beautypg.com

Instrucciones importantes de seguridad, Conserve estas instrucciones, Como usar – Black & Decker BL10471 User Manual

Page 2: Cuidado y limpieza

background image

Size: 19.685" x 17.5"

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar

las siguientes medidas básicas de seguridad:

Por favor lea todas las instrucciones.

A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico,

no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en

ningún otro líquido.

Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por

ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.

Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso,

antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.

Evite el contacto con las piezas móviles.

No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe

averiado, que presente un problema de funcionamiento o que

esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para

que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número

correspondiente en la cubierta de este manual.

El uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no

recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio,

choque eléctrico o lesiones.

No use este aparato a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del

mostrador.

Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño

al procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios

alejados de las cuchillas o discos mientras la licuadora esté en

funcionamiento.

Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.

Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje

de las cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra

debidamente en su lugar.

¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame

al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su

producto.
NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de

servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México o Estados Unidos)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no

haya sido generado por el uso incorrecto del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,

comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si

cumple lo indicado en el manual de instrucciones.

¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría

tener otros derechos que varían de una región a otra.

Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a

partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la

mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la

póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene,

podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio

Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,

componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía

sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza

o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía

incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no

autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.

Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios

en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de

transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.

Argentina

SERVICIO TECNICO CENTRAL

ATTENDANCE

Avda. Monroe N° 3351

Buenos Aires – Argentina

Fonos: 0810 – 999 - 8999

011 - 4545 - 4700

011 – 4545 – 5574

[email protected]
Chile

MASTER SERVICE SERVICENTER

Nueva Los Leones N° 0252

Providencia

Santiago – Chile

Fono Servicio: (562) – 232 77 22

[email protected]
Colombia

PLINARES

Avenida Quito # 88A-09

Bogotá, Colombia

Tel. sin costo 01 800

7001870
Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas, S.A.

Calle 26 Bis y Ave. 3

San Jose, Costa Rica

Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador

Servicio Master de Ecuador

Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos

Tel. (593) 2281-3882
El Salvador

Calle San Antonio Abad 2936

San Salvador, El Salvador

Tel. (503) 2284-8374
Guatemala

MacPartes SA

3ª Calle 414 Zona 9

Frente a Tecun

Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
Honduras

ServiTotal

Contigua a Telecentro

Tegucigalpa, Honduras,

Tel. (504) 235-6271

México

Articulo 123 # 95 Local 109 y 112

Col. Centro, Cuauhtemoc,

México, D.F.

Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua

ServiTotal

De semáforo de portezuelo

500 metros al sur.

Managua, Nicaragua,

Tel. (505) 248-7001
Panamá

Servicios Técnicos CAPRI

Tumbamuerto Boulevard

El Dorado Panamá

500 metros al sur.

Tel. 3020-480-800 sin costo

(507) 2360-236 / 159
Perú

Servicio Central Fast Service

Av. Angamos Este 2431

San Borja, Lima Perú

Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico

Buckeye Service

Jesús P. Piñero #1013

Puerto Nuevo, SJ PR 00920

Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.

Av, Duarte #94

Santo Domingo,

República Dominicana

Tel.: (809) 687-9171
Venezuela

Inversiones BDR CA

Av. Casanova C.C.

City Market Nivel Plaza Local 153

Diagonal Hotel Melia,

Caracas.

Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com

[email protected]

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a

continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede

solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué

comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.

mx

es una marca registrada de The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, E.U.

Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar.

Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa

de dos piezas.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico

únicamente.

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más

ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este

enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el

enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja,

consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de

seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para

evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el

riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover

la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por

el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por

personal de servicio autorizado.

CABLE ELÉCTRICO

El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de

enredarse

o de tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de

extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor

de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se deberá

utilizar un cable de extensión no menor de 6 amperios). Cuando utilice

un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie de

trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de

aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones del

cable con el enchufe ni con el aparato.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe

sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

1. Tapón con medidor
2. Tapa
3. Jarra
4. Asa
5. Junta
6. Cuchillas
7. Base de la jarra
8. Base de la unidad
9. Controles (Consulte B)

Como usar

Este producto es solamente para uso doméstico.
PASOS PRELIMINARES
• Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto.
• Retire y conserve el manual de uso y cuidado.
• Lave las piezas separables cómo se indica en la sección CUIDADO

Y LIMPIEZA de este manual.

• Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo; luego séquelo

bien.

INSTALACIÓN DE LA JARRA
1. Antes de usar la licuadora por primera vez, lave todas sus partes

con excepción de la base. Coloque la junta sobre el montaje de las

cuchillas.

