beautypg.com

Spécifications, Especificaciones, Installation type – Watts AS-MB User Manual

Page 2: Installation – tous les modèles, Instalación típica, Instalación – todos los modelos, Installation – modèle as-mb fl à bride, Fonctionnement, Instalación – modelo as-mb fl con reborde, Funcionamiento

background image

Les séparateurs d’air

Watts de série AS-MB offrent une haute capacité

de séparation et d’élimination de l’air lorsqu’ils sont installés selon les

instructions. Ils sont également conçus pour faciliter l’entretien sur le site.

! AVERTISSEMENT

Vous devez lire toutes les instructions d’installation et les informations

supplémentaires concernant la sécurité du produit avant de commencer

l’installation de ce produit.

TOUT MANQUEMENT AUX INSTRUCTIONS

D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN PEUT PROVOQUER UNE

DÉFAILLANCE DU PRODUIT ET ENTRAÎNER DES DOMMAGES

MATÉRIELS, DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. Watts ne peut

être tenue responsable pour les dommages causés par une installation ou un

entretien inapproprié.
Les codes locaux de construction ou de plomberie peuvent exiger

des modifications aux informations fournies. Vous devez consulter les

codes locaux de construction ou de plomberie avant l’installation. Si ces

informations ne sont pas en accord avec les codes locaux de construction ou

de plomberie, les codes locaux ont préséance.
Inspection/entretien périodique : Ce produit requiert un contrôle

périodique conforme aux codes locaux, et au moins une fois par an selon

les conditions de service. Certaines conditions, comme de l’eau corrosive,

des réglages ou des réparations non autorisés pourraient rendre le produit

inefficace. Des vérifications et des nettoyages réguliers des composants

internes du produit contribuent à accroître sa durée de vie et à en assurer le

bon fonctionnement.

Spécifications

Caractéristiques nominales du coefficient de débit

Coefficient de débit de 3⁄4 po = 10,2 GPM

Coefficient de débit de 1 po = 15,0 GPM

Coefficient de débit de 11⁄4 po (filetage, condensation et bride) = 23,1 GPM

Coefficient de débit de 11⁄2 po (filetage) = 25.0 GPM

Coefficient de débit de 2 po (filetage) Cv = 37,5 GPM

Plage de pression de fonctionnement – 10,3 kPa à 10,3 bars

(1,5 à 150 lb/po

2

)

Plage de température de fonctionnement – 0,5 à 116 ºC (33 à 240 ºF)
Débit recommandé – 1,2 m/s (4 pi/s)
Débit maximal – 2,4 m/s (8 pi/s)

Los separadores de aire

Serie AS-MB de Watts ofrecen separación y

eliminación de aire con gran capacidad cuando se instalan siguiendo las

instrucciones. También están diseñados para un fácil servicio en campo.

! ADVERTENCIA

Tiene la obligación de leer atentamente todas las instrucciones de instalación

y la información sobre la seguridad del producto antes de comenzar la

instalación de este producto.

NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES

ADECUADAS DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PODRÍA DAR

COMO RESULTADO QUE EL PRODUCTO FALLE, LO CUAL PUEDE

CAUSAR DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES Y/O

LA MUERTE. Watts no es responsable por los daños ocasionados por la

instalación y/o mantenimiento incorrectos.
Los códigos locales de construcción o plomería pueden requerir

modificaciones a la información proporcionada. Tiene la obligación de

consultar los códigos locales de construcción y plomería antes de la

instalación. Si la información aquí proporcionada difiere de los códigos locales

de construcción o plomería, deben seguirse los códigos locales.
Necesidad de inspección/mantenimiento periódicos: este producto

debe probarse periódicamente en cumplimiento con los códigos locales,

pero al menos una vez por año o más según lo requieran las condiciones

de servicio. Las condiciones corrosivas del agua y/o ajustes o reparaciones

no autorizados pueden hacer que el producto deje de ser efectivo para el

servicio para el que fue diseñado. La inspección y limpieza regular de los

componentes internos del producto ayudan a asegurar la máxima vida útil y

el funcionamiento correcto del producto.

Especificaciones

Clasificación del coeficiente de flujo

Coeficiente de flujo de 3/4 = 10,2 GPM

Coeficiente de flujo de 1" = 15 GPM

Coeficiente de flujo de 1 1/4" (rosca, condensación y reborde) = 23,1 GPM

Coeficiente de flujo de 1 1/2" (rosca) = 25 GPM

Coeficiente de flujo de 2" (rosca) = 37,5 GPM

Rango de la presión en funcionamiento – 10,3 kPa a 10,3 bares (1,5 a 150 psi)
Rango de la temperatura en funcionamiento – 0,5 °C a 116 °C (33 ºF a 240 ºF)
Velocidad recomendada de flujo – 1,2 m/seg. (4 pies/seg.)
Velocidad máxima de flujo – 2,4 m/seg. (8 pies/seg.)

