Fin nl – Kemo Electronic M094N User Manual
Page 3
FIN
NL
3/4
P / Module / M094N / Beschreibung / 22026DI / KV040 / Einl. Ver. 001
Rakennusselostus + Käyttöönotto: Liitä ultraäänimoduuli kytkentäkaavan mu-
kaisesti (according to the drawing). Voit käyttää moduulia 12 V/DC - 15 V/DC
tasajännitteellä (auton tai kuorma-auton akku). Voit myös käyttää tavanomaista 12
V/DC verkkolaitetta (virran tarve 12 V/DC < 50 mA).
Voit liittää 1 - 5 pietsokaiutinta. Kaiuttimien liitäntäjohdot saavat olla jopa 50 m
pitkiä. Koska ultraäänet leviävät hyvin suoraviinvaisesti pitää mukaankuuluvat kai-
uttimet sijoittaa yksi sinne yksi tänne (jotta ei syntyisi „vorjoja“). Sijoita kaiuttimet
ja moduuli säänkestävästi (älä aseta suoraan alttiiksi kosteudelle). Kun kytket mo-
duulin päälle vilkkuu sisäänrakennettu LED. Pienellä ruuvitaltalla voit moduulista
säätää taajuuden. Kun moduulissa sijäitseva säädin on n. asennossa 1, kuuluu kor-
keä ääni. Kun nyt jatkat säätöä oikealle muuttuu äänenkorkeus yhä korkeammaksi
ja lopuksi et kuule sitä (ultraääni).
Ohje: Useimmissa autoissa kytkeytyy liitin „15” automaattisesti plussasta runkoon,
moottoria sammutettaessa. Jos sinunkin autossa on näin, tulee sinun kytkeä näätä-
karkottimen miinusjohto rungon sijasta liittimeen ”15” (provided that the terminal
„15“ can be loaded with a current consumption of at least 50 mA). Tällöin käynnistyy
”näätäkarkotin” automaattisesti, kun auto pysäköidään.
Tähän moduuliin voit kytkeä vain pietsokaiuttimia, ei siis dynaamisia diskanttikai-
uttimia!
Ultraäänet aikaansaavat vain voimakkaan ärsytyksen eläimille eikä vahingoita niitä
ruumiillisesti. Eläinten pelko- ja varoitushuudot sijoittuvat usein ultraäänialueelle ja
toimivat siksi karkoittavina. On myös olemassa eläimiä jotka tottuvat ultraääniin (eri-
tyisesti jos elinolosuhteet talvella luonnossa ovat erikoisen haasteelliset). Saattaa siis
olla että joitain luonnon eläimiä ei voida karkoittaa edes ultraäänellä.
Huomio! Jos näätä jo oli autossasi ja jätti ”hajumerkkinsä”, on moottorinpesu ehdot-
tomasti välttämätön. Myös katukivet auton alla tulisi ehdottomasti puhdistaa puhdis-
tusaineella, hajumerkkien poistamiseksi.
Määräyksenmukainen käyttö: Ultraäänien tuottaminen näätien ja hiirien karkot-
tamiseksi moottoriajoneuvoista, varastotiloista, ullakoilta jne.
Varoitus: Herkillä ihmisillä saattavat määrätyt ultraäänitaajuudet aikaansaada ter-
veydellisiä haittoja, kuten esim. päänsärkyä. Tämä tulee ottaa huomioon laitetta
asennettaessa!
Tekniset tiedot:
Käyttöjännite: 12 - 15 V/DC | Virrantarve: 12 V/DC, < 0,05 A | Toimintaoso-
itus: valodiodilla (LED) | Kaiutinliitäntä: vain pietsokaiuttimelle! | Äänitaajuus:
säädettävissä välillä n. 8 - 40 kHz (± 20%) | Volume: 120 dB (± 20%) ja 1 kaiutin
| Pietsokaiuttimen mitat: n. Ø 30 mm x 13 mm | Moduulin mitat: n. 60 x 45
x 25 mm (ilman kiinnityshahloja)
We are often asked for the acoustic pressure of the ultrasonic sound because some
manufacturers indicate the acoustic pressure for their appliances and the customers
want to compare this figure.
In this connection please note that our appliances have an incorporated hemisphe-
rical high pitch spherical cap in the case, which radiates the ultrasonic sound very
widely at an angle of radiation of > 160°. Other ultrasonic devices often function
with ultrasonic horn loudspeakers or flat piezo disks, which radiate the sound only
bundled into one direction. The horn loudspeakers bundle the ultrasonic sound in
addition.
For a better understanding please compare a freestanding torch light bulb with a
lamp, which is installed in a reflecting mirror of a torch lamp: the freestanding bulb
shines into all directions, the lamp installed in the reflector merely shines into one
direction but with much more luminosity. It is better to expose a preferably broad
field to ultrasonic sound than only a small spot with a high decibel level.
