Utocollants – Snorkel ULII40-sn21691+ User Manual
Page 36

Page 34
Guide de l’opérateur
068017-022 ULII
Autocollants
A
UTOCOLLANTS
Ces autocollants doivent être en place et en bon état pour utiliser la plate-forme. Lire, veiller à bien
comprendre et respecter les instructions des autocollants lors de l’utilisation de la plate-forme.
010076-901
1 010076-901
THIS MACHINE IS FOR INDOOR USE ONLY! Do not use out of doors.
IN CASE OF EMERGENCY push emergency stop switch to
deactivate all powered functions.
AFTER USE, secure the work platform from unauthorized use by turning
the keyswitch off and removing key.
Modifications to the aerial work platform are prohibited or permissible only
at the approval by UpRight.
NEVER charge batteries near sparks or open flame. Charging batteries
emit explosive hydrogen gas.
To bypass any safety equipment IS PROHIBITED and presents a danger for
the persons on the aerial work platform and in its working range.
NEVER use a machine that is damaged, not functioning properly, or has
damaged or missing labels.
VERIFY that all labels are in place and legible before using.
INSPECT the machine thoroughly for cracked welds, loose or missing
hardware, hydraulic leaks, loose wire connections, and damaged
cables or hoses before using.
NEVER perform service on machine while platform is elevated without
blocking elevating assembly.
To extend the height or the range by placing of ladders, scaffolds or
similar devices on the platform IS PROHIBITED
!
IT IS PROHIBITED to keep the swing gate or liftable bar in an open
position when the platform is raised!
Dismantling the swing gate or other railing components IS PROHIBITED!
Always make certain that the swing gate is closed and securely locked!
Climbing up the railing of the platform, standing on or stepping from the
platform onto buildings or other structures, IS PROHIBITED
!
OPERATE machine only on surfaces capable of supporting wheel/outrigger loads
.
NEVER operate the machine without first surveying the work area for surface
hazards such as holes, drop-offs, bumps, curbs, or debris; and avoiding them
.
DISTRIBUTE all platform loads evenly on the platform
.
NEVER exceed the manual force allowed for this machine.
Read operator's manual for more details.
The use and operation of the aerial work platform as a lifting tool
or a crane IS PROHIBITED
!
Exceeding the specified permissible maximum load IS PROHIBITED!
Read operator's manual for more details.
THIS AERIAL WORK PLATFORM IS NOT INSULATED! For this reason it is
imperative to keep a safe distance from live parts of electrical equipment!
USE OF THE AERIAL WORK PLATFORM: This aerial work platform is
intended to lift persons and his tools as well as the material used for the
job. It is designed for repair and assembly jobs and assignments at
overhead workplaces (ceilings, cranes, roof structures, buildings etc.).
All other uses of the aerial work platform are prohibited!
2 067195-003
English
DIESE MASCHINE NUR IN INNENRÄUMEN BENUTZEN ! Diese Maschine nicht
im Freigelände einsetzen
.
VERWENDUNG DER HOCHARBEITSBÜHNE: Diese Hocharbeitsbühne dient zum Heben
von Personen und deren Werkzeugen sowie des für die Arbeit benötigten Materials.
Sie ist für die Ausführung von Reparatur- und Montagearbeiten an hochgelegenen
Arbeitsplätzen (Decken, Kränen, Dachkonstruktionen, Gebäuden usw.) vorgesehen.
Sämtliche anderen Einsatzzwecke der Hocharbeitsbühne sind verboten!
DIESE HOCHARBEITSBÜHNE IST NICHT ISOLIERT! Aus diesem Grund ist es
dringend erforderlich, von stromführenden Teilen elektrischer Geräte einen
Sicherheitsabstand einzuhalten!
Es ist verboten, die zulässige Höchstbelastung zu überschreiten! Lesen Sie das
Handbuch des Bedieners für mehr Einzelheiten
.
Die Verwendung bzw. der Betrieb der Hocharbeitsbühne als Hebevorrichtung
oder Kran ist verboten!
Den vorgeschriebenen manuellen Kraftaufwand NIE überschreiten. Lesen Sie
das Handbuch des Bedieners für mehr Einzelheiten.
Alle Lasten stets gleichmäßig auf der Arbeitsbühne VERTEILEN
.
Maschine NIEMALS in Betrieb nehmen, ohne zuvor das Arbeitsgelände auf
Bodengefahren, wie z.B. Löcher, abschüssige Stellen, Unebenheiten,
Rinnsteine oder Schutt zu untersuchen und diese zu umgehen.
Maschine nur auf Standflächen BETREIBEN, deren Tragfähigkeit für
die Radlasten ausreicht.
