Sulky MEDION 2 User Manual
Page 9

GB
Presentation/Operating the Medion 2 for seed drills
Connecting to the tractor
a) Connecting the MEDION 2
• The unit’s electrical power supply must be connected
directly to the tractor’s 12-volt battery.
The MEDION 2 unit includes an accumulator for storing the
programmed data.
The MEDION 2 unit is protected by 5-Amp fuses. Optional
power bundle available.
Fitting
b) Volume
The electronic unit must be fitted in clear view of the driver.
c) Attaching
The unit can be attached in a number of positions using the
3 adjusting screws.
1
2
3
X
FR
Connection au tracteur
a) Branchement du MEDION 2
• Il est impératif de brancher l’alimentation électrique du
boîtier directement à la batterie 12 volts du tracteur.
Le boîtier MEDION 2 possède un accumulateur permettant
de garder en mémoire les données programmées.
Le boîtier MEDION 2 est à protéger par des fusibles 5 A sur
son alimentation.
Montage
b) Encombrement
Le boîtier électronique doit être monté de manière à ce qu’il
soit bien visible pour le conducteur.
c) Fixation
Il est possible de fixer le boîtier dans diverses positions grâce
aux 3 molettes
1
2
3
DE
1
Medion 2 Drillmaschine: Einführung / Inbetriebnahme
Elektrischer Anschluss an den Schlepper
a) Anschluss des Geräts
• Das elektrische Anschlusskabel des Geräts ist unbedingt
direkt an die 12-V-Batterie des Schleppers anzuschließen.
Das Gerät besitzt einen Akkumulator, der die program-
mierten Daten speichert.
Die Stromversorgung des MEDION 2 Elektronikgerät durch 5
A-Sicherungen schützen.
Montage
b) Gerätabmessungen
Das Elektronikgerät muss im Sichtbereich des Fahrers mon-
tiert werden.
c) Befestigung
Aufgrund der drei Rädchen an dem Elektronikgerät ist die
Befestigung in verschiedenen Stellungen möglich.
1
2
3
X
X
99
1
Présentation / mise en fonctionnement Medion 2 semoir
C
C
B
B
C
B