beautypg.com

Comelit FT SB2 05 User Manual

Page 2

background image

GROUP S.P.A.

FT SB2 05

2

Fig. 1 Come impostare staffa 4714W/2I per funzionamento in

Simplebus1. Attenzione installare staffa Art. 4714W/2I solo su una
rete intercomunicante dopo Art. 4897.

“ 2 Come impostare citofono 2418W per funzionamento in

Simplebus1.

Fig. 1 How to set the bracket 4714W/2I to work with Simplebus1.

Attention: only install bracket Art. 4714W/2I on an intercom
network after Art. 4897.

“ 2 How to set the door phone 2418W to work with Simplebus1.

Fig. 1 Comment régler la bride 4714W/2I pour fonctionner avec les systèmes

Simplebus1.
Attention, installer la bride Art. 4714W/2I seulement sur un réseau
intercommunicant après l’Art. 4897.

“ 2 Comment régler le combiné 2418W pour fonctionner avec les

systèmes Simplebus1.

Fig. 1 Instellen van de grondplaat 4714W/2I voor het Simplebus1

systeem.
Attentie: installeer de grondplaat, art. 4714W/2I, alleen in een
onderling gekoppeld netwerk volgens art. 4897.

“ 2 Instellen van de deurtelefoon 2418W voor het Simplebus1

systeem.

Fig. 1 Installation des Montagebügels 4714W/2I in Verbindung mit

Simplebus1.
Achtung Sockel Art. 4714W/2I nur in einer interkommunizierenden
Anlage mit Art. 4897 installieren.

“ 2 Installation des Haustelefones 2418W in Verbindung mit

Simplebus1.

Fig. 1 Como efectuar as ligações da base de monitor 4714W/2I para

funcionar com Simplebus1.
Atenção instalar o suporte Art. 4714W/2I sómente numa rede
intercomunicante após Art. 4897.

“ 2 Como efectuar as ligações do telefone 2418W para funcionar

com Simplebus1.

Fig. 1 Cómo programar Placa-soporte 4714W/2I para funcionamiento en

Simplebus1.
Atención instalar la placa soporte Art. 4714W/2I sólo en
instalaciones para intercomunicación después del Art. 4897.

“ 2 Cómo programar Telefonillo 2418W para funcionamiento en

Simplebus1.

Fig. 1

CV6

1

CV1

CV7

2

CV2

3

JP2

CV6

JP2

CV7

CV1

CV2

I

GB

F

NL

D

P

E

Tagliare CV6.
Cut CV6.
Couper CV6.
Knip CV6 door.
CV6 durchtrennen.
Corte o shunt CV6.
Cortar CV6.

Tagliare CV1, CV2 e CV7.
Cut CV1, CV2 and CV7.
Couper CV1, CV2 et CV7.
Knip CV1, CV2 en CV7 door.
CV1, CV2 und CV7 durchtrennen.
Corte o shunt CV1, CV2 e CV7.
Cortar CV1, CV2 y CV7.

Posizionare JP2 come in figura.
Set jumper JP2 as shown in the picture.
Déplacer le petit pont JP2 comme montré dans la figure.
Verplaats jumper JP2 volgens afbeelding.
JP2 gemäss Abbildung positionieren.
Posicione o shunt JP2 como mostra o desenho.
Colocar JP2 como en la figura

Fig. 2

1

2

2

1

CV1A

JP1

CV4

CV5

Spostare JP1 in posizione 1.
Move JP1 to position 1.
Déplacer JP1 sur 1.
Plaats JP1 in positie 1.
JP1 auf Position 1 stecken.
Deslocar JP1 na posição 1.
Desplazar JP1 a la posición 1.

JP1

1

Posizionare jumper CV1A in posizione 1.
Position jumper CV1A in position 1.
Déplacer le jumper CV1A sur 1.
Plaats de jumper CV1A in positie 1.
Posicionar jumper CV1A na posição 1.
Colocar jumper CV1A en la posición 1.

CV1A

2

Tagliare CV4 e CV5.
Cut CV4 and CV5.
Couper CV4 et CV5.
Knip CV4 en CV5 door.
CV4 und CV5 durchschneiden.
Cortar CV4 e CV5.
Cortar CV4 y CV5.

CV4

CV5

3