Es ist verboten, das Geländer der Arbeitsbühne zu besteigen, auf diesem zu
stehen oder von der Arbeitsbühne her Gebäude, Stahl- oder vorgefertigte
Betonbauteile zu besteigen!
Der Abbau der Tür oder anderer Teile des Geländers ist verboten! Es ist imme
r
zu kontrollieren, ob die Tür geschlossen und sicher verriegelt ist!
Es ist verboten, die Tür offen zu lassen wenn die Arbeitsbühne angehoben wird
!
Es ist verboten, die Höhe bzw. Reichweite der Arbeitsbühne durch Aufstellen
von Leitern, Gerüsten oder ähnlichen Gegenständen zu vergrößern!
An der Maschine NIEMALS Wartungsarbeiten durchführen, wenn die
Arbeitsbühne hochgefahren ist, ohne das Hubgestell zu blockieren
.
Maschine vor Benutzung gründlich auf gerissene Schweißnähte, lose oder
fehlende Metallteile, Hydrauliklecks, lose Kabelanschlüsse und beschädigte
Kabel oder Schläuche ÜBERPRÜFEN
.
Vor Benutzung SICHERSTELLEN, dass alle Schilder angebracht und gut lesbar sind.
Maschine NIEMALS in Betrieb nehmen, wenn diese beschädigt ist, nicht
einwandfrei funktioniert oder deren Schilder beschädigt sind oder fehlen.
Die Außerkraftsetzung von Sicherheitseinrichtungen ist verboten und stellt für
die auf der Hocharbeitsbühne und in ihrer Reichweite befindlichen
Personen eine Gefahr dar.
Batterie NIEMALS in der Nähe von Funken oder bei offener Flamme aufladen.
Beim Laden von Batterien wird explosives Wasserstoffgas freigesetzt.
Modifikationen der Hocharbeitsbühne sind verboten bzw. nur mit Genehmigung
von UpRight zulässig.
Arbeitsbühne NACH GEBRAUCH vor unbefugter Benutzung sichern, indem alle
Schlüsselschalter ausgeschaltet werden und der Schlüssel abgezogen wird
.
BEI NOTFÄLLEN den Notausschalter drücken, um alle Antriebsfunktionen zu
deaktivieren.
3 067195-203
Deutch
CETTE MACHINE EST CONCUE POUR N'ÊTRE UTILISÉE QU'À L'INTÉRIEUR!
Ne pas l'utiliser à l'extérieur
.
USAGE DE LA PLATE-FORME ÉLÉVATRICE : Cette plate-forme élévatrice
est destinée au levage de toute personne, de son outillage et des matériaux
utilisés sur le chantier. Elle est conçue pour les travaux de réparations et
d'assemblage sur les points élevés (plafonds, grues, charpentes de toit,
immeubles, etc.). Tout autre usage de la plate-forme élévatrice est interdit
!
CETTE PLATE-FORME ÉLÉVATRICE N'EST PAS ISOLÉE ! C'est pourquoi il est
impératif de rester à distance sûre des lignes et équipements électriques
sous tension
!
Il est interdit de dépasser la charge maximum admissible. Lisez le manuel
de l'operateur pour plus de details.
Il est interdit d'utiliser la plate-forme comme appareil de levage ou grue
!
NE JAMAIS dépasser la force manuelle autorisée pour cette machine.
Lisez le manuel de l'operateur pour plus de details.
RÉPARTIR uniformément toutes les charges placées sur la plate-forme.
NE JAMAIS utiliser la machine sans avoir d'abord vérifié si la zone de travail
est exempte de dangers tels que des trous, dénivellations, bosses, trottoirs
ou débris; et les éviter.
N'UTILISER la machine que sur des surfaces pouvant supporter la charge des roues.
Il est interdit de monter ou de se tenir sur les garde-corps de la plate-forme et
de passer de la plate-forme à un immeuble, une structure préfabriquée, etc.
!
Il est interdit de retirer le portillon, ou toute autre pièce de garde-corps !
Toujours vérifier que le portillon est fermé et verrouillé
!
Il est interdit de maintenir le portillon en position ouverte lorsque
la plate-forme est élevée
!
Il est interdit d'accroître la hauteur ou la portée de la plate-forme au moyen
d'échelles, échafaudages ou autres dispositifs similaires
!
NE JAMAIS effectuer de travaux d'entretien sur la machine, si la plate-forme
est en position élevée, sans tout d'abord bloquer le dispositif d'élévation.
INSPECTER minutieusement la machine en vue de soudures fissurées, de
pièces de boulonnerie manquantes ou desserrées, de fuites hydrauliques,
de branchements électriques desserrés ou de câbles et flexibles
endommagés avant d'utiliser la machine.
