Philips Graveur portable User Manual
Page 14
14
14
After installing the software, you should reboot your computer.
Congratulations. Your Philips device is now ready for use.
How to use it and what software applications you need to perform your tasks, is described in the next
chapters of this How To Manual.
Nach der Installation der Software sollten Sie Ihren Computer neu starten.
Herzlichen Glückwunsch. Ihr Philips Gerät ist jetzt einsatzbereit.
Wie Sie es benutzen und welche Software-Anwendungen Sie benötigen, um bestimmte Aufgaben
auszuführen, wird in den nächsten Kapiteln dieses Handbuchs beschrieben.
Après avoir installé le logiciel, vous devez redémarrer votre ordinateur.
Félicitations! Votre périphérique Philips est maintenant prêt.
Son mode d’emploi et les applications logicielles requises sont décrits dans les chapitres suivants de ce
manuel d'utilisation.
Terminata l'installazione del software, è necessario riavviare il computer.
Congratulazioni. La periferica Philips è ora pronta per l'uso.
I seguenti capitoli di questa guida contengono informazioni sull'uso della periferica e sul software necessario
per le varie attività
Na het installeren van de software moet u de computer opnieuw opstarten.
Gefeliciteerd! Uw Philips-product is nu startklaar.
De volgende hoofdstukken van deze handleiding beschrijven het gebruik en de software die u nodig hebt.
NL
I
F
D
UK
17