beautypg.com

Puntos importantes – Watts E820 User Manual

Page 2

background image

Grifos para bañera y
ducha Serie E800

Instrucciones de
Instalación

Brida

Tornillos del escudo

Tornillo

de ajuste

Brazo de la

ducha

Cabezote de

la ducha

Anillo

Asiento

Resorte

Cuerpo

Mango

Bola

desviadora

Empaquetadura

Leva

Empaque

Adaptador

Brida

Brazo de la

ducha

Cabezote de

la ducha

Pitón

Desviador

Desviador

Cuerpo

Resorte

Asiento

Cartucho

Extensión

del cartucho

Mango del

cartucho

Escudo

Manija de

acrílico

Tornillo de

la manija

Tapa

indicadora

Escudo

Manija de

acrílico

Tornillo de la

manija

Tapa indicadora

Anillo de

ajuste

Tapa del

conjunto de leva

Caño de

bañera

Lea todas estas instrucciones cuidadosamente antes
de instalar su nuevo grifo.

Herramientas útiles para instalar este grifo

• Llave para grifos

• Masilla para plomería

• Cinta de teflón

• Linterna

• Llaves (2)

• Tubería

media luna

para grifos

Puntos importantes

• Al instalar su nuevo grifo, ajuste manualmente las

tuercas de conexión. Use una llave para fijar el
acople y la segunda llave para para ajustar la tuerca
un giro adicional. Las conexiones demasiado
ajustadas reducirán la integridad del sistema.

• Aplique cinta de teflón a todas las conexiones

roscadas (excepto a la rosca del aireador del cuerpo
del grifo). Siempre aplique la cinta hacia la derecha.

• Antes de empezar la instalación, cierre las líneas de

agua fría y caliente, abra el grifo a cambiar y jale la
cadena del sanitario para reducir la presión. Luego,
corte ambos tubos de suministro de agua
aproximadamente 15 pulg. (38.1 cm) debajo del
grifo a cambiar, teniendo cuidado de que las tuberías
permanezcan circulares. Use papel de lija de grano
fino para retirar cualquier rebaba o borde áspero de
los extremos cortados.

Grifo para bañera y ducha de una
sola manija

Grifo para bañera y ducha de
doble manija

1.

Corte el suministro principal

de agua. Instale la pieza
fundida rígida a las líneas de
agua de 1/2 pulg. (1.27 cm).
Las puntas de las líneas de
agua están roscadas para
tubería de 1/2 pulg
(1.27 cm) y aceptarán
adaptadores de cobre de 1/2
pulg (1.27 cm).

2

. Para la instalación de

bañeras, tape la salida superior.
Para la instalación de duchas,
tape la salida inferior.

3.

Para instalaciónes

combinadas de bañera y ducha,
conecte la salida inferior al
caño. Use una pieza nueva de
tubería roscada de 1/2 pulg
(1.27 cm) y las uniones
adecuadas. Conecte la salida
superior al brazo de la ducha
con las uniones adecuadas.

4.

Abra el paso de agua.

Instale las manijas sin
ajustarlas. Revise las fugas.
Deje correr las líneas fría y
caliente durante un minuto
cada una.

Precaución: Evite

abrir y cerrar el agua una y otra
vez durante el período inicial de
desfogue.

5.

Deslice los escudos sobre

las válvulas y contra la pared.
Atornille las manijas e
introduzca los botones
indicadores de caliente y frío.

1

1

2

3

4

2

3

4

5

1.

Corte el suministro

principal de agua. Haga una
abertura en la pared posterior
lo suficientemente grande para
trabajar.

2.

Conecte las líneas de

suministro de agua. (Mirando
hacia el grifo desde la bañera,
la línea derecha es fría y la
izquierda caliente).

3.

Conecte el pitón de la

bañera usando un tubo de 1/2
pulg. (1.27 cm) y un codo de
90

º.

4.

Retire la manija e instale el

escudo redondo. Instale
nuevamente la manija. Gire el
tornillo en la manija a través
del vástago de la válvula antes
de instalar la tapa de la
manija. Deje correr ambas
líneas de agua caliente y fría
durante un minuto cada una.

IS-E800

IS-E800 0845

EDP# 1915397

© Watts, 2008

USA: 815 Chestnut St., No. Andover, MA 01845-6098; www.watts.com

Canada: 5435 North Service Rd., Burlington, ONT. L7L 5H7; www.wattscanada.ca

B r a s s & T u b u l a r P r o d u c t s

Garantía limitada: Watts Regulator Co. (en adelante, “la Compañía”) garantiza, por un período de un año a partir de la fecha de embarque original, que sus productos están libres de defectos en materiales y
mano de obra bajo condiciones de uso normal. En caso de que se encuentren tales defectos dentro del período de garantía, la Compañía reemplazará o reacondicionará, a su elección, el producto sin costo
alguno.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTIPULADA SE OTORGA EN FORMA EXPRESA Y ES LA ÚNICA GARANTÍA OTORGADA POR LA COMPAÑÍA EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO OTORGA NINGUNA
OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA. LA COMPAÑÍA POR LA PRESENTE RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
La solución descrita en el primer párrafo de esta garantía constituirá la única y exclusiva solución por incumplimiento de garantía, y la Compañía no se hará responsable por daños accidentales, especiales o indi-
rectos, incluyendo sin limitación, la pérdida de ganancias o el costo de reparación o reemplazo de otra propiedad que resulte dañada por el mal funcionamiento de este producto, otros costos resultantes por
mano de obra, retardos, vandalismo, negligencia, obstrucciones ocasionadas por materiales extraños, daños debidos a condiciones adversas del agua, químicos o cualquier otra circunstancia sobre la cual la
Compañía no tenga control. Esta garantía no tendrá validez en cualquier caso de abuso, uso indebido, aplicación incorrecta, instalación inadecuada, o mantenimiento adecuado o alteración del producto.
Algunos Estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que las lim-
itaciones anteriores no sean aplicables en su caso. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos; usted podría tener también otros derechos que varían según el Estado. Usted debe consultar las
leyes estatales aplicables para determinar sus derechos. EN LA MEDIDA EN QUE SEA CONGRUENTE CON LAS LEYES ESTATALES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO SEA RECHAZA-
DA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITA EN SU DURACIÓN A UN AÑO A PARTIR DE
LA FECHA DEL EMBARQUE ORIGINAL.

IS-E800 Eng_Sp.qxd 12/8/08 8:00 AM Page 2

This manual is related to the following products: