beautypg.com

Cleaning nettoyage – Dirt Devil PD20020 User Manual

Page 7

background image

7

7

• Press extension tube (Q) against the (T) pad connector until you hear a click (Fig. 9)(Page 8).

• Use pad (U) to clean floors and washable walls. The (U) pad can be used with or without the (W) cloth pad.
Attaching (W) pad cloth (Fig. 10)(Page 8).

• Place pad cloth (W) out on a horizontal surface.

• Center Pad (U) on Pad cloth (W).

• Use the pad cloth (V) attachment flaps, located on either side of the (U) pads to firmly attach pad cloth (W) to pad

cloth (U).

• Use Pad (U) with Pad cloth (W) to clean delicate surfaces (wood, parquet), and to dry the surface being cleaned when

using the steamer.

WARNING: Never leave the pad in one spot on any surface for an extended period of time with a damp or wet microfiber-

cleaning pad attached as this may damage the floor surface.

CAUTION: Never use the pad on surfaces that are prone to scratching, unless using pad cloth.

CAUTION: The pad emits steam and creates moisture.

WARNING: Do not twist or rotate steam gun during use. Do not allow hose to become twisted during use.
Accessory adaptor (X).

• Line up the main steam nozzle (M) with accessory adaptor (X) on the end fitted with the corresponding attachment.

• Press accessory adaptor (X) against the main steam nozzle (M) until you hear a click (Fig. 11)(Page 8).

• Use accessory adaptor (X) to attach various different accessories depending on the task to be performed.
Concentrator nozzle (Y) (Fig. 12)(Page 8).

• Line up the circular end of extension tube (Q) or accessory adaptor (X) with the side hole in concentrator nozzle (Y),

according to the existing marks in concentrator nozzle (Y).

• Press until these items click into place.

• Turn concentrator nozzle (Y) 90˚ counter clockwise as marked. The set is now assembled and ready to be attached.
45˚ (Z) Nozzle and (AA) Round Brushes.

• Directly attach by pressure to concentrator nozzle (Y) or using accessory adaptor (X) (Fig. 13)(Page 8).

• Use in combination with concentrator nozzle (Y) or with accessory adaptor (X) for cleaning hard to access areas

(corners, joins, radiators, shutters,…).

• The wire brush is specifically intended for use on floors and rough surfaces and should not be used for cleaning

delicate surfaces (sofas, chairs,…).

• The round plastic brush is specifically intended for use on delicate surfaces and is not recommended for use on floors

or rough surfaces.

• Use round brushes (AA) with cloth brush (AB) to dry the surface being cleaned.
(AC) Brush for textiles (Fig. 14)(Page 8).

• Directly attach by pressure to concentrator nozzle (Y), making sure the marks are lined up.

• This accessory is specifically intended for cleaning curtains, cushions, rugs,…
Window cleaner accessory (AD) (Fig. 15)(Page 8).

• Hook the notches on the inside of this accessory onto fabric brush (AC).

• Rotate the top of the window cleaning accessory (AD) and press into the fabric brush (AC) until you hear a click.

• This accessory is specifically intended for windows, mirrors, tiles and ceramic surfaces.

• For cleaning glass: Spray steam uniformly at a distance of 8 inches.

WARNING: Glass surfaces can crack if exposed to excessive heat. Therefore, initially apply the steam to the glass

surface at a distance of 8-10 inches. The distance can then be reduced to 6 inches.

• Disconnect the steam and clean the glass condensation from bottom to top with the aid of a rubber band. Clean the

rubber band and dry the bottom frame of the window after each one.

• Presser

la rallonge

(Q) contre

le raccord

à buse

plate (T)

jusqu’à entendre

un clic

(Fig. 9)

(page 8).

• Utiliser

la buse

plate (U)

pour nettoyer

les planchers

et les

murs lavables.

La buse

plate (U)

peut être

utilisée avec

ou sans

lingette (W)

.

Fixation de

la lingette

à buse

plate (W)

(Fig. 10)

(page 8)

.

