beautypg.com

Snakebyte Wii Remote Controller User Manual

Page 2

background image

TABLE DES MATIÈRES

Instruction importante de sécurité

Introduction

- Merci beaucoup !

Spécifications

Installation

Mode d‘emploi

Dépannage

Contact et assistance

Conditions de garantie

Autres produits de la gamme Snakebyte

INSTRUCTION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ

Avant l‘installation et la mise en marche de votre Remote XS Snakebyte,

merci de lire complètement et avec attention ce manuel. Si vous vous

conformez à toutes les instructions et astuces de ce manuel, le

fonctionnement de votre Remote XS Snakebyte sera simple et confortable.

Nous vous recommandons de conserver ce manuel.

Si vous ne voulez pas perdre votre garantie, merci de vous abstenir d’ouvrir

votre Remote XS Snakebyte. De toute façon, il n‘y a aucune pièce utilisable

à l‘intérieur. Une manipulation inadéquate peut entrainer l’annulation de la

garantie et risque de mener le produit à sa destruction. Par conséquent,

toutes les réparations doivent être exclusivement effectuées par le service

client.

Maintenir votre Remote XS Snakebyte hors de portée de tous liquides et

récipients contenant un liquide tel que des vases, des bouteilles, des bains

chauds, des jacuzzis, etc. Tout dommage produit par un liquide annulerait la

garantie.

INTRODUCTION

Merci beaucoup !

Félicitations pour l’acquisition de votre Remote XS Snakebyte. Nous apprécions

incontestablement votre confiance pour nos produits. Ce produit a été minuti-

eusement réalisé avec un souci constant de qualité et en fonction des exigences

internationales et des normes de sécurité. Si vous suivez ce manuel avec minu-

tie, l’installation, le fonctionnement et l‘entretien de votre Remote XS Snakebyte

seront simplifiés. Au cas où vous rencontreriez le moindre problème, malgré les

instructions fournies dans ce manuel, merci d’entrer en contact avec votre reven-

deur ou notre service client :

[email protected].

SPÉCIFICATIONS

Manette Remote XS pour console Nintendo Wii.

Apprécier la détection de mouvement la plus intuitive pour une expérience

de jeu ultime.

Utiliser jusqu‘à 4 manettes simultanément pour un maximum de plaisir à

plusieurs.

Design élancé et élégant.

Haut-parleur intégré pour des effets audio réalistes.

Mémoire intégrée pour enregistrer paramètres et avatars.

Puissants effets de vibrations.

Bouton de synchronisation SYNC sur l’avant de la manette

Les données techniques peuvent être modifiées sans préavis.

INSTALLATON

Inclus dans la livraison

Dans le colis de la Remote XS Snakebyte vous devriez trouver les éléments su-

ivants :

1 x Remote XS

2 x dragonnes de sécurité

1 x ce manuel

Si une partie de ces éléments est manquante, ou évidemment cassée, merci de

FR

FR

FR

FR

FR

FR

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

User Manual

Bedienungsanleitung

Mode d`emploi

Manual de instrucciones

Power Button

Power Schalter

Bouton Marche/Arrêt
Directional Controls

Steuerkreuz

Bouton directionnel

B-Button

B-Taste

Bouton B

A-Button

A-Taste

Bouton A

+ & - Button

+ & - Taste

Bouton + & -

HOME Button (Press for HOME menu)

HOME-Knopf (Drücken für HOME Menü)

Bouton HOME (permet accéder au menu HOME)

Speaker

Lautsprecher

Haut-parleur

1-Button

1-Taste

Bouton 1

2-Button

2-Taste

Bouton 2

Player-LED (Indicates player numbers)

Betriebs-LED (Zeigen die Spielernummer an)

LED joueur (Indique le nombre de joueur)

SYNC-Button

SYNC-Taste

Bouton SYNC

TABLA DE CONTENIDOS

Advertencias de seguridad

Introducción

Especificaciones Técnicas

Instalación

Instrucciones operativas

Solución de Problemas

Contacto y Soporte Técnico

Garantía

Otros productos de la gama de Snakebyte

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Por favor, antes de usar su mando de Snakebyte para Wii, lea detenidamente

las instrucciones de uso. Si las revisa paro a paso, usar su mando será más

sencillo.

