
Herramienta enchufada;
En
cen
did
aE
nce
nd
id
a
La pistola está funcionando en
gatillo activado
modo Therma-Boost con 130
Vatios
Herramienta enchufada;
En
cen
did
a
Apagada
La herramienta pasó
gatillo activado durante
automáticamente a modo
más de 45 segundos
Normal con 27 vatios para evi-
tar sobrecalentamiento. Soltar
el gatillo y dejar que la punta
baje de temperatura para modo
Normal durante unos 45
segundos. La punta debe recu-
perar su temperatura normal de
servicio antes de volver a acti-
var el modo Therma-Boost.
Después de activar el modo
Therma-Boost por primera vez,
los siguientes ciclos serán de 8
segundos de duración.
Punta de soldadura cónica
Punta de soldadura tipo destornillador
Punta de marcar
Para marcar materiales dur
os tal como
azulejos y plexiglás
Punta cortadora de cuerdas
Para cortar y cauterizar cuerdas sintéticas
Punta para cortar espuma poliestirénica
Para cortar placas de espuma y piezas de
artesanía. Advertencia: usar en áreas bien
ventiladas.
Punta de emparejar
Para emparejar y contornear plásticos bland-
os y cera.