Thread tension tensión del hilo – Brother BM-3600 User Manual
Page 39
KNOWING YOUR SEWING MACHINE / CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————
38
Thread Tension
Tensión del hilo
The tension of the thread will affect the quality of
your stitches. You may need to adjust it when you
change fabric or thread.
La tensión del hilo afectará a la calidad de las
puntadas. Cuando cambie de tela o de hilo, es
posible que necesite ajustar la tensión del hilo.
Memo/Recuerde
● We recommend that you do a test sample
on scrap of a fabric before you start to sew.
● Antes de comenzar a coser, recomendamos
que haga una prueba en un retal.
■ Correct Tension / Tensión adecuada
Correct tension is important as too much or too
little tension will weaken your seams or cause
puckers on your fabric.
Una tensión adecuada es importante, puesto que
un exceso o defecto de la misma afectará a la
calidad de la costura y la tela podría fruncirse.
1 Surface of fabric / Superficie de la tela
2 Back of fabric / Revés de la tela
3 Upper thread / Hilo superior
4 Lower thread / Hilo inferior
■ Upper Tension is too Tight
El hilo superior está demasiado tenso
Loops will appear on the surface of the fabric.
Aparecerán ondas en la superficie de la tela.
1 Surface of fabric / Superficie de la tela
2 Back of fabric / Revés de la tela
3 Upper thread / Hilo superior
4 Lower thread / Hilo inferior
5 Loops appear on surface of fabric / Ondas en la
superficie de la tela
Solution / Solución
Reduce the tension by turning the upper
tension control dial to a lower number.
Reduzca la tensión girando el disco de control
de la tensión superior a un número inferior.
■ Upper Tension is too Loose
El hilo superior está demasiado flojo
Loops appear on the back of the fabric.
Aparecerán ondas en el revés de la tela.
1 Surface of fabric / Superficie de la tela
2 Back of fabric / Revés de la tela
3 Upper thread / Hilo superior
4 Lower thread / Hilo inferior
5 Loops appear on back of fabric / Ondas en el
revés de la tela
Solution / Solución
Increase the tension by turning the upper
tension control dial to a higher number.
Aumente la tensión girando el disco de control
de la tensión superior a un número superior.
Note/Nota
● If the upper thread is not threaded correctly
or the bobbin is not installed correctly, it
may not be possible to set the correct thread
tension. If the correct thread tension cannot
be achieved, rethread the upper thread and
insert the bobbin correctly.
● Si el hilo superior no está enhebrado
correctamente o la bobina no está colocada
correctamente, quizá no sea posible ajustar
la tensión adecuada del hilo. Si no puede
ajustar la tensión adecuada, vuelva a
enhebrar el hilo superior e inserte la bobina
correctamente.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
4
3
5
1
2
3
4
5
4
3
5