Si no quiere perder su garantía, por favor, no trate de desmontar el

producto, ya que no hay piezas de recambio en su interior. El uso

inapropiado del producto invalida totalmente la garantía.

Mantenga el mando lejos de líquidos (botellas, vasos, etc.). Cualquier daño

causado por líquidos invalidará totalmente la garantía.

INSTRUCCIONES

Muchas gracias por adquirir el Remote XS de Snakebyte.

Le agradecemos la confianza depositada en nuestros productos. Este mando ha

sido fabricado bajo controles de calidad de acuerdo con los parámetros inter-

nacionales y los estándares de seguridad.

Si usted sigue las instrucciones de uso y funcionamiento de este manual, podrá

mantener su Remote XS en buenas condiciones y será muy sencillo. En caso de

encontrarse con algún problema que no esté reflejado en las instrucciones, pu-

ede contactar con su distribuidor o con nuestro servicio de atención al cliente:

[email protected]

contacter votre revendeur immédiatement. S‘il y a plus de quatres articles com-

me mentionnés précédemment, félicitations !

Synchronisation de la Remote XS

Afin d‘utiliser la Remote XS Snakebyte avec votre Nintendo Wii, elle doit être syn-

chronisée avec votre console. Il existe deux façons différentes pour synchroniser

la Remote XS avec votre console, un mode permanent (Standard) ou provisoire

(temporaire).

En mode standard le contrôleur reste synchronisé avec la console Wii même

lorsqu’elle est éteinte. Cette configuration peut seulement être changée par la

synchronisation d’un autre contrôleur Wii.

Dans le mode temporaire, la Remote XS Snakebyte peut être synchronisée pro-

visoirement avec une console, elle n‘est pas liée à la console de façon permanen-

te. La mise en mode standard n’efface pas le mode auparavant installé. Profiter

de ce mode en partageant les données stockées dans votre Remote XS comme

les avatars et les paramètres de jeu de votre Wii à tous vos contacts.

Comment synchroniser en mode standard :

Appuyez une fois sur la touche „SYNC „ sur l’ avant droit de votre Remote XS.

Maintenant, appuyez sur la touche „SYNC“ de la console.

Les LED de votre Remote XS se mettent à clignoter, ce qui indique que la

synchronisation a fonctionné. Une fois que les voyants cessent de clignoter

définitivement, ils indiquent le nombre de joueurs sur la Remote XS.

Répéter les étapes ci-dessus pour chaque Remote XS que vous souhaitez

utiliser avec votre console de Wii . L‘ordre dans lequel les contrôleurs sont

synchronisés seront représenté par un numéro dans les jeux.

Comment synchroniser en mode temporaire :

Appuyez sur „HOME“ sur la manette qui est synchronisée en permanence

avec la console.

Sélectionnez „Changer l’ordre „ dans le menu.

Appuyez sur „1“ et „2“ en même temps sur la Remote XS Snakebyte que vous

souhaitez synchroniser temporairement avec la console la Wii .

Répéter les étapes ci-dessus pour chaque manette que vous souhaitez

synchroniser temporairement avec votre console de Wii. L‘ordre dans lequel

les contrôleurs synchronisés seront représentés par un numéro dans les

jeux.

Veuillez prendre note du fait que la synchronisation temporaire sera effacée une

fois que la console Wii sera hors tension. Les paramètres de la manette installée

en standard seront réactivés.

Pour de plus amples informations sur la synchronisation, veuillez vous référer au

manuel de la console Wii.

