beautypg.com

Deutsch garantie – Bowers & Wilkins FPM2 User Manual

Page 8

background image

Percez le centre des repères des trous de
fixation pour marquer le mur aux endroits
voulus. Placez le support mural en face de
ces marques puis tracez le trou ovale
destiné au passage des trois fils de
branchement.

Pour les murs pleins, dégagez un canal
pour le passage du câble, se terminant là
où vous avez tracé le trou ovale. Dans les
murs creux, percez simplement un trou
dans la cloison externe du mur, et passez
le câble dans cette cavité.

Vissez le support mural en utilisant un
niveau à bulle pour garantir l’horizontalité.
Une petite déviation n’est pas importante à
l’œil avec uniquement le support en place,
mais le devient quand on a fixé l’enceinte.

Branchez le câble avant de fixer l’enceinte
sur le support.

Si vous désirez placer l’enceinte dans un
angle, deux inserts sont prévus pour fixer
l’enceinte sur un support spécial optionnel.
Nous vous recommandons le support mural
ou de plafond OmniMount® type 10.0 pour
les FPM4 et FPM5 et type 20.0 mur ou
plafond pour la FPM6. Ils permettent le
montage dans l’angle, avec en plus une
inclinaison possible latéralement, vers le
haut ou le bas, jusqu’à 10°, lorsque le
support est monté au-dessus des prises et
que le bas de l’enceinte touche le mur.
Pour la FPM2, le support OmniMount®
type 10.0