2. Coloque las cuchillas dentro de la base de la jarra y

gire la base hacia la derecha hasta quedar ajustada

(A).

3. Sistema de seguro de cierre: Una vez instaladas las

cuchillas en la jarra, coloque la jarra sobre la base de

la unidad y gírela hacia el candado ( ) hasta quedar

fija. El seguro de cierre ha encajado

apropiadamente si puede usted sujetar el asa de la

jarra y alzar la unidad completa de una sola vez.

PARA USAR SU LICUADORA
1. Asegúrese que el control de la licuadora esté en la posición de

apagado y conecte el cable a un tomacorriente.

2. Antes de licuar los alimentos, introdúzcalos en la jarra y tápela.

Asegúrese que el tapón de medir de la tapa esté bien colocado.

3. Asegúrese que el tapón esté en su lugar. Cuando triture hielo o

alimentos duros, mantenga una mano sobre la tapa.

4. Escoja la velocidad que mejor realice la función

deseada para los alimentos o bebidas (B).

Asegúrese de oprimir el botón de velocidad

alta o baja en combinación con el de la función

deseada, antes de seleccionar o de cambiar la

velocidad.

5. Use el botón de pulso (

) por unos cuantos

segundos, luego suéltelo para las funciones

de licuado rápido y delicado. Al soltarse este

botón, la licuadora se apaga automáticamente.

6. Si desea agregar ingredientes a medio licuar, retire el medidor de la

tapa e introdúzcalos a través de la abertura.

7. Una vez que termine de licuar, oprima el botón de pulso/apagado

(

).

8. Para retirar la jarra de la base, sujétela del asa y gírela hacia el

símbolo (

) para desengancharla. Retire la tapa para verter.

CONSEJOS Y TÉCNICAS PARA LICUAR

• Parta los alimentos en pedazos pequeños de aproximadamente 2 cm

(¾”) antes de agregarlos a la licuadora.

• Cuando los ingredientes se adhieran o salpiquen los costados de la

jarra, apague la licuadora y retire la tapa. Use una espátula de goma

para empujar los alimentos hacia las cuchillas. Tape la jarra y continúe

licuando.

• Algunas de las funciones que no se logran con éxito en una licuadora

son: batir claras de huevo a punto de nieve, cremar, deshacer papas,

moler carne, amasar, ni extraer jugos de fruta o vegetales.

• Ingredientes que nunca deben introducirse en la licuadora a fin de

no ocasionarle daño: especies secas y hierbas (licuadas solas), huesos,

pedazos grandes de alimentos congelados, alimentos duros como los

nabos.

Cuidado y limpieza

El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,

acuda a personal de asistencia calificado.
IMPORTANTE: Para mantener el rendimiento, seque las cuchillas

después de lavarlas.
LIMPIEZA RÁPIDA
1. La característica “Fast Clean” (limpieza rápida) facilita lavar la jarra

porque ayuda a desprender las partículas de comida. Puede usar

esta characterística llenando la jarra con agua tibia hasta la mitad

de la jarra. Agregue un poco de detergente de losa para las manchas

persistentes (después de preparar salsa, malteadas, o aderezo de

ensalada). Sujete la tapa y oprima cualquier botón. Permita que la

unidad funcione por unos 5 segundos y enseguida oprima el botón de

encendido/apagado

(

).

2. Desconecte la unidad, gire la jarra hacia el símbolo (

), retire la

jarra y lávela.

3. Las partes de la licuadora pueden lavarse a mano. Siga las

instrucciones de limpieza a continuación.

Para lavar a mano las partes de la licuadora:
1. Antes de limpiar, apague y desconecte la licuadora.
2. Enjuague las partes de inmediato después de licuar para facilitar la

limpieza.

3. Limpie la base de la licuadora con un paño humedecido y séquela

bien. Elimine las manchas persistentes frotándola con una esponja

humedecida con un limpiador no abrasivo. No sumerja la base en

ningún líquido.

4. Las partes removibles pueden ser lavadas a mano o en una máquina

lavaplatos. No coloque las jarras ni las partes en líquidos hirviendo.

5. Si llegara a derramarse líquido sobre la base, límpiela con un paño

humedecido y séquela bien. No use almohadillas ni limpiadores

abrasivos en ninguna de las partes ni en el acabado de la licuadora.

A

B

Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:

Comercializado por:

Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.

Presidente Mazarik No 111, 1er Piso

Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F

Deleg. Miguel Hidalgo

CP 11570

MEXICO

Servicio y Reparación

aArt. 123 No. 95

Col. Centro, C.P. 06050

Deleg. Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800 714 2503

1

2

5

6

7

8

9

3

4