Using the médion 2 for seed drills, Benutzung médion 2 drillmaschine, Utilisation médion 2 semoir – Sulky MEDION 2 User Manual
Page 37

GB
e3) Marking over an Outward and Return pass (asymétrique) :
e.g. 24 m boom, 4 m seed drill
24 = 6 Even number of passes
4
Pay attention to which side of the seed drill is marking when
starting the plot.
1
Programme the unit to
AL-06
2
Set the count number to 4. Start the plot on the
right-hand edge.
3
At each field end, the count number should increase by 1,
up to 6. Invert the hydraulic markers before starting the
6th pass. The number should then return to 1 and mark
again on this pass.
FR
Using the Médion 2 for Seed Drills
e3) Marquage sur un Aller/Retour du semoir (asymétrique) :
ex: Rampe 24 m semoir 4 m
24 = 6 Nombre de passage pair
4
Attention au coté du semoir qui jalonne pour débuter la
parcelle
1
Programmer le boîtier sur
AL-06
2
Mettre le chiffre de comptage sur 4. Commencer
la parcelle bordure coté droit.
3
A chaque demi-tour, le chiffre de comptage doit avancer
jusqu’au 6. Agir sur l’inversion des traceurs hydrauliques
avant d’engager le 6ème passage. Le chiffre doit ensuite
revenir à 1 et de nouveau jalonner à ce passage.
DE
Benutzung Médion 2 Drillmaschine
e3) Markierung auf einer Hin- und Rückfahrt (asymmetrisch) :
B.: Rampe 24 m Drillmaschine 4 m
24 =6 Gerade Fahrtenzahl
4
Zum Anfang der Parzelle auf die markierende Drill-
maschinenseite achten.
1
Gehäuse auf
AL-06
programmiere
n
2
Zahl der Fahrtenzählung auf 4 stellen.
Parzelle am Rand der rechten Seite beginnen.
3
Bei jedem Wenden muß die Zahl der Fahrtenzählung bis
6 vorrücken. Vor Beginn der 6. Fahrt auf die Umkehrung
der hydraulischen Spuranreißer einwirken. Die Zahl muß
anschließend auf 1 zurückgehen und auf dieser Fahrt
erneut markieren.
37
37
2
Utilisation Médion 2 Semoir
C
C
C