beautypg.com

Comelit FT SB 07 User Manual

Page 12

background image

VARIANTE A - VARIANT A - VARIANTE A - VARIANTE A

VARIANTE B - VARIANT B - VARIANTE B - VARIANTE B

• Impiego per usi vari del 2°

pulsante del citofono
2408W/A o 2410W
(normalmente dedicato
alla chiamata centralino).

• Using the 2° button

of door entry phone
2408W/A or 2410W for
various purposes (normally
dedicated to the
switchboard call).

• Emploi pour usages différents

2° bouton du combiné
2408W/A ou 2410W
(normalement dédié à l’appel
du standard).

• Einsatz der Taste 2 der

Gegensprechanlage
Art. 2408W/A oder 2410W
für verschiedene Zwecke
(normalerweise für den Ruf
der Zentrale bestimmt).

• Impiego per usi vari del

pulsante P1 (normalmente
dedicato alla chiamata
centralino) della staffa
4614W/A.

• Application for various uses

of the P1 button (normally
dedicated to the switchboard
call) of bracket 4614W/A.

• Emploi pour usages

différents du bouton P1
(normalement dédié à
l’appel du standard) de la
bride 4614W/A.

• Einsatz der Taste P1 des

Bügels 4614W/A für
verschiedene Zwecke
(normalerweise für den Ruf
der Zentrale bestimmt).

VARIANTE C - VARIANT C - VARIANTE C - VARIANTE C

VARIANTE D - VARIANT D - VARIANTE D - VARIANTE D

• Attivazione opzionale

accensione interna sul
pulsante P1 della staffa
4614W/A (solo per impianti
senza centralino di portineria
con 1 o 2 ingressi).

• Optional activation of

self-ignition on the P1 push
button of bracket 4614W/A
(only for systems without
CPS and with 1 or 2
entrance units).

• Activation en option

auto-allumage sur bouton
P1 de la bride 4614W/A
(seulement pour installations
sans standard de
conciergerie et avec
1 ou 2 entrées).

• Aktivierung wahlweise

Einschaltung von innen über
Schalter P1 des Bügels
4614W/A (nur für Anlagen
ohne Portierzentrale mit 1
oder 2 Eingängen).

• Attivazione opzionale

accensione interna sul
pulsante P2 della staffa
4614W/A (solo per impianti
con 1 o 2 ingressi e
centralino di portineria
1998).

• Optional activation of

self-ignition on the P2 push
button of bracket 4614W/A
(only for systems with 1 or 2
entrance units and CPS
1998).

• Activation en option

auto-allumage sur
bouton P2 de la bride
4614W/A (seulement pour
installations avec 1 ou 2
entrées et standard de
conciergerie 1998).

• Aktivierung wahlweise

Einschaltung von innen über
Schalter P2 des Bügels
4614W/A (nur für Anlagen
mit 1 oder 2 Eingängen und
Portierzentrale 1998).

VARIANTE E - VARIANT E - VARIANTE E - VARIANTE E

• Utilizzo della chiamata da

piano sul citofono 2408W/A
o 2410W.

• Use of the floor call on the

handsets art. 2408W/A
or 2410W.

• Emploi de l’appel palier sur

le combiné art. 2408W/A ou
2410W.

• Verwendung des

Etagenrufes auf der
Gegensprechanlage
Art. 2408W/A oder 2410W.

VARIANTE F - VARIANT F - VARIANTE F - VARIANTE F

FT/SB/07 - 2

a

edizione 11/2003 - cod.

22590240

• Utilizzo della chiamata da

piano sulla staffa 4614W/A.

• Use of the floor call on the

bracket art. 4614W/A.

• Emploi de l’appel palier sur

la bride art. 4614W/A.

• Verwendung des

Etagenrufes auf dem Bügel
Art. 4614W/A.

Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436

www.comelit.it [email protected] [email protected] [email protected]

15, Rue Jean Zay - 69800 Saint Priest

Tel 04 72 28 06 56 - Fax 04 72 28 83 29

http://www.comelit.fr

E-mail: [email protected]

Chaussée de Ninove, 900
1703 Schepdaal (Dilbeek)

Tel 02 411 50 99 - Fax 02 411 50 97

http://www.comelit.be

E-mail: [email protected]

Polderweg Oost 26 - 2973 An Molenaarsgraaf

Tel 0184 64 91 58 - Fax 0184 64 01 58

http://www.comelit.nl

E-mail: [email protected]

Unit 8 Fiddlebridge Industrial Estate

Lemsford Road Hatfield Herts AL10 0DE

Tel 01707 268826 - Fax 01707 266826

http://www.comelitgroup.co.uk

E-mail: [email protected]

F

NL

B

UK