IDEX Health & Science REGLO Digital – version without Settings Menu User Manual
Page 3
![background image](/manuals/545223/3/background.png)
05 REGLO Digital/ISMATEC SA/14.12.02/CB/GP
3
Hinweis (Kassetten)
Beim Einsatz von neuen Schläuchen
kann es vorkommen, dass je nach
verwendetem Schlauch (Härte und
Durchmesser) die Pumpe anfäng-
lich nicht fördert. Trifft dies zu, so
empfehlen wir, die Schläuche zu
benetzen und die Pumpe zuerst mit
eingesetztem Schlauch ca. 15 - 30
Minuten laufen zu lassen. Bei
Applikationen mit hohem Diffe-
renzdruck (>1 bar) empfehlen wir,
die Kassette mit Anpresshebel
einzusetzen.
Please note (cassettes)
When using new tubing for the
first time, it may occur that,
depending on the tubing used
(hardness and diameter), the pump
cannot be primed and, hence, does
not deliver the liquid. If that is the
case we recommend you to wet the
tubing and to run the pump with
the tubing inserted for about 15 to
30 minutes. For applications with a
high differential pressure (>1 bar),
we recommend the use of cassettes
with pressure lever.
Remarque (cassettes)
Lors de la première utilisation de
nouveaux tubes, il se peut, suivant
le tube utilisé (dureté et diamètre),
que l’amorçage du tube ne se fasse
pas correctement et que de ce fait
aucun liquide ne soit délivré. Si tel
est le cas, nous conseillons de
remplir les tubes et de faire
fonctionner la pompe avec tube
inséré pendant 15 à 30 minutes.
Pour des applications avec de
fortes pressions différentielles
(>1 bar), il est conseillé d’utiliser les
cassettes avec levier de pression.
Contents
Number of dispensing cycles 24
Drip-free dispensing
25
Pumping against pressure
26
When the pump is idle
26
Overcurrent protector
26
Analog interface
RS232 OUT
27
Serial interface
RS232 IN
28
RS232 OUT
29
Commands
30
Cascading several pumps
34
Programming software
35
Accessories
Foot switch
36
Extension cable
36
Titration dispenser
36
Spare-cassettes
36
Flow rates
37
Maintenance
38
Service and repairs
38
Replacement parts
38
Technical specifications
39
Sommaire
Nb. de cycles de dosages
24
Dosage sans goutte
25
Pompage sous pression
26
Durant les temps d'ârret
26
Protection en cas de surcharge
26
Interfaces analogique
RS232 OUT
27
Interfaces sérielles
RS232 IN
28
RS232 OUT
29
Liste des ordres
30
Montage en cascade de
plusieurs pompes
34
Logiciel de programmation
35
Accessoires
Pédale de commande
36
Câble d'extension
36
Poignée de titration
36
Cassettes de rechange
36
Débits
37
Entretien
38
Réparation
38
Pièces détachées
38
Spécifications techniques
39
Inhaltsverzeichnis
Anzahl Dosierzyklen
24
Tropfenfreies Dosieren
25
Pumpen gegen Druck
26
Wenn die Pumpe ruht
26
Überlastschutz
26
Analog Schnittstelle
RS232 OUT
27
Serielle Schnittstelle
RS232 IN
28
RS232 OUT
29
Befehle
30
Kaskadierung
34
Programmier-Software
35
Zubehör
Fußschalter
36
Verlängerungskabel
36
Titrierhandgriff
36
Ersatz-Kassetten
36
Fließraten
37
Unterhalt
38
Service und Reparaturen
38
Ersatzteile
38
Technische Daten
39