INFICON CO Check Carbon Monoxide Meter User Manual
Co check, Carbon monoxide meter
CO Check
Carbon Monoxide Meter
O
P
E
R
A
T
I
N
G
M
A
N
U
A
L
TM
T W O T E C H N O L O G Y P L A C E
E A S T S Y R A C U S E , N Y 1 3 0 5 7 - 9 7 1 4 U S A
P h o n e : + 3 1 5 . 4 3 4 . 11 0 0
F a x : + 3 1 5 . 4 3 7 .3 8 0 3
E m a i l : r e a c h u s @ i n f i c o n . c o m
w w w. i n f i c o n . c o m © 2 0 0 5 I N F I C O N
m
0 7 4 - 4 1 0 - P 1 0 A
L a b o r a t o r y A c c u r a te . To o l b o x To u g h . ™
The CO Check Carbon Monoxide Meter measures the presence of carbon monoxide (CO),
indicating the gas's concentration in atmosphere between the values of 1 - 999 parts per million.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Remove the battery access door and install the 9 volt alkaline battery.
2. Turn “ON” the detector by pressing the right hand button. The meter will give you a short beep
to indicate the power has been turned “ON”.
3. The CO Check will take 30 seconds to run through a self-check and warm up. During this
period, the display will indicate the time remaining before the meter is ready for operation.
4. The CO Check should be turned “ON” in an area known to be free of carbon monoxide
contamination. The meter will automatically establish a zero point during start up. However, if
the ambient concentration of carbon monoxide is higher than 3 ppm during the zero process, the
meter will not reset the zero point and will indicate the carbon monoxide concentration level.
DISPLAY FEATURES
•
Digital readout of parts per million concentrations in 1 ppm increments.
•
Low battery indicator (appears with approximately 1 hour lifetime remaining).
•
"MAX" indicator when meter is in maximum display mode.
•
Concentration indicators per the following chart:
2 - 9 ppm. . . . . . . . . . . . . . . Yellow
10 - 34 ppm . . . . . . . . . . . . Orange
35 ppm or higher . . . . . . . . Red
AUDIBLE OUTPUTS
•
Short beep when CO Check is turned “ON”.
•
Two short beeps when meter is warmed up and ready to take readings.
•
Geiger counter-like tick when concentration of CO is between 35 - 200 ppm (frequency
increases with increasing concentration of CO).
•
Constant alarm when concentration moves above 200 ppm.
•
Two short beeps when meter shuts down after 20 minutes of operation.
•
Two short beeps when shut down because of a low battery.
MAXIMUM READING MODE
When in the maximum reading mode, the CO Check will display the maximum reading it
measures. Press the left hand "MAX" button and the meter will display the maximum carbon
monoxide concentration measured after the meter was put into maximum mode. "MAX" will
appear on CO Check's display when in maximum mode. All display and audible features are still
active when in maximum mode.
AUTOMATIC POWER OFF
The CO Check automatically turns off after 20 minutes. When starting up after an automatic shut
down, the concentration reading the meter was displaying when shut down will flash for 5 seconds
before the meter returns to reading the concentration in real time.
SPECIFICATIONS
Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . Indoor or Outdoor,
Pollution degree . . . . . . . . . .2
Humidity. . . . . . . . . . . . . . . 90% RH NC Max.,
Overvoltage category . . . . . .2
Battery: . . . . . . . . . . . . . . . . One 9 volt alkaline,
Altitude. . . . . . . . . . . . . . . . .2000 m
Battery Life. . . . . . . . . . . . . 200 hours,
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . .9.0 oz (250 g)
Operating temperature . . . . 32 - 110 °F,
Storage temperature . . . . . . .14 - 122 °F
Concentration range . . . . . . 0 to 999 ppm CO,
Accuracy. . . . . . . . . . . . . . . .1 ppm ±3% of
reading
DECLARATION OF CONFORMITY
This is to certify that this equipment, designed and manufactured by INFICON Inc.,
Two Technology Place, East Syracuse, NY 13057 USA meets the essential safety requirements of
the European Union and is placed on the market accordingly. It has been constructed in accordance
with good engineering practice in safety matters in force in the Community and does not endanger
the safety of persons, domestic animals or property when properly installed and maintained and
used in applications for which it was made.
Equipment Description . . . . . . . . . CO Check Carbon Monoxide Meter
Applicable Directives . . . . . . . . . . 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC 89/336/EEC as amended
by 93/68 EEC
Applicable Standards . . . . . . . . . . EN 61010-1: 1993 EN 61326: 2000-11, EMC Cl A, Immunity
Criteria B
CE Implementation Date . . . . . . . January, 2005
Authorized Representative . . . . . . Gary W. Lewis, Vice President of Quality Assurance, INFICON
Inc. Any questions relative to this declaration or to the safety of
INFICON products should be directed, in writing, to the quality
assurance department at the above address
WARRANTY
INFICON warrants your CO Check to be free from defects of materials or workmanship for two (2)
years from date of purchase. INFICON does not warrant items that deteriorate under normal use,
including batteries. INFICON does not warrant any instrument that has been subjected to misuse,
negligence or accident or has been repaired or altered by anyone other than INFICON. This
warranty is a replacement warranty for two years. INFICON will not repair a unit within the
warranty period. Out of warranty repair can be arranged by returning the unit to your local
distributor.
CAUTION
Do not use the CO Check as a personal safety monitor.
The CO Check should be recalibrated yearly.
El analizador de monóxido de carbono CO Check detecta la presencia de monóxido de carbono
(CO), indicando concentraciones de 1 a 999 partes por millón de este gas en la atmósfera.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Retire la cubierta de acceso a la pila e instale la pila alcalina de 9 voltios.
2. ENCIENDA el detector pulsando el botón derecho. El analizador emite un tono de aviso para
indicar que está ENCENDIDO.
3. El CO Check toma 30 segundos para calentarse y ejecutar una verificación automática. Durante
este período, la pantalla indica el tiempo en que el analizador estará listo para funcionar.
4. El CO Check debe ENCENDERSE en un área completamente libre de contaminación por
monóxido de carbono. Durante el proceso de encendido, el analizador se pondrá en ceros
automáticamente. Sin embargo, si la concentración ambiental de monóxido de carbono es
mayor que 3ppm durante la puesta en ceros, el analizador no se reajustará al punto cero, sino
que indicará el nivel de concentración de monóxido de carbono.
CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA
•
Lectura digital de concentración en partes por millón con incrementos de 1 ppm.
•
Indicador de pila baja (aparece al restar aproximadamente 1 hora de vida útil).
•
Indicador “MAX” (aparece cuando el analizador está en modo de visualización máxima).
•
Indicadores de concentración conforme al diagrama siguiente:
2 a 9 ppm . . . . . . . . . . . . . . Amarillo
10 a 34 ppm . . . . . . . . . . . . Naranja
35 ppm o mayor . . . . . . . . . Rojo
SEÑALES AUDIBLES
•
Tono de aviso corto al ENCENDERSE el CO Check.
•
Dos tonos de aviso cortos cuando el analizador está a temperatura y listo para registrar lecturas.
•
Tictac tipo contador Geiger cuando la concentración de CO está entre 35 y 200 ppm (la
frecuencia se eleva al aumentar la concentración de CO).
•
Alarma constante con concentraciones mayores que 200 ppm.
•
Dos tonos de aviso cortos al apagarse el analizador después de 20 minutos de funcionamiento.
•
Dos tonos de aviso cortos al apagarse la unidad debido a una pila descargada.
MODO DE LECTURA MÁXIMA
Cuando se selecciona el modo de lectura máxima, el CO Check muestra la lectura máxima
registrada. Pulse el botón izquierdo “MAX” y el analizador mostrará la concentración máxima de
monóxido de carbono registrada después de haberlo puesto en modo de lectura máxima. El texto
“MAX” aparecerá en la pantalla del CO Check cuando se encuentre en modo de lectura máxima.
Todas las características de pantalla y las señales audibles permanecen activas en el modo de
lectura máxima.
APAGADO AUTOMÁTICO
El CO Check se apaga automáticamente después de transcurridos 20 minutos. Al encenderse la
unidad después de un apagado automático, la lectura de concentración registrada al apagarse
destella durante 5 segundos antes de regresar la lectura de concentración en tiempo real.