VÉRIFIER que tous les autocollants sont en place et lisibles avant
d'utiliser la machine.
NE JAMAIS utiliser une machine qui est endommagée, qui ne fonctionne pas
correctement ou dont les autocollants sont manquants ou endommagés
.
Il est interdit de mettre tout dispositif de sécurité hors service, ce qui mettrait
en danger les personnes à bord de la plate-forme et celles se trouvant
dans la zone de travail.
NE JAMAIS charger les batteries à proximité d'étincelles ou d'une flamme vive.
Lors de la charge, les batteries dégagent de l'hydrogène, un gaz explosif.
Sauf autorisation de la part d'UpRight, toute modification de la plate-form
e
est interdite.
APRÈS AVOIR UTILISÉ la plate-forme élévatrice, mettre les contacteurs à clé
en position d'arrêt , puis retirer la clé afin d'empêcher l'utilisation non
autorisée de la plate-forme.
EN CAS D'URGENCE, appuyer sur le bouton d'ARRÊT D'URGENCE
pour désactiver toutes les fonctions.
4 067195-303
Française
5 005223-903
6 101210-000
10 062218-901
Model______________
Serial number:___________
Machine weight _______kg Mfg. date:_________
Maxim um wheel load:________
Maxim um allo wable inc line of machine when ele vated:_____deg.
Occupants and equipment m
ust not e xceed the rated maxim um
load:_____kg Maxim um platf orm occupants: _____
Maxim um allo wable sIde fo rce on platf orm:_____N
Maxim um platf orm height:______m
Maxim um platf orm reach:______m
Maxim um allo wable wind speed: ______m/s=Beauf or t scale_____
Maxim um h ydraulic system pressure:_____bar
Maxim um system v oltage : _______Vdc
This machine is manufactured to compl
y with
Machinery directive 89-392/CEE
CAUTION: CONSULT OPERATOR'S MANUAL BEFORE USE.
061205-003
14 061205-003
FALL HAZARD
COLLISION
HAZARD
NEVER climb,
stand, or sit on
platform
guardrails or
midrail.
NEVER position th
e
platform without first
checking for over-
head obstructions
or other hazards
.
NEVER attempt to pus
h
the UpRight Lift with
people or materials
on the platform or with
the platform elevated.
NEVER elevat
e
the platform
without first
leveling the
base.
NEVER elevate th
e
platform unless all
four (4) outriggers
have been properly
installed.
THI
S
MACHINE
IS NOT
INSULATED!
TIPPING HAZARD
15 066550-015
English
16 066557-971
UL25
16 066557-959
UL32, UL40
18 101208-002
19 066551-905
20 069338-900
21 064936-099
23 062840-900
DIESE
MASCHINE
IST NICHT
ISOLIERT!
Die Arbeitsbühne
NUR hochfahren,
wenn alle vier (4
)
Hilfstützen
vorschriftsmäßig
montiert sind.
Arbeitsbühne
NIEMALS
hochfahren, ohne
vorher das
Fahrwerk
auszurichten.
NIEMALS die UpRight
-
Hebebühne betätigen,
wenn sich Personen oder
Material auf der Arbeit-
sbühne befinden oder
diese ausgefahren ist.
Arbeitsbühne NIEMALS
in Position fahren, ohne
vorher sicherzustellen,
dass oberhalb der
Maschine keine Hinder
-
nisse oder sonstigen
Gefahren bestehen.
NIEMALS auf das
Schutzgeländer
oder dessen
mittlere Schiene
steigen, darauf
stehen oder sitzen.
KOLLISIONSGEFAHR
ABSTURZGEFAHR
GEFAHR DES UMKIPPENS
25 066550-215
Deutch
NE JAMAIS essayer de
pousser la plate-form
e
UpRight si elle est
occupée par des
personnes ou du matériel
ou si elle est élevée.
NE JAMAIS élever
la plate-forme
si les quatre (4)
stabilisateurs ne
sont pas correcte-
ment installés.
NE JAMAIS
élever la
plate-forme
avant d'avoir
mis la base
de niveau.
NE JAMAIS positionner
la plate-forme avant
de s'être assuré de
l'absence d'obstacles
en hauteur ou
autres dangers.
NE JAMAIS
monter, ni se
tenir debout
ou assis sur
les rampes du
garde-corps.
CETTE
MACHINE
N'EST PAS
ISOLÉE
RISQUE DE
COLLISION
RISQUE
DE CHUTE
RISQUE DE BASCULEMEN
T
26 066550-315
Française
27 062466-902