MODE D‘EMPLOI

Votre Remote XS Snakebyte nécessite deux piles LR6/AA pour fonctionner. Il est

fortement recommandé d‘utiliser des piles alcalines pour une durée de fonc-

tionnement maximale. (Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables

NiMH, mais le temps de fonctionnement de la Remote XS Snakebyte sera forte-

ment raccourci).

Veuillez prêter attention à la bonne affectation des piles dans la Remote XS.

Un positionnement erroné de la polarisation peut rendre votre Remote XS inuti-

lisable et entrainer l’annulation de la garantie.

Ne mélangez pas des piles usées avec des nouvelles ou de types différents. Les

piles ne doivent pas être laissées dans la Remote XS pendant une longue période

de non-utilisation.

Veuillez également prêter attention à l‘élimination appropriée des piles pour

protéger notre précieux environnement.

Comment insérer les piles dans votre Remote XS

Retirer le couvercle sur le dos de votre Remote XS Snakebyte.

Insérer les piles dans le compartiment dédié, veiller à la bonne affectation

de la polarisation.

Fermer le couvercle.

Utilisation correcte de la Remote XS

Veuillez attacher la dragonne à la fixation de la Remote XS et de toujours l’utiliser

afin d’éviter tout relâchement accidentel.

La Remote XS Snakebyte possède une technologie de capteurs de mouvement

élaborée très sensible: il n‘est pas nécessaire de se déplacer tout en jouant de fa-

çon excessive. Toujours prêter attention à votre environnement et les personnes

autour de vous, plus particulièrement pendant les parties multijoueurs.

La Remote XS Snakebyte peut être utilisée en position verticale, pour les jeux Wii

qui exigent les fonctionnalités de son pointeur, et en position horizontale pour

les jeux classiques ‘‚Virtual Console ’‘. Elle peut également être utilisée avec des

accessoires tels que le Nunchuk et la manette classique (d’origine Nintendo et

prochainement les accessoires Snakebyte).

Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au manuel de votre con-

sole Wii .

DÉPANNAGE

Si vous rencontrez un problème avec la Remote XS Snakebyte veuillez lire at-

tentivement cette section avant de contacter notre assistance clientèle ou votre

revendeur.

1. Ma Remote XS Snakebyte ne fonctionne pas correctement.

Éteignez votre console Wii puis rallumé là. Assurez-vous que votre Remote XS

soit synchronisée. Veuillez vous reporter aux instructions d‘installation ci-des-

sus.

2. Mon jeu semble recevoir des signaux sans aucune manipulation de ma

Remote XS Snakebyte.

Veillez à ce que votre récepteur infrarouge (par exemple, le Snakebyte Wireless

Sensor Bar) soit placé directement dans la ligne de mire, soit sur le dessus ou

en dessous de votre TV. Prêter également attention à la distance maximale de

fonctionnement de la Remote XS Snakebyte. Selon le récepteur en service, cette

distance peut varier. Essayez de rester à une distance maximum de cinq mètres

du récepteur infrarouge afin de garantir une jouabilité efficace et précise.

3. La précision et la fiabilité de ma Remote XS Snakebyte semblent

diminuer.

Veuillez vous assurer que les piles insérées ne soient pas trop faibles. Rempla-

cer les piles faibles ou anciennes avec des neuves (toujours remplacer les deux

piles).

4. La Remote XS Snakebyte ne fonctionne pas, ou fonctionne de manière

aléatoire.

Veuillez vous assurer que le positionnement de la sensor barre soit correcte et

que vous ayez effectué les règlages nécessaires sur votre console. Evitez aussi de

placer la sensor barre sur une surface réfléchissante.

Eloignez-vous des sources des sources de lumière infrarouge, tels que les chauf-

fages électriques, au propane ou au kérosène, les flammes des cheminées ou de

bougies, et les poêles ou toutes autres sources de chaleur afin que la remote XS

Snakebyte ne subissent pas d’interférences.