ESPECIFICACIONES
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interiores o exteriores, Grado de contaminación. . . .2
Humedad. . . . . . . . . . . . . . . 90% RH NC máx.,
Categoría de sobrevoltaje . . .2
Pila: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Una alcalina
Altitud. . . . . . . . . . . . . . . . . .2000
de 9 voltios,
Duración de la pila . . . . . . . 200 horas,
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,0 onzas (250 g)
Temp. de funcionamiento . . 0 a 43 °C,
Temperatura de almacenaje .-10 a +50 °C
Rango de concentración . . . 0 a 999 ppm CO,
Precisión . . . . . . . . . . . . . . . .1 ppm ±3% de la
lectura
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Se certifica que este equipo, diseñado y fabricado por INFICON Inc.,
Two Technology Place, East Syracuse, NY 13057 EE.UU., cumple con los requisitos esenciales de
seguridad de la Unión Europea y se coloca en el mercado en forma correspondiente. Se ha
construido de acuerdo con las buenas prácticas de ingeniería en materia de seguridad vigentes en la
comunidad y no pone en peligro la seguridad de personas, animales domésticos o propiedades
cuando se instala y mantiene debidamente y cuando se utiliza en las aplicaciones para las cuales fue
fabricado.
Descripción del equipo . . . . . . . . . Analizador de monóxido de carbono CO Check
Directrices aplicables . . . . . . . . . . 73/23/EEC según enmienda de 93/68/EEC 89/336/EEC según
enmienda de 93/68/EEC