Installation type

Modèle AS-MB FL illustré avec bride d’isolation de série PIPF, orifice de purge et

bride orientable; avec accessoire de remplissage pour chaudière domestique de

série RBFF; avec réservoir de dilatation de série ETX; avec soupape de remplissage

combinée en bronze de série B911S et dispositif anti-refoulement.

Installation – Tous les modèles

Le modèle AS-MB doit être installé sur le collecteur de la conduite d’alimentation

de la chaudière, en position verticale, avec les évents orientés vers le haut. Le

taraudage inférieur de 13 mm (½ po) est conçu pour une utilisation avec le raccord

de chaudière domestique Watts de série RBFF ou pour un raccord direct au

réservoir de dilatation. Voir la figure 1 pour connaître l’arrangement de tuyauterie le

plus approprié.
Remarque : Le modèle AS-MB

est bidirectionnel par rapport au

débit; les deux ports peuvent donc

être utilisés comme entrée ou

sortie. Aucune longueur minimale

de tuyau n’est requise pour

l’entrée et la sortie.

Instalación típica

El modelo AS-MB FL se muestra con el reborde de aislamiento con puerto

de purga y reborde giratorio serie PIPF, el accesorio de llenado para caldera

residencial serie RBFF, el tanque de expansión serie ETX y la válvula de llenado de

combinación de bronce y el bloqueador de reflujo serie B911S.

Instalación – todos los modelos

El modelo AS-MB debe instalarse en el cabezal de suministro de la caldera en

posición vertical con los respiraderos hacia arriba. El vaciado por el fondo de 13

mm (½ pulgada) está hecho para usarse con el accesorio de la caldera residencial

serie RBFF de Watts o para conexión directa con un tanque de expansión de

diafragma. Ver la figura 1 para el la disposición de tubería preferida.
Nota: el AS-MB es bidireccional

en relación al flujo de forma que

puede usarse cualquier puerto

para la entrada/salida. No se

requiere longitud mínima de

entrada/salida para la tubería para

un funcionamiento correcto.

PIPF

ETX

B911S

AS-MB FL

RBFF

Fig. 1

Installation – Modèle AS-MB FL à bride

Le modèle AS-MB FL est équipé de raccords d’entrée et de sortie à bride. La bride

d’entrée fixe est conçue pour une utilisation avec les brides de pompe d’isolation Watts

de série PIPF avec orifice de purge et bride orientable afin de créer un module compact

de séparation et de purge de l’air.
La bride orientable de la sortie peut être couplée à un raccord direct sur un système de

pompe standard. Elle peut également être couplée à un raccord de bride de pompe

standard vers la tuyauterie du système ou à un collecteur de circulateur, ou encore

être couplée à une bride de pompe d’isolation de série IPF pour améliorer l’isolation.

Les raccords à bride du AS-MB FL facilitent également l’entretien ou la modification du

collecteur de la tuyauterie.

Fonctionnement

Après l’installation du modèle AS-MB, desserrer le bouchon d'aération noir sur deux

tours (voir la figure 2). Il s’agit d’un réglage de fonctionnement plus approprié qui permet

à l’air d’être évacué automatiquement du système. Il n’est pas recommandé d’enlever le

bouchon afin d’éviter que des impuretés n’entrent dans la soupape.
Pour évacuer manuellement un important volume d’air, enlever le bouchon rouge et

enfoncer délicatement le plongeur à l’aide d’un petit tournevis. Remettre en place le

bouchon rouge et le serrer légèrement à la main lorsque l’évacuation manuelle est

terminée.

!

Avertissement : Le liquide présent dans le système peut être très chaud, ce

qui présente un danger si sa température dépasse 37 ºC (100 ºF). Faire preuve de

prudence lors de l’évacuation manuelle d’un système contenant de l’eau chaude.

Desserrer sur

2 tours pour

une ventilation

appropriée

Instalación – Modelo AS-MB FL con reborde

El modelo AS-MB FL está equipado con conexiones rebordeadas de entrada y

salida. El reborde fijo de entrada está hecho para usarse con los rebordes de la

bomba de aislamiento con puerto de purga y reborde giratorio serie PIPF de Watts,

a fin de crear una purga compacta al sistema/módulo de separación de aire.
El reborde giratorio de la salida puede aceptar conexión directa con una bomba

estándar del sistema. Opcionalmente, puede aceptar un reborde de bomba

estándar para conexión con la tubería del sistema o el múltiple circulante, o

aceptar el reborde de la bomba de aislamiento serie IPF para mayor capacidad de

aislamiento. Las conexiones rebordeadas del modelo AS-MB FL también facilitan el

servicio o modificación de la tubería del cabezal de suministro.

Funcionamiento

Después de instalar el AS-MB, haga retroceder la tapa negra del respiradero dos

vueltas (ver fig. 2). Esta es la configuración correcta para el funcionamiento que

permitirá que el aire salga automáticamente del sistema. Es aconsejable no retirar

completamente la tapa para evitar que las impurezas entren a la válvula.
Para una eliminación manual de gran volumen del aire, retire la tapa roja y use un

destornillador pequeño para presionar suavemente el émbolo. Vuelva a colocar la

tapa roja y ajuste suavemente a mano cuando finalice la ventilación manual.