Veuillez à éviter toutes sources lumineuses trop vives, par exemple la lumière du

soleil, devant ou derrière le téléviseur réfléchissant la lumière vers la Remote XS

Snakebyte ou se reflétant sur l’écran du téléviseur.

Des ondes radio peuvent gêner le bon fonctionnement de votre Remote XS Sna-

kebyte. Veuillez à éteindre tous les appareils pouvant interférer le bon fonction-

nement, comme un routeur ou une connexion internet sans fil à approximité de

la manette ou autres appareils électriques.

5. Ma Remote XS Snakebyte est incompatible avec d’autres accessoires.

Mahleureusement nous ne pouvons pas garantir une compatibilité avec tous les

accessoiristes pour consoles de jeu.Il s’agit par exemple, de kit de rechargement

de piles. Il se peut aussi, qu’une incompabilité soit donnée avec les produits Nin-

tendo d’origine que ce soit par les boutons ou la forme de la manette.La Remote

XS Snakebyte n’est pas une copie de la Nintendo Wii Remote, mais un produit

propre.

CONTACT & SUPPORT

Si vous rencontrez toujours des problèmes qui ne peuvent être résolus en lisant

cette section dépannage, merci de nous contacter :

Sunflex Europe GmbH

Obere Oese 2–4

58675 Hemer

Germany

[email protected]

TERMES DE LA GARANTIE

La garantie est établie sur une période de deux ans après l‘achat de la Remote

XS Snakebyte. Par conséquent, merci de conserver votre facture (avec ce manuel

par exemple).

Pour ne pas annuler la garantie et pour protéger votre santé, n‘essayez jama-

is de réparer et/ou d’ouvrir ce sélecteur. Il n‘y a aucune pièce utile utilisable à

l‘intérieur de toute façon. Sur le dessus du sélecteur, le danger d’une décharge

électrique ou même de feu est réduit considérablement.

La garantie couvre les pièces défectueuses ou le mauvais assemblage de la Re-

mote XS Snakebyte exclusivement, c.-à-d. qu’elle couvre seulement des défauts

de fabrication. Entre autres les défauts suivants ne peuvent pas être affirmés :

À la base, tout défaut résulterait d’une violation des instructions de ce

manuel.

Tous défauts résulteraient d’une utilisation inappropriée ou d’un mauvais

entretien.

Dommages visibles (par exemple éraflures, boitier cassé provoqué par une

force brutale ou intentionnée)

Tous défauts provoqués par une force majeure

Tous défauts provoqués par un composant externe qui ne fait pas partie de

la Remote XS Snakebyte.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Mando Remote XS Wireless para Nintendo Wii.

Para disfrutar de la forma más intuitiva y emocionante de jugar.

Puede usar simultáneamente 4 mandos para juegos multi-jugador.

Mando muy cómodo y con diseño atractivo.

Altavoz integrado para efectos de audio reales.

Memoria interna para guardar opciones y avatares.

Efectos de vibración.

Botón SYNC externo para sincronización con la consola en cualquier

momento.

Sólo necesita 2 pilas tipo AA (no incluidas).

Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.

INSTALACIÓN

Contenido de la caja

En la caja de este producto encontrará los siguientes elementos:

1 Mando Remote XS

2 Correas de seguridad para la muñeca

Este Manual de instrucciones

Si no encuentra cualquiera de estos elementos en la caja o alguno estuviera roto

o en mal estado, contacte con su distribuidor inmediatamente.

Sincronización del Remote XS

Es necesario sincronizar el Remote XS con su consola Nintendo Wii para poder

utilizarlo.

Hay 2 maneras diferentes de sincronizar su Mando Remote XS con su consola:

Permanente (Modo estándar) o Temporal (Modo de una sola vez).

Con el Modo Permanente (estándar) el mando se mantiene sincronizado con su

Nintendo Wii incluso con la consola apagada. Esta característica sólo puede cam-

biarse sincronizando el mando con otra videoconsola Nintendo Wii.

