beautypg.com

IDEX Health & Science MCP Process – version without Settings Menu User Manual

Page 9

background image

MCP Process/Ismatec SA/30.07.00/CB/GP

9

Starting the pump

Mount the pump-head
according to the mounting
instruction manual supplied
with the pump-head

Enter the ID Codes of the
mounted pump-heads in the
program memory currently
used (see pages 14 and 46)

Enter the tubing i.d. in each
program used
(see page 15)

If using an FMI piston pump-
head, adjust the angle for the
piston stroke volume (see
page 15)

Insert the tubing into the
peristaltic pump-head

Connect the pump tubing to
the system

Connect the pump to the
mains and switch it on with
the power supply switch

Mise en route

Installer la tête de pompe
selon le manuel d’utilisation
fourni avec la tête de pompe.

Saisir les numéros d’identifica-
tion des têtes de pompes
employées dans la mémoire du
programme utilisé (voir pages
14 et 46)

Saisir le diamètre du tube dans
chaque programme utilisé (voir
page 15)

Pour les têtes de pompe FMI,
régler l’angle du volume du
mouvement de piston (voir
page 15)

Pour les pompes péristaltiques,
introduire le tube de pompe.

Connecter le tube de la pompe
au système.

Raccorder la pompe au réseau
et mettre en route avec
l’interrupteur de réseau

Inbetriebnahme

Pumpenkopf gemäß separater
Montageanleitung für
Pumpenköpfe montieren

ID-Codes der verwendeten
Pumpenköpfe in die
entsprechend benutzten
Programmspeicher eingeben
(siehe Seite 14 und 46)

Schlauch-iØ in jedem benutz-
ten Programm eingeben
(siehe Seite 15)

Bei FMI-Pumpenköpfen den
Winkel für das Kolben-
hubvolumen einstellen
(siehe Seite 15)

Bei Schlauch-Pumpenköpfen
Pumpenschlauch einsetzen

Pumpenschlauch am System
anschließen

Pumpe am Netz anschließen
und mit dem Netzschalter
einschalten

Netzschalter

auf Geräterückwand

Power supply switch

on rear panel

Cummutateur principal

sur tableau arrière