Black & Decker BLD100 User Manual
Save these instructions, Guarde estas instrucciones, Série bld100 series
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
IMPORTANT SAFEGUARDS
CONSERVER CES MESURES.
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
■Prière de lire toutes les directives.
NEED HELP?
For service, repair, or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book.
Do NOT return the product to the place of purchase. Do NOT mail the product back to the manufacturer nor bring it to a
service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
(Applies only in U.S. and Canada)
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after
the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident,
misuse, or repairs performed by unauthorized personnel. If the product should become defective within the warranty period,
or you have questions regarding warranty or service, call Consumer Assistance and Information toll free at: 1-800-231-9786.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to
province.
¿Necesita ayuda?
A fin de obtener servicio, reparación o por cualquier duda o pregunta con respecto a la unidad, por favor llame al número
"800" apropiado que aparece en la cubierta de este manual. NO envíe de vuelta el producto al fabricante ni lo lleve a un
centro de servicio. Como opción puede también consultar la página de la red anotada en la cubierta de este manual.
Solamente en México, si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado. Puede encontrar un centro cercano a
ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, reparación de enseres menores o comunicándose al
teléfono 01-800-847-2309.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
(Este párrafo no aplica para EUA y Canada)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un
período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no es válida cuando: a) el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales, b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de
uso que le acompaña, c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Si el producto resulta
con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que
esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta
garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta,
comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicio autorizados. Esta
garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
Besoin d’aide?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit,
composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. NE PAS retourner le produit où il a été acheté. NE
PAS poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué
sur la page couverture.
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
(Valable aux É.-U. et au Canada seulement)
Applica garantit le produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de matière ou de fabrication. La
garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou des réparations effectuées par
des personnes non autorisées. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, ou pour toute
question relative à la garantie ou au service, communiquer sans frais avec le service à la clientèle au numéro suivant :
1 800 231-9786.
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir
d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.
Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.178229-00-RV00
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de México, S. de R.L. de C.V.
Manuel Avila Camacho 191-305,
Col. Los Morales Polanco Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, México D.F. Teléfono: (5) 279-1000
Producto hecho en la República Popular China
Impreso en la República Popular China
Produit fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la societé
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É.-U.
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del ilustrado.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
2002/2-12-30E/S/F
5-Speed Blender
(English)
Licuadora de 5 velocidades
(Español)
Mélanger de 5 vitesses
(Français)
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Série BLD100 Series
400 W 120V
60 Hz
?
U.S.A./Canada 1-800-231-9786
Mexico
01-800-847-2309
Accessories/Parts
1-800-738-0245
(U.S./Canada)
http://www.blackanddecker.com
In Latin America only
En Latino América únicamente
En Amérique latine seulement
Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.
For the nearest service center, please see the appropriate address below.
ARGENTINA
Av Maipu 3850
1636 Olivos,
Buenos Aires
Tel: 0-800-8-1221
COLOMBIA
Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel: 571-677-7496
COSTA RICA
200 metros Norte y 150 oeste del edificio Mercedes Benz
Paseo Colon Av. 3 , calle 26 Bis
Tel: (506) 257-5716
CHILE
Cruz Del Sur 64
Las Condes
Santiago
Tel: 562-370-8523
ECUADOR
Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel: 593-256-8551
EL SALVADOR
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Norte No. 1510
San Salvador
Tel: 503-226-0022
GUATEMALA
3a calle 4-14 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel: 331-50-20
MÉXICO
Lázaro Cárdenas #18
Ciudad de México
Tel: 5-588-9377
01-800-847-2305
Atencion: Cliente
01-800-714-2499
•VERACRUZ
Prolongación Días Mirón #4280
(entre Violetas y Magnolias)
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel: (91-29) 21-70-16
•PUEBLA
17 Norte #205
72000 Puebla, Pue.
Tel: (91-22) 46-37-26
•TORREÓN
Blvd. Independecia 96 Pte.
27000 Torreón, Coah.
Tel: (91-17) 16-52-65
•MÉRIDA
Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mérida, Yuc.
Tel: (91-99) 23-54-90
•GUADALAJARA
Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel: (91-36) 73-28-15
•QUERÉTARO
Av. Madero 139, Pte.
