beautypg.com

Sulky MEDION 2 User Manual

Page 9

background image

GB

Presentation/Operating the Medion 2 for seed drills

Connecting to the tractor

a) Connecting the MEDION 2

• The unit’s electrical power supply must be connected

directly to the tractor’s 12-volt battery.

The MEDION 2 unit includes an accumulator for storing the

programmed data.

The MEDION 2 unit is protected by 5-Amp fuses. Optional

power bundle available.

Fitting

b) Volume

The electronic unit must be fitted in clear view of the driver.

c) Attaching

The unit can be attached in a number of positions using the

3 adjusting screws.

1

2

3

X

FR

Connection au tracteur

a) Branchement du MEDION 2

• Il est impératif de brancher l’alimentation électrique du

boîtier directement à la batterie 12 volts du tracteur.

Le boîtier MEDION 2 possède un accumulateur permettant

de garder en mémoire les données programmées.

Le boîtier MEDION 2 est à protéger par des fusibles 5 A sur

son alimentation.

Montage

b) Encombrement

Le boîtier électronique doit être monté de manière à ce qu’il

soit bien visible pour le conducteur.

c) Fixation

Il est possible de fixer le boîtier dans diverses positions grâce

aux 3 molettes

1

2

3

DE

1

Medion 2 Drillmaschine: Einführung / Inbetriebnahme

Elektrischer Anschluss an den Schlepper

a) Anschluss des Geräts

• Das elektrische Anschlusskabel des Geräts ist unbedingt

direkt an die 12-V-Batterie des Schleppers anzuschließen.

Das Gerät besitzt einen Akkumulator, der die program-

mierten Daten speichert.

Die Stromversorgung des MEDION 2 Elektronikgerät durch 5

A-Sicherungen schützen.

Montage

b) Gerätabmessungen

Das Elektronikgerät muss im Sichtbereich des Fahrers mon-

tiert werden.

c) Befestigung

Aufgrund der drei Rädchen an dem Elektronikgerät ist die

Befestigung in verschiedenen Stellungen möglich.

1

2

3

X

X

99

1

Présentation / mise en fonctionnement Medion 2 semoir

C

C

B

B

C

B