Martens are nocturnal animals with an extremely sensitive auditory. The animals
warn each other against danger by emitting sounds in the ultrasonic range. Howe-
ver, the animals only take the warning cry seriously and escape if it sounds naturally
and might originate from a marten. If the sound is much too loud and even clangs
as it often occurs with horn loudspeakers or loose piezo disks, the sound will not be
taken that seriously.
So it is more important to produce a clean ultrasonic sound, which is radiated as
broad as possible than a clanking sound, which is too loud and only radiates into
one direction.
Turvallisuusohjeita KEMO-moduuleille.
Turvaohjeita tulee lukea ennen moduulin liitäntää!
Kemo-moduulit on valmistettu DIN EN 60065 mukaan ja täyttävät valmistusteknises-
ti turvallisuusvaatimukset. Kaikki lopulliseen asennukseen tarvittavat turvallisuus-
tekijät on selostettu asennusohjeessa, ja turvallisuussyistä niitä ei saa jättää pois.
Asennuksen ja käyttöönoton saavat suorittaa vain valtuutetut henkilöt, jotka myös
ovat vastuussa mahdollisista vahingoista.
On otettava huomioon valmistajan oheistamat, laitteen täydennykseen tarvittavat
asennusohjeet. Kaikki turvakalusteet on asennettava kestävää käyttöä varten, eikä
niitä sen enempää kuin käyttöohjeen käyttövihjeitä saa, oman turvallisuuden takia,
jättää huomioimatta.
Moduulia ei ole tarkoitettu alle 14 vuoden ikäisille henkilöille (sillä ei ole CE-hyväk-
syntää leikkikaluna).
Moduulia ei saa asettaa alttiiksi kuumuudelle (yli 50°C) tai kosteudelle.
Ammattiasennuksessa on huomioitava ammattiyhdistyksen sähkölaitteita ja tuotan-
tolaitteita koskevat tapaturmantorjuntaohjeet.
Kouluissa, koulutuslaitoksissa, askartelu- ja tee-itse pajoissa tulee tämän moduulin
käyttöä valvoa vastuullinen koulutettu henkilö.
Älä koskaan sijoita tätä moduulia tai sen syöttöjohtimia lähelle palavia tai helposti
syttyviä aineita (esim. verhoja).
Kaikissa moduuleissa, joissa on yli 25 V jännite on otettava sähköturvallisuus-
määräykset huomioon! Kytkennän ja käyttöönoton saa suorittaa vain ammattimies!
Tärkeimpiin turvallisuusmääräyksiin kuuluvat: Kaikkien niiden metallisten osien
kosketussuoja, joissa voi esiintyä yli 25 V jännite. Vedonpoisto kaikissa johdoissa!
Vikatapauksessa voi moduuli särkyä! Moduuli on siksi asennettava niin, että tässä
tapauksessa tai laitteen syttyessä palamaan ei vahinkoa pääse syntymään (asennus
maadoitetuun metallikaappiin tai maadoitetuun metallikoteloon ja sulakkeiden suo-
jaamana).
Montage voorschriften + Gebruiksaanwijzing: Het ultrasonore moduul wordt
volgens tekening aangesloten. Het kan met spanningen van 12 V/DC tot 15 V/DC
bedreven worden (auto- of vrachtwagenaccu). Het bedrijven met een in de handel
verkrijgbare stekkernetvoeding 12 V/DC is ook mogelijk (stroomopname bij 12 V/
DC < 50 mA).
Er kunnen 1 tot 5 piëzo-luidsprekers aangesloten worden. De kabels naar de
luidsprekers kunnen tot 50 m lang zijn. Daar ultrasonore geluiden zich rechtlijnig
voortplanten, is het noodzakelijk de bijliggende luidsprekers op verschillende plaats-
en in te bouwen (zodat geen „schaduwen“ ontstaan). De luidsprekers en het modu-
ul moeten beschermd tegen weersinvloeden ingebouwd worden (directe vochtigheid
vermijden). Wanneer het moduul in bedrijf wordt genomen, licht de ingebouwde
LED op. De frequentie kan met een schroevendraaiertje op het moduul ingesteld
worden. Wanneer de instelregelaar op het moduul op ong. stand 1 staat, hoort men
een hoge toon. Wanneer de instelregelaar nu verder naar rechts gedraaid wordt,
wordt de toon steeds hoger en tenslotte onhoorbaar (ultrasonore geluid).
Opmerking: Bij de meeste auto’s wordt het aansluitpunt “15” door het uitschakelen
van de motor automatisch van plus naar massa gelegt. Als dit bij uw auto ook zo is,
dan moet u de min-draad van de marter-verjager moduul niet aan massa leggen,
maar aansluiten op punt “15” (provided that the terminal „15“ can be loaded with
a current consumption of at least 50 mA). Dan wordt de marter-verjager moduul
automatisch ingeschakeld, als de auto uitgeschakeld wordt.