• Placer

la lingette

(W) à

plat sur

une surface

horizontale.

• Centrer

la buse

plate (U)

sur la

lingette (W)

.

• Utiliser

les rabats

à lingette

(V), situés

de chaque

côté de

la buse

plate (U),

pour y fixer

solidement la

lingette (W).

• Utiliser

la buse

plate (U)

et la

lingette (W)

pour nettoyer

les surfaces

délicates (bois,

parquet), et

pour sécher

la surface

nettoyée après

l’utilisation du

nettoyeur vapeur.

AVERTISSEMENT : Ne

jamais laisser

la buse

plate longtemps

au même

endroit sur

une surface

si une

lingette nettoyante

en microfibre

humide ou

mouillée y est

fixée, car

le plancher

pourrait être

endommagé.

MISE EN

GARDE : Ne

jamais utiliser

la buse

plate sur

les surfaces

qui ont

tendance à

se rayer,

à moins

de l’utiliser

avec une

lingette.

CMISE

EN GARDE

: La

buse plate

émet de

la vapeur

et crée

de l’humidité.

AVERTISSEMENT : Ne

pas tordre

ou faire

pivoter le

pistolet à

vapeur. Ne

pas laisser

le tuyau

se tordre

pendant l’utilisation

de l’appareil.

Adaptateur pour

accessoire (X)

.

• Aligner

la buse

à vapeur

principale (M)

avec l’adaptateur

pour accessoire

(X) à

l’extrémité possédant

l’accessoire voulu.

• Presser

l’adaptateur pour

accessoire (X)

contre la

buse à

vapeur principale

(M) jusqu’à

entendre un

clic (Fig.

11) (page

8).

• Utiliser

l’adaptateur pour

accessoire (X)

pour fixer

différents accessoires

selon la

tâche à

effectuer.

Embout concentrateur

(Y) (Fig.

12) (page

8).

• Aligner

l’extrémité circulaire

de la

rallonge (Q)

ou de

l’adaptateur pour

accessoire (X)

avec l’ouverture

latérale située

sur l’embout

con-

centrateur (Y),

en tenant

compte des

marques existantes

sur l’embout

concentrateur (Y).

• Appuyer

jusqu’à ce

que ces

pièces s’enclenchent.

• Tourner

l’embout concentrateur

(Y) à

90° vers

la gauche

tel qu’il

est indiqué.

L’ensemble de

pièces est

maintenant assemblé

et peut

être fixé

à l’appareil.

Buse à

45°

(Z)

et

brosses

rondes

(AA)

.

• Fixer

directement ces

accessoires en

les pressant

contre l’embout

concentrateur (Y)

ou en

utilisant l’adaptateur

pour accessoire

(X)

(Fig. 13)

(page 8)

.

• Utiliser

ces accessoires

en association

avec l’embout

concentrateur (Y)

ou avec

l’adaptateur pour

accessoire (X)

afin de

nettoyer les

endroits difficiles

d’accès (coins,

joints, radiateurs,

volets…)

• La

brosse métallique

est conçue

spécifiquement pour

être utilisée

sur les

planchers et

les surfaces

rêches et

ne doit

pas être

utilisée

pour nettoyer

les surfaces

délicates (sofas,

chaises…).

• La

brosse ronde

en plastique

est conçue

spécifiquement pour

être utilisée

sur les

surfaces délicates

et n’est

pas recommandée

pour

nettoyer les

planchers ou

les surfaces

rêches.

• Utiliser

les brosses

rondes (AA)

avec la

brosse à

vêtements (AB)

pour sécher

les surfaces

venant d’être

nettoyées.

Brosse à

tissu

(AC)

(Fig.

14)

(page

8)

.

• Fixer

directement la

brosse en

l’appuyant contre

l’embout concentrateur

(Y), en

s’assurant que

les marques

sont alignées.

• Cet

accessoire est

conçu spécifiquement

pour le

nettoyage des

rideaux, des

coussins, des

carpettes, etc.

Accessoire de

nettoyage des

vitres (Fig.

