beautypg.com

Not for reproduction, Sécurité de l’utilisateur, 49 fr – Briggs & Stratton 140000 User Manual

Page 49: Date d’achat: modèle de moteur, Symboles de sécurité et de commande

background image

49

fr

Informations générales

Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des

usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des

instructions d’utilisation et d’entretien appropriées à ce moteur. Briggs & Stratton

Corporation ne sachant pas forcément sur quel équipement ce moteur est monté, il est

important de lire et de comprendre ces instructions ainsi que celles concernant

l’équipement utilisé. Conserver ces instructions originales pour un usage ultérieur.
Pour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici les

numéros de Modèle, Type et Code du moteur ainsi que la date d’achat. Ces numéros

sont situés sur le moteur (voir la page Caractéristiqueset commandes).

Date d’achat:

Modèle de moteur:

JJ/MM/AAAA

Modèle:

Code:

Type:

Puissance théorique

La puissance théorique brute pour chaque modèle de moteur à essence est indiquée

conformément à la norme J1940 (procédure de calcul de la puissance et du couple des

petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et les performances

théoriques ont été obtenues et corrigées selon SAE J1995 (révision 2002-05). Les

valeurs de couple sont définies à 3060 tr/min et les valeurs de puissance sont définies à

3600 tr/min. Les valeurs nettes de puissance sont établies avec l’échappement et le filtre

à air installés tandis que les valeurs brutes de puissance sont définies sans ces

accessoires. La puissance brute réelle du moteur sera supérieure à la puissance nette et

est influencée notamment par les conditions ambiantes de fonctionnement et les

variations d’un moteur à l’autre. Compte tenu de la grande variété de machines sur

lesquelles nos moteurs sont utilisés, il se peut que le moteur à essence ne développe

pas sa puissance brute théorique une fois qu’il est monté sur une machine particulière.

Cette différence s’explique par un grand nombre de facteurs, tels que (liste non

limitative), les accessoires (filtre à air, échappement, admission, refroidissement,

carburateur, pompe à essence, etc.), les limites d’utilisation, les conditions ambiantes

d’utilisation (température, humidité, altitude) et les variations d’un moteur à l’autre. Pour

des raisons de fabrication et de capacité limitées, Briggs & Stratton est susceptible de

remplacer un moteur par une version plus puissante pour ces moteurs de série.

Sécurité de l’utilisateur

Explosion

Fumées

toxiques

Pièces en

mouvement

Choc

Surface

très chaude

Retour brutal

Incendie

Robinet

d’essence

Lire le manuel

Starter

Huile

Essence

Marche Arrêt

Arrêter

Porter des

lunettes

Slow

Fast

SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET DE COMMANDE

Produits chimiques

dangereux

Engelures

Le symbole d’alerte de sécurité

est utilisé pour identifier des informations sur des

risques qui peuvent entraîner des blessures. Un mot (DANGER, AVERTISSEMENT,

ATTENTION) est utilisé avec le symbole d’alerte pour indiquer le risque de blessure. En

outre, un signal de danger peut être utilisé pour représenter le type de risque.

DANGER

indique un risque qui, s’il n’est pas éliminé, entraînera la mort ou

des blessures très graves.

AVERTISSEMENT

indique un risque qui, s’il n’est pas éliminé, pourrait

entraîner la mort ou des blessures très graves.

ATTENTION

indique un risque qui, s’il n’est pas éliminé, pourrait entraîner

des blessures mineures ou légères.

AVIS

indique une situation qui pourrait endommager l’appareil.

AVERTISSEMENT

Certains composés de ce produit et de ses accessoires contiennent des produits

chimiques connus dans l’État de Californie pour provoquer des cancers et des

troubles de la procréation. Se laver les mains après chaque manipulation.

AVERTISSEMENT

Les gaz d’échappement de ce moteur contiennent des substances chimiques

pouvant causer des cancers, des malformations fœtales ou d’autres problèmes de

fécondation.

AVERTISSEMENT

Briggs & Stratton n’approuve pas et n’autorise pas l’utilisation de ces moteurs sur

les véhicules tout-terrain à 3 roues, les motocyclettes, les karts de loisir, les

aéroplanes ou les véhicules destinés à être utilisés en compétition. L’utilisation de

ces moteurs pour ces applications peut entraîner des dommages matériels, des

lésions graves (y compris la paralysie) ou la mort.

AVIS: Ce moteur a été expédié par Briggs & Stratton sans huile. Avant de le démarrer,

s’assurer d’avoir fait le plein d’huile selon les instructions de ce manuel. Si le moteur est

démarré sans huile, il sera endommagé irrémédiablement et ne sera pas couvert par la

garantie.

AVERTISSEMENT

Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et

explosifs.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très

graves ou même la mort.

Pour faire le plein

Couper le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant d’ouvrir le

bouchon du réservoir.

Remplir le réservoir de carburant à l’extérieur ou dans un local extrêmement

bien ventilé.

Ne pas trop remplir le réservoir. Pour permettre la dilatation du carburant, ne

pas remplir plus haut que le bas du col du réservoir.

Maintenir le carburant à l’écart des étincelles, des flammes directes, des

veilleuses, de la chaleur et des autres sources d’étincelles.

Contrôler que les durites, le réservoir, le bouchon et les raccords de

carburant ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacer si nécessaire.

Si du carburant a été renversé, attendre son évaporation complète avant de

démarrer le moteur.

Pour démarrer le moteur

S’assurer que la bougie, le bouchon du réservoir de carburant et le filtre à air

sont le cas échéant montés et solidement fixés.

Ne pas faire tourner le moteur avec la bougie enlevée.

Si le moteur est noyé, placer le starter (le cas échéant) sur OPEN/RUN,

amener l’accélérateur sur FAST et lancer le moteur jusqu’à ce qu’il démarre.

Lors de l’utilisation de l’équipement

Ne pas faire basculer le moteur ou l’équipement au-delà d’un angle qui

provoquerait le renversement du carburant.

Ne pas actionner le starter pour arrêter le moteur.

Ne pas démarrer ou faire fonctionner un moteur sans filtre à air ou avec le filtre

à air enlevé (le cas échéant).

Vidange d’huile

Pour vidanger l’huile du tube de remplissage, le réservoir de carburant doit être

vide. Le carburant risque sinon de couler et de provoquer un incendie ou une

explosion.

Pour transporter l’équipement

Transporter avec le réservoir de carburant VIDE et le robinet de carburant en

position FERMÉE.

Pour stocker du carburant ou l’équipement avec un réservoir plein

Les ranger loin des chaudières, cuisinières, chauffe-eau ou tout autre appareil

comportant une veilleuse ou une source susceptible de produire une étincelle,

car ils pourraient enflammer les vapeurs de carburant.

Not for Reproduction