Con El Modo Temporal (de una sola vez), el mando puede sincronizarse con la

consola de forma no permanente. Este modo, no desactiva la opción permanen-

te y permite navegar por el menú de su Mii y las opciones de juego.

Cómo sincronizar en Modo Permanente

Presione una vez el botón “SYNC” de la parte superior derecha del mando

Remote XS. A continuación presione y suelte el botón “SYNC” de la consola.

Las luces del mando empezarán a parpadear, Cuando se detengan, una luz

permanecerá fija indicando el número de jugador asignado al Remote XS.

Repetir los pasos anteriores para cada Remote XS que se quiera usar con la

consola. El orden en que los mandos se sincronizan determina el número

que se le asignará a cada jugador en los juegos multi-jugador.

Cómo sincronizar en Modo Temporal

Presione el botón HOME del mando que quiera dejar permanentemente

sincronizado con la consola.

Seleccione “AJUSTES DEL MANDO WIIMOTE” en el menú que aparecerá y

seguidamente presionar “RECONECTAR”.

Presione el botón 1 y 2 simultáneamente en el Remote XS que quiera

sincronizar con la consola Wii en el modo “Temporal”.

Repita los pasos anteriores para cada mando que quiera sincronizar

temporalmente con la consola Wii. El orden en que los mandos se

sincronizan determina el número que se le asignará a cada jugador en los

juegos multi-jugador.

Se ruega tener en cuenta que el Modo Temporal de sincronización será borrado

en el momento en que la consola Wii se apague, Por otro lado, las característi-

cas y aplicaciones del Modo Permanente de cada Remote XS se reactivarán de

nuevo.

Para más información sobre la sincronización, consulte el manual de uso de su

consola Wii.

INSTRUCCIONES OPERATIVAS

Su mando Remote XS necesita 2 pilas tipo AA para funcionar. Es muy recomen-

dable utilizar pilas alcalinas de calidad para alargar la vida operativa del mando.

Si utiliza pilas recargables el tiempo de funcionamiento de su mando será bas-

tante más reducido.

Preste atención a la correcta colocación de las pilas y su polarización en el man-

do, ya que una mala colocación puede dañar su Remote XS e invalidar la garantía

del producto, dejándolo inoperativo y causando un vertido ácido procedente

de las pilas.

Le recomendamos no mezclar pilas nuevas con otras que ya hayan sido usadas o

de otro tipo. Es importante no dejar las pilas en el interior del Remote XS durante

mucho tiempo si no va a usarlo para evitar daños en el mando.

Una vez gastadas las pilas, rogamos las deposite en los contenedores habilitados

para ello, garantizando de este modo una conservación del Medio Ambiente.

Cómo instalar las pilas en el mando

Quite parcialmente la funda de silicona del Remote XS para poder acceder a

la tapa de las pilas situada en la parte trasera.

Quite esa tapa de las pilas.

Inserte las pilas en el compartimiento, asegurándose de la correcta

colocación de las mismas.

Cierre la tapa de la batería y vuelva a colocar la funda de silicona en el

Remote XS.

Uso correcto del Remote XS:

El mando Remote XS viene equipado con una funda de silicona protectora. Se

recomienda el uso de la funda durante el juego para evitar posibles daños.

Para evitar la pérdida accidental del mando durante el juego se recomienda el

uso de la correa para muñeca incluida.

La avanzada tecnología sensora del movimiento del mando Remote XS es al-

tamente sensible: no se necesita mover el mando excesivamente mientras se

juega.

El Remote XS se puede usar en posición vertical para juegos de Wii que así lo

requieran, mientras que la posición horizontal se usará para juegos clásicos vir-

tuales y con accesorios como el Nunchuk o el mando original de Wii.