15) (page

8).

• Enclencher

les encoches

situées à

l’intérieur de

cet accessoire

sur la

brosse à

tissu (AC)

.

• Faire

pivoter la

partie supérieure

de l’accessoire

de nettoyage

des vitres

(AD) et

l’appuyer contre

la brosse

à tissu

(AC) jusqu’à

entendre

un clic

.

• Cet

accessoire est

conçu spécifiquement

pour les

vitres, les

miroirs, les

carrelages et

les surfaces

en céramique.

• Pour

nettoyer les

vitres : pulvériser

la vapeur

uniformément à

une distance

d’environ 8

po.

AVERTISSEMENT : Les

surfaces en

verre peuvent

se fissurer

si elles

sont exposées

à une

chaleur excessive.

C’est pourquoi

il est

recom-

mandé au

début de

diriger le

jet de

vapeur vers

la surface

en verre

à une

distance de

8 à

10 po.

Par la

suite, la

distance peut

être

réduite à

6 po.

• Débrancher

le nettoyeur

vapeur et

nettoyer la

condensation sur

la vitre

de bas

en haut

à l’aide

de la

bande en

caoutchouc de

l’accessoire.

Nettoyer la

bande en

caoutchouc et

sécher le

bas du

cadre de

la fenêtre

après chaque

passage de

l’accessoire.

CLEANING

NETTOYAGE

It is advisable to clean the tank after every 5 tank fills. To do so, proceed as follows:

• Unplug the steamer, release the pressure and let it cool down fully.

• Fill the tank with tap water using the measuring cup and funnel. Seal tank with stopper. Shake tank vigorously.

Empty tank.

• Repeat the operation two or three times successively.

It is recommended to descale this tank every six months.

• To do so, proceed as follows:

• Unplug the steamer, release the pressure and let it cool down fully.

• Fill up the tank with the aid of the measuring cup, funnel and 1 lt. of lukewarm water (120˚ F or 50˚C approx.),

adding solution of 25% vinegar mixed with 75% water. Seal tank with stopper.

• Leave the product to sit for approximately 30 minutes.

• Shake tank vigorously. Empty tank. If necessary, repeat this procedure.

• Never submerge the appliance in water or any other liquid or put it under running water.

• Do not use solvents or abrasive products for cleaning. – Clean the appliance with a damp cloth and then dry

off.

Il est

recommandé de

nettoyer le

réservoir après

l’avoir rempli

à cinq

reprises. Pour

ce faire

:

• Débrancher

le nettoyeur

vapeur, relâcher

la pression

et laisser

refroidir l’appareil

complètement.

• Remplir

le réservoir

d’eau du

robinet en

utilisant la

tasse à

mesurer et

l’entonnoir. Fermer

hermétiquement le

réservoir avec

le capu

-

chon. Secouer

vigoureusement le

réservoir puis

le vider.

• Répéter

l’opération successivement

deux ou

trois fois.

Il est

recommandé de

détartrer le

réservoir tous

les six

mois.

• Pour

ce faire

:

• Débrancher

le nettoyeur

vapeur, relâcher

la pression

et laisser

refroidir l’appareil

complètement.

• À

l’aide de

la tasse

à mesurer

et de

l’entonnoir, remplir

le réservoir

d’un litre

d’eau tiède

(à environ

50 ˚C

ou 120

˚F), ajouter

une solution

composée de

25 %

de vinaigre

et de

75 %

d’eau. Fermer

hermétiquement le

réservoir avec

le capuchon.

• Laisser

agir le

produit pendant

environ 30

minutes.

• Secouer

vigoureusement le

réservoir et

le vider.

Au besoin,

répéter cette

opération.

• Ne

jamais plonger

l’appareil dans

l’eau ou

dans tout

autre liquide,

et ne

jamais le

mettre sous

l’eau du

robinet.

• Ne

pas utiliser

de solvants

ni ne

produits abrasifs

pour laver

le nettoyeur

vapeur. Nettoyer

l’appareil avec

un linge

humide et

l’essuyer..