!

¡Advertencia! El fluido del sistema puede estar caliente. Las temperaturas

del fluido por encima de 37 °C (100 °F) pueden ser peligrosas. Tenga

precaución cuando ventile sistemas de agua caliente de forma manual.

Afloje 2 vueltas

para una

ventilación

adecuada

Service et entretien

Watts recommande de démonter le AS-MB pour des fins d'inspection et de

nettoyage périodiques.

!

Mises en garde : Le liquide sous pression peut être dangereux!

Avant d’effectuer l’entretien du modèle AS-MB, s’assurer de toujours

réduire la pression du système à zéro ou d’isoler complètement le

dispositif AS-MB du système sous pression. Utiliser le mécanisme

d’évacuation manuelle situé sous le bouchon rouge (voir la section

« Fonctionnement » ci-contre) pour vérifier que le système n’est plus

sous pression, avant de le démonter.
Le modèle AS-MB utilise le DuoVent de Watts (Réf. 0590719 ou 0590720)

pour l’ensemble du flotteur-évent. L’ensemble du flotteur peut être enlevé

pour des fins d’inspection et de nettoyage. S’il doit être remplacé, démonter

l’ensemble du flotteur du DuoVent de Watts et en installer un nouveau dans

le dispositif AS-MB. Pour le démonter, utiliser

une clй а courroie sur le bord de l’ensemble

de l’évent.
Le modèle AS-MB utilise un média coalescent

en polyphénylsulfone robuste qui résiste à la

corrosion, aux nettoyants à base de pétrole, à

l’antigel au glycol et à des températures allant

jusqu’à 116 ºC (240 ºF). Dans des conditions

de fonctionnement normales, le média n’exige

aucun entretien. Cependant, il peut être enlevé

pour des fins d’inspection ou de nettoyage.
Ce média coalescent AS-MB unique est

composé de 15 anneaux emboîtés qui sont

accessibles par le dessous du chapeau

protecteur. Cet assemblage peut être démonté

au besoin pour un nettoyage et être ensuite

réenclenché. L’assemblage (avec six « tiges »

d’anneau orientées vers le haut) est ensuite

enclenché dans l’ouverture inférieure du

chapeau protecteur et réassemblé au corps.
Si le joint torique est endommagé, les filets du

chapeau protecteur peuvent être recouverts

de ruban Téflon pour créer un joint étanche.
Pour obtenir de plus amples informations sur

les séparateurs d’air Watts de série AS-MB,

visiter le site Web www.watts.com.

Servicio y mantenimiento

Watts recomienda desarmar periódicamente el modelo AS-MB para

someterlo a inspección y limpieza.

!

¡Precaución! ¡El fluido del sistema bajo presión puede ser peligroso!

Antes de reparar el modelo AS-MB, asegúrese de reducir la presión

del sistema a cero o aislar completamente el AS-MB de la presión del

sistema. Use el mecanismo de ventilación manual bajo la tapa roja

(consulte la sección de Funcionamiento descrita anteriormente) para

verificar que no haya presión en el sistema antes de desmontar.
El AS-MB usa el ensamblaje del flotador para respiradero de aire DuoVent

de Watts (NP 0590719 o 0590720). El ensamblaje del flotador puede ser

retirado para inspección o limpieza. Si se necesita reemplazo, desmonte el

ensamblaje del flotador de un DuoVent de Watts e instale en el AS-MB. Para

desmontar, use una llave de correa en el aro del ensamblaje del respiradero

de aire para retirarlo.
El AS-MB usa un medio fusionante

anticorrosivo de polifenilsulfona que soporta

limpiadores que contienen petróleo,

anticongelantes de glicol y temperaturas

de hasta 116 °C (240 °F). Bajo condiciones

normales de funcionamiento, el medio no

requiere servicio. Sin embargo, el medio

puede ser retirado para inspección o limpieza

si se necesita.
El exclusivo medio fusionante AS-MB está

fabricado con 15 aros enclavados, a los

que es posible tener acceso bajo la tapa del

cuerpo. Si es necesario puede desmontarse

la pila para hacerle limpieza y luego colocarse

de nuevo a presión. La pila (con los seis

“dedos” de los aros hacia arriba) se coloca

luego a presión en la abertura del fondo de

la tapa del cuerpo y se vuelve a montar en el

cuerpo.
En caso de que la junta tórica se dañe,

las roscas de la tapa del cuerpo pueden

envolverse con cinta Teflon para crear un sello

hermético.
Para más información sobre los separadores

de aire serie AS-MB de Watts, vaya a

www.watts.com.

Ensemble

DuoVent

Chapeau

protecteur

Média

coalescent

Corps

INSTRUCTIONS EN FRAN

ç

AIS

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

Ensamblaje

del DuoVent

Tapa del

cuerpo

Medio

fusionante

Cuerpo

Fig. 2

Fig. 2

PIPF

ETX

B911S

AS-MB FL

RBFF

Fig. 1