Aan dit moduul mogen alleen piëzo-luidsprekers aangesloten worden en geen dyna-
mische hoge-toon-luidsprekers!
Ultrasonore tonen vormen slechts een sterke hinder voor dieren en brengen de
dieren geen lichamelijke schade toe. Angst- en waarschuwingskreten van de dieren
vinden ook plaats in het ultrasonore geluidsbereik en hebben derhalve een verdrij-
vende werking. Er bestaan echter ook dieren, die zich hieraan wennen (vooral dan,
wanneer de levensomstandigheden gedurende de winter in de vrije natuur bijzonder
levensbedreigend zijn). Het kan derhalve gebeuren, dat zich ondanks de ultrasonore
geluiden wilde dieren niet laten verdrijven.
Attentie! Wanneer de marter reeds in Uw auto was en zijn „geurmerk“ heeft ach-
tergelaten, dan is het wassen van de motor absoluut nodig. Ook op het plaveisel
onder de auto moet absoluut met reinigingsmiddelen schoon worden gemaakt, om
het geurmerk te verwijderen!
Toepassings mogelijkheden: Het produceren van ultrasoon geluid voor het weg-
jagen van marters en muizen in vrachtauto’s, laadruimte’s, daken etc.
Waarschuwing: Gevoelige mensen kunnen door het ultrasoon geluid hoofdpijn etc.
krijgen. Daarom moet men voorzichtig zijn bij het installeren.
Technische gegevens:
Voedingsspanning: 12 V/DC - 15 V/DC | Stroomopname: bij 12 V/DC, < 0,05
A | Het functioneren wordt aangetoond: d.m.v. een LED | Luidspreker uit-
gang: alleen geschikt voor piezo luidspreker! | Frequentie: instelbaar ca. 8 - 40
kHz (± 20%) | Volume: 120 dB (± 20%) met 1 luidspreker | Afmeting piezo
luidspreker: ca. Ø 30 x 13 mm | Afmeting moduul: ca. 60 x 45 x 25 mm (zonder
bevestigings ogen)
Wij worden vaker naar de geluidsdruk van de ultrasone luidspreker gevraagd, omdat
sommige een geluidsdruk en die daardoor het ultrasone geluid met een straal van
160° verspreid. Andere ultrasone apparaten werken meestal met een ultrasoon-
hoorn luidspreker of vlakke piezo schijven, die het geluid alleen gebundeld in èèn
richting uitstralen. De hoornluidspreker (trechtervormig) bundelen de ultrasone ge-
luiden nog extra.
Als vergelijk, een losse zaklantaarn lampje met een lampje waar een reflector om-
heen zit. Het losse lampje verlicht alle kanten, en het licht dat van de reflector
afkomt, schijnt in èèn richting met veel meer „kracht“. Daardoor is het beter een zo
breed mogelijk gebied te verlichten dan een plek met hoge licht opbrengst.
Marters zijn nachtdieren met een gevoelig gehoor. Door de ultrasone tonen die ze
uit stralen kunnen ze zich goed beschermen. Ze gaan op de vlucht alleen als er ge-
schreeuw van andere marters te horen valt. Als het geluid te hard is of knarst, zoals
dit meestal bij hoorn-luidsprekers en losse piezo-luidsprekers voorkomt, wordt dit
geluid als niet erstig waargenomen.
Het is belangrijker een zo breed en helder mogelijke geluid te produceren dan een
zo hard of knarzende.
Veiligheidsvoorschriften voor KEMO-Modulen.
Deze veiligheidsvoorschriften moet voor het aansluiten van dit moduul
gelezen worden!
KEMO-Modulen worden volgens DIN EN 60065 geproduceerd. Alle voor de eindmon-
tage benodigde aanwijzingen zijn in de montageaanwijzing opgenomen en moeten
uit veiligheidsnormen worden aangehouden. Inbouw en gebruik dienen door vak-
bekwarne personen te geschieden die hiermee ook de verantwoordelijkheid voor
eventuele schades overnemen.
De montageaanwijzingen worden door der fabrikant meegeleverd, en dienen strikt
Seuraavaksi saat kokemusarvoja siitä millä taajuuksilla eri
eläimiä parhaiten voi karkoittaa:
Linnut n. 10 kHz: Säädinasento 3...4
Jyrsijät n. 24 - 32 kHz: Säädinasento 7...8
Hyönteiset n. 27 - 35 kHz: Säädinasento 8...10
Onderstaand noemen wij enige ervaringswaarden waarbij
bepaalde dieren het beste kunnen worden verdreven:
Vogels ong. 10 kHz: Stand van de regelaar 3...4
Knaagdieren ong. 24 - 32 kHz: Stand van de regelaar 7...8
Insecten ong. 27 - 35 kHz: Stand van de regelaar 8...10