76000 Querétaro, Qro.
Tel: (91-42) 14-16-60
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243
PERU
Av. Javier Prado Este # 1516
San Isidro
Lima
Tel: 225-6237
PUERTO RICO
Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Av. Casanova edificio Girasol
Nivel Mezzanina
Local A
Sabana Grande, Caracas
Tel: (212) 782-3645
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
■Please read all instructions.
■T
o protect against risk of electrical shock, do not put blender base, cord,or plug in water or other liquid.
■Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
■T
urn off and unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
■Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is
dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Or
, call the appropriate toll-free number listed
on the cover of this manual.
■Do not use outdoors.
■The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric
shock, or injury.
■Never carry the unit by the cord or yank cord from an outlet; instead, grasp the plug firmly and pull to
disconnect.
■Do not let the plug or cord hang over the edge of table or counter
, or touch hot surfaces including the
stove. Unit should be placed away from sinks and hot surfaces.
■Remove the jar and blade assembly from the blender before washing.
■Unit should be used for food preparation only
. Do not use appliance for other than intended use.
■Keep hands and utensils out of container while blending.
■Blades are sharp. Handle carefully
.
■A
void contacting moving parts.
■T
o reduce the risk of injury
, never place cutter assembly blades on base without the jar properly attached.
■When blending hot liquids, remove the lid insert. Keep hands and face away from the lid insert opening
while motor is running.
■Do not leave blender unattended during use.
■This product is for household use only not for commercial or industrial use. Use for anything other than
intended will void the warranty.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG
(120V Models Only)
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. As a safety feature, this plug will
fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it and try again.
If it still does not fit, contact an electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones, incluyendo las siguientes:
■Por favor lea todas las instrucciones.
■A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque la base de la licuadora, el cable ni el
enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
■Supervise el uso de cualquier aparato electrónico en la presencia de menores de edad o por ellos mismos.
■Apague y desconecte la unidad cuando no esté en funcionamiento, antes de ponerle o quitarle partes y
antes de limpiarla.
■No opere ningún aparato si el cable o el enchufe presenta cualquier desperfecto, si la unidad no funciona
bien, se ha dejado caer o si ha sufrido daño de cualquier naturaleza. Devuelva el producto al centro de
servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o le hagan el ajuste electrónico o mecánico
necesario o llame gratis al número "800" que aparece en la portada de este manual.
■No use la licuadora a la intemperie.
■El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante del aparato puede causar incendio,
choque eléctrico o lesiones personales.
■Nunca transporte la unidad por el cable ni tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente.
■No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa, del mostrador ni que entre en contacto con
superficies calientes incluyendo la estufa. Coloque la unidad alejada de los fregaderos y las superficies
calientes.
■Retire la jarra y las cuchillas antes de lavarlas.
■Esta unidad debe usarse únicamente para preparar alimentos y bebidas.
■A fin de evitar lesiones serias y daño a la licuadora, nunca introduzca utensilios en la licuadora mientras
esté en funcionamiento. Use un raspador únicamente cuando la unidad esté apagada y desconectada.
■Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con mucho cuidado.
■Evite el contacto con las partes en movimiento.
■A fin de reducir el riesgo de lesiones personales, nunca cloque las cuchillas en la base sin antes haber
instalado la jarra apropiadamente.
■Cuando licúe líquidos calientes retire el tapón de la cubierta. Mantenga las manos alejadas de la abertura
del tapón mientras el motor esté en funcionamiento.
■No desatienda la licuadora mientras esté en uso.
■Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico, no para uso industrial ni comercial. Al
usarse con cualquier otro fin la garantía perderá su validez de inmediato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO
(Modelos 120V solamente)
Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado que tiene un contacto más ancho que el otro. Con el fin de
reducir el riesgo de un choque eléctrico, este tipo de enchufe, se ajusta únicamente a un toma de
corriente polarizado. Si el enchufe no se ajusta al tomacorriente, inviértalo. Si aún así no se acomoda,
busque la ayuda de un electricista. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.
FICHE POLARISÉE
(Modèles de 120 V seulement)
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de
secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, par mesure
de sécurité. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir
inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
BLD100.Pub178229 4/3/02 12:23 PM Page 1