IDEX Health & Science MCP Process – version without Settings Menu User Manual
Page 20
MCP Process/Ismatec SA/30.07.00/CB/GP
20
Dispensing by time
The dispensing time can be
entered from 0.1s to 999h.
1 Change mode to
DISP Time
2 Enter the required dispensing
time with the
keys
❖
❖
❖
❖
❖ The display accelerates
when pressure on the
or
key is maintained.
Seconds: 0.1–899.9
(in 0.1s steps)
Minutes: 15'–899'
(in 1min steps)
Hours:
15h–999h (in 1h steps)
3 Start pump with RUN/STOP
❖
❖
❖
❖
❖ With the
keys the
dispensing time can be
changed even during the
dispensing process. The newly
entered set point only takes
effect from the subsequent
dispensing cycle.
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤During the dispensing process
the following values can be
retrieved by pressing the
MODE-key:
– speed (PUMP rpm)
– flow rate (PUMP Flow rate)
– totally dispensed volume
(TOTAL)
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤With the
keys the speed
and flow rate can be changed
even during the dispensing
process.
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤Depending on the pump-head
and the application, a very
short dispensing time can
result in dispensing volumes
which are not reproducible. We
recommend to use a tubing
with a smaller i.d. and to
increase the dispensing time.
Dosage selon le temps
La durée de dosage peut être
définie entre 0.1s – 999 h
1 Passer avec la touche MODE
sur DISP Time
2 Introduire la durée désirée au
moyen des touches
❖
❖
❖
❖
❖ La procédure de recherche
s’accélère lorsque l’on main-
tient les touches ou
enfoncées.
Secondes: 0.1–899.9 (en pas de 0.1s)
Minutes:
15'–899' (en pas de 1min)
Heures:
15h–999h (en pas de 1h)
3 Mettre en route avec RUN/STOP
❖
❖
❖
❖
❖ Le temps de dosage peut être
modifié avec les touches
également pendant le dosage.
La nouvelle valeur saisie ne
sera prise en compte que lors
du prochain dosage.
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤Pendant la procédure de
dosage, il est possible de lire
les valeurs suivantes avec la
touche MODE:
– nombre de tours (PUMP rpm)
– débit (PUMP Flow rate)
– volume total refoulé (TOTAL)
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤Le nombre de tours et le
débit peuvent être modifiés
pendant le dosage avec les
touches
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤Selon la tête de pompe et
l'application, des temps de
dosage très courts peuvent
mener à des volumes de
dosage non reproductibles.
Il est alors recommandé
d'employer un tube d'un
diamêtre réduit et de prolonger
la durée de dosage en
conséquence.
Dosieren nach Zeit
Die Dosierzeit kann von
0.1s–999h eingegeben werden.
1 Mit der MODE-Taste auf
DISP Time
2 Mit den
Tasten
gewünschte Zeit eingeben
❖
❖
❖
❖
❖ Suchlauf beschleunigt sich,
wenn oder
Taste gedrückt
bleibt.
Sekunden:0.1 – 899.9 (in 0.1s Schritten)
Minuten: 15’ – 899’ (in 1min Schritten)
Stunden: 15h – 999h (in 1h Schritten)
3 Mit RUN/STOP starten
❖
❖
❖
❖
❖ Mit den
Tasten kann die
Dosierzeit auch während des
Dosiervorganges verändert
werden. Der neu eingegebe-
ne Sollwert wirkt sich erst bei
der nächsten Dosierung aus.
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤Während des Dosiervorganges
können mit der MODE-Taste
die folgenden Werte abgelesen
werden:
– Drehzahl (PUMP rpm)
– Fließrate (PUMP Flow rate)
– total gefördertes
Volumen (TOTAL)
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤Die Drehzahl und Fließrate
kann dabei mit den
Tasten
während des Dosiervorganges
verändert werden.
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤
❖¤Je nach Pumpenkopf und An-
wendung können sehr kurze
Dosierzeiten zu nicht reprodu-
zierbaren Dosiervolumen füh-
ren. Wir empfehlen einen
Schlauch mit kleinerem iØ zu
verwenden und die Dosierzeit
entsprechend zu verlängern.
MODE
RUN
STOP
mm
rpm
Time
Time
TUBE I.D.
PUMP
DISP
PAUSE
Volume
PROGRAM
Flow rate
TOTAL
1
2
3