Para más información, remítase al manual de la consola Wii y a los manuales

del juego.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si se encuentra con algún problema con el uso del mando Remote XS de Snake-

byte, le recomendamos que lea esta sección atentamente antes de contactar con

el servicio de atención al cliente o con su distribuidor.

1. Mi Remote XS no funciona correctamente.

Apague su consola Wii y enciéndala de nuevo inmediatamente. Asegúrese de

que su mando Remote XS está sincronizado en Modo Permanente o Temporal.

Siga las instrucciones de instalación explicadas anteriormente.

2. Mi juego parece recibir señales aunque yo no toque el mando.

Asegúrese que su Barra Sensora está colocada directamente en línea, encima o

debajo de su televisor cuando quiera jugar. Asegúrese de la distancia máxima

para que el Remote XS sea operativo. Dependiendo del tipo de Barra Sensora

que utilice, esta distancia puede variar.

Trate de jugar como máximo a 5 metros de distancia de la Barra Sensora y de la

consola para garantizar un funcionamiento óptimo y una buena precisión.

3. Parece que la precisión de mi Remote XS disminuye.

Asegúrese de haber insertado las pilas y que éstas sean nuevas.

En caso de que las pilas estén agotadas, reemplace las dos y trate de reconectar

el mando para un funcionamiento óptimo.

4. Los movimientos del puntero de mi mando Remote XS se reflejan mal

en la pantalla.

Asegúrese de que la posición de la Barra Sensora se ajusta a la configuración

de la consola. Además, revise de que no haya ninguna interferencia entre la

conexión Bluetooth del Remote XS y otros dispositivos inalámbricos que estén

al alcance y operativos en la frecuencia 2.4Ghz, tales como módems WiFi. Si el

problema persiste, reinicie su consola Wii y sincronice de nuevo el mando Re-

mote XS. Asegúrese de que las pilas que está usando no estén casi agotadas y

cámbielas si es necesario.

En algunos casos, apuntar fuera de la pantalla con el mando Remote XS suele

solventar el problema.

5. Mi mando Remote XS no es compatible con algunos accesorios.

Desafortunadamente, no le podemos garantizar una compatibilidad al 100%

con accesorios de terceras compañías. Especialmente con bases de recarga y sus

baterías recargables. Además, pueden ocurrir ligeros problemas con accesori-

os originales Nintendo debido a la disposición de los botones y/o respecto a la

forma, o de la ligera diferencia del tamaño de la carcasa del mando Remote XS.

Debería tener en cuenta que este producto no es una copia del mando WiiMote

de Wii.

SOPORTE Y CONTACTO

Si los problemas con su Remote XS persisten, puede contactarnos en:

Sunflex Europe GmbH

Obere Oese 2–4

58675 Hemer

Germany

[email protected]

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

El mando Remote XS tiene una garantía de 2 años. Conserve su factura de com-

pra junto con este manual de uso.

Para no perder la garantía y proteger su salud, le recomendamos que no trate de

reparar el mando por su cuenta.

No hay piezas de recambio en el interior del mando.

Las garantías se limitan a las partes defectuosas o a problemas de ensamblaje

del mando exclusivamente (solo se cubren defectos de fabricación).

Los siguientes problemas no están cubiertos por la garantía:

Cualquier problema o mal funcionamiento derivado del mal uso del

producto o de la omisión de las instrucciones de este manual.

Problemas derivados de la limpieza del producto.

Problemas mecánicos o de precisión causados por uso inapropiado o fuerza

excesiva.

Defectos causados por fuerzas mayores.

Cualquier defecto producido por el uso de componentes no autorizados.

Certifications

ROHS

WEEE

CE

C-Tick

©2009 Sunflex Europe GmbH. snakebyte is a trademark of Sunflex Europe. Nin-

tendo and Wii are trademarks or registered trademarks of Nintendo Inc. This pro-

duct is not designed or manufactured by Nintendo. All other trademarks are the

marks of their respective owners. All rights reserved.