Normas aplicables. . . . . . . . . . . . . EN 61010-1: 1993 EN 61326: 2000-11, EMC Cl A, Criterios de
inmunidad B
Fecha de implementación de la CE Enero, 2005
Representante autorizado . . . . . . . Gary W. Lewis, Vicepresidente de control de calidad, INFICON
Inc. Cualquier pregunta relacionada con esta declaración, o con
la seguridad de los productos INFICON, debe dirigirse, por
escrito, al departamento de control de calidad a la dirección
arriba mencionada.
GARANTÍA
INFICON garantiza el analizador CO Check como exento de defectos de materiales o fabricación
durante dos (2) años a partir de la fecha de compra. INFICON no garantiza artículos que se
deterioran con el uso normal, incluidas las pilas. INFICON no garantiza ningún instrumento que se
haya sometido a un uso indebido, a negligencias o accidentes, o que haya sido reparado o alterado
por terceros ajenos a INFICON. Esta es una garantía de reemplazo válida durante dos años.
INFICON no reparará una unidad dentro del período de garantía. Las reparaciones fuera de la
garantía pueden coordinarse devolviendo la unidad al distribuidor local.
PRECAUCIÓN
No use el analizador CO Check como monitor de seguridad personal.
El analizador CO Check debe recalibrarse anualmente.
%1࠴ࠚ࠶ࠢ৻㉄ൻ⚛ࡔ࠲ߪޔⓨ᳇ਛỚᐲ 㨪 RROߩ▸࿐ߢ৻㉄ൻ⚛ߩሽ
ࠍ᷹ቯߒ߹ߔޕ
ᠲߩ⺑
㔚ᳰࠞࡃࠍ㐿ߌߡޔ8ߩࠕ࡞ࠞ㔚ᳰࠍࠇ߹ߔޕ
ฝߩࡏ࠲ࡦࠍߒߡᬌེࠍࠝࡦߦߒ߹ߔޕ⍴ࡆࡊ㖸߇ߒߡޔ㔚Ḯ߇ࠝࡦߦ
ߥߞߚߎߣࠍ⍮ࠄߖ߹ߔޕ
ߎߩ%1࠴ࠚ࠶ࠢߪޔ┙ߜߍᓟߩ࡞ࡈ࠴ࠚ࠶ࠢߣ࠙ࠜࡓࠕ࠶ࡊߦ⑽㑆߆߆
ࠅ߹ߔޕߎߩ㑆ߪḰߩᱷࠅᤨ㑆߇࠺ࠖࠬࡊࠗߦ␜ߐࠇޔ⚳ࠊࠆߣࡔ࠲߇
↪น⢻ߥ⁁ᘒߦߥࠅ߹ߔޕ
ߎߩ%1࠴ࠚ࠶ࠢߪޔ৻㉄ൻ⚛ᳪᨴ߇ߥߎߣ߇ࠊ߆ߞߡࠆ႐ᚲߢࠝࡦߦߒߡߊ
ߛߐޕࠬ࠲࠻ࠕ࠶ࡊਛߦ⥄േ⊛ߦࡠὐวࠊߖ߇ⴕࠊࠇ߹ߔޕߚߛߒޔࡠὐว
ࠊߖਛߦ৻㉄ൻ⚛Ớᐲ߇RROએࠆ႐วߦߪޔࡠὐߪ࠶࠻ߐࠇߕޔߘ
ߩ৻㉄ൻ⚛Ớᐲࡌ࡞߇␜ߐࠇ߹ߔޕ
࠺ࠖࠬࡊࠗᯏ⢻
㨯
RROනߩỚᐲ࠺ࠫ࠲࡞␜RROೞߺ ޕ
㨯
㔚ᳰᱷ㊂⼊๔ࠗࡦࠫࠤ࠲ ᱷࠅᤨ㑆߇⚂ᤨ㑆ߦߥࠆߣ␜ߐࠇ߹ߔ ޕ
㨯
ࡔ࠲߇ᦨᄢ୯␜ࡕ࠼ߦߥࠆߣ␜ߐࠇࠆޟ/#:ޠࠗࡦࠫࠤ࠲ޕ
㨯
Ớᐲࠗࡦࠫࠤ࠲ߪᰴߩߦᓥߞߡ␜ߐࠇ߹ߔޕ
㨪 RRO 㤛⦡
㨪 RRO ࠝࡦࠫ⦡
RROએ ⿒⦡
㖸ߦࠃࠆജ
㨯
%1࠴ࠚ࠶ࠢ߇ࠝࡦߦߥߞߚᤨߦ⍴ࡆࡊ㖸߇㡆ࠅ߹ߔޕ
㨯
ࡔ࠲ߩ࠙ࠜࡓࠕ࠶ࡊ߇⚳ࠊߞߡ⺒ߺขࠅ߇㐿ᆎߢ߈ࠆࠃ߁ߦߥࠆߣޔ⍴ࡆ
ࡊ㖸߇࿁㡆ࠅ߹ߔޕ
㨯
%1Ớᐲ߇ 㨪 RROߩߣ߈ߪࠟࠗࠟࠞ࠙ࡦ࠲ߩࠃ߁ߥࠞ࠴ࠞ࠴㖸㧔㔚ሶ㖸㧕
߇㡆ࠅ߹ߔ%1Ớᐲ߇߇ࠆߣᵄᢙ߽Ⴧടߔࠆ ޕ
㨯
Ớᐲ߇RROࠍ߃ࠆߣࠕࡓ߇㡆ࠅߞ߬ߥߒߦߥࠅ߹ߔޕ
㨯
↪ᓟಽ߇⚻ㆊߒߡࡔ࠲߇ࠪࡖ࠶࠻࠳࠙ࡦߔࠆ㓙ߦޔ⍴ࡆࡊ㖸߇࿁
㡆ࠅ߹ߔޕ
㨯
㔚ᳰᱷ㊂߇ߥߊߥߞߡࠪࡖ࠶࠻࠳࠙ࡦߔࠆ㓙ߦޔ⍴ࡆࡊ㖸߇࿁㡆ࠅ߹ߔޕ
ᦨᄢ␜ࡕ࠼
%1࠴ࠚ࠶ࠢ߇ᦨᄢ␜ࡕ࠼ߩߣ߈ߪޔ᷹ቯ୯ߩᦨᄢ୯⺒ߺขࠅ୯߇␜ߐࠇ߹ߔޕᏀ
ߩޟ/#:ޠࡏ࠲ࡦࠍߔߣޔᦨᄢ୯ࡕ࠼ߦಾࠅᦧ߃ࠄࠇࠆ೨ߦ᷹ቯߐࠇߚ৻㉄ൻ⚛
Ớᐲߩᦨᄢ୯߇␜ߐࠇ߹ߔޕᦨᄢ୯␜ࡕ࠼ߦߥࠆߣޟ/#:ޠࠗࡦࠫࠤ࠲߇%1
࠴ࠚ࠶ࠢߩ࠺ࠖࠬࡊࠗߦ␜ߐࠇ߹ߔޕᦨᄢ୯␜ࡕ࠼ߦߥߞߡ߽ޔ␜ߣ㖸ߦࠃ
ࠆജߩߔߴߡߩᯏ⢻߇ࠕࠢ࠹ࠖࡉߩ߹߹ߢߔޕ
⥄േ㔚Ḯࠝࡈ
ߎߩ%1࠴ࠚ࠶ࠢߪޔಽ⚻ㆊߔࠆߣ⥄േ⊛ߦࠝࡈߦߥࠅ߹ߔޕ⥄േࠪࡖ࠶࠻࠳࠙ࡦߐ
ࠇߚᓟߦേߔࠆߣޔࡔ࠲߇ࠪࡖ࠶࠻࠳࠙ࡦߐࠇߚߣ߈ߩỚᐲ⺒ߺขࠅ୯߇⑽㑆
ὐṌߒߡ߆ࠄޔࠕ࡞࠲ࠗࡓߩỚᐲ⺒ߺขࠅ␜ߦᚯࠅ߹ߔޕ
᭽
ฦ⒳ⷐઙߦኻߔࠆḰ⸽
ߎߎߦޔ+0(+%10+PE㧔ᚲ㧦6YQ6GEJPQNQI[2NCEG'CUV5[TCEWUG0;75#㧕
߇⸳⸘ㅧߒߚᧄຠ߇ޔ᰷ᎺㅪวߩోⷐઙߦḰߒߡ߅ࠅޔߘߩⷐઙߦᓥߞߡᏒ႐
ߢ⽼ᄁߒߡࠆߎߣࠍ⸽ߚߒ߹ߔޕ᰷Ꮊߢⴕࠊࠇߡࠆఝ⦟ࠛࡦࠫ࠾ࠕࡦࠣታോ
ⷙቯߦᓥߞߡ⚵ߺ┙ߡࠄࠇߡ߅ࠅޔᧄ᧪ߩ↪ㅜߩߚߦㆡಾߦ⸳⟎ߒߡ⛽ᜬ▤ℂߒߡ
ࠆ㒢ࠅޔੱ⊛ޔኅ⇓ޔེ‛ߩో߇⢿߆ߐࠇࠆߎߣߪࠅ߹ߖࠎޕ
ຠⷐ %1࠴ࠚ࠶ࠢ৻㉄ൻ⚛ࡔ࠲
ㆡ↪ߐࠇࠆᜰ㊎ ''%''% ߢୃᱜ ''%''%
ߢୃᱜ
ㆡ↪ၮḰ '0㧦'0'/%%N#
+OOWPKV[%TKVGTKC$
%'ታᣉᣣ ᐕ
⽿છ⠪ )CT[9.GYKU +0(+%10+PE ຠ⾰▤ℂᜂᒰ␠㐳
+0(+%10ຠߩోᕈޔ߅ࠃ߮ߎߩḰ⸽ߦ㑐ߔࠆ߅
วࠊߖߪޔᦠ㕙ߦߡޔ೨ㅀߩᚲߩຠ⾰⸽ㇱተߡ
ߦ߅ㅍࠅߊߛߐޕ
⸽
⸽
+0(+%10ߪޔ%1࠴ࠚ࠶ࠢߩ᧚ᢱߣ⚵┙ߦᰳ㒱߇ߥߎߣࠍޔ⾼ᣣ߆ࠄᐕ㑆⸽ߒ
߹ߔޕᒰ␠ߪޔ㔚ᳰߥߤޔㅢᏱߩ↪ߢᶖ⠻ߔࠆㇱຠߩ⸽ߪߒ߹ߖࠎޕᦝߦޔ⺋↪ޔ
ਇᵈᗧޔ߇ߞߚ႐วޔ߹ߚߪᒰ␠એᄖߩ⠪߇ୃℂ߿ᄌᦝࠍⴕߞߚ႐วޔᒰ␠ߪ
ຠ⸽ࠍߒ߹ߖࠎޕߎߩ⸽ߪޔᐕ㑆ߩ឵⸽ߢߔޕ+0(+%10ߪޔ⸽ᦼ㑆ਛޔᧄ
ᯏེߩୃℂߪⴕ߹ߖࠎޕ⸽ኻ⽎ᄖߩୃℂߪޔᧄᯏེࠍᜂᒰߩ⽼ᄁઍℂᐫߦ߅ᜬߜ
ߚߛߌࠇ߫ᚻ㈩ߚߒ߹ߔޕ
ᵈᗧ
ߎߩ%1࠴ࠚ࠶ࠢߪੱߩోࡕ࠾࠲↪ߦߪ↪ߒߥߢߊߛ
ߐޕ
ߎߩ%1࠴ࠚ࠶ࠢߪᐕ 1 ࿁ᩞᱜߒߡߊߛߐޕ
↪ᣇᴺ ደౝ߹ߚߪደᄖ
ᳪᨴᐲ
Ḩᐲ ᦨᄢ 4*0%
ࠝࡃࡏ࡞࠹ࠫ ㆊ㔚
ࠞ࠹ࠧ
㔚Ḯ 8ߩࠕ࡞ࠞ㔚ᳰ ᧄ
㜞ᐲ O
㔚ᳰߩኼ ᤨ㑆
㊀㊂ I
ᠲ᷷ᐲ 㨪 º%
▤᷷ᐲ 㨪 º%
Ớᐲ▸࿐ ৻㉄ൻ⚛
㨪 RRO
♖ᐲ RRO±
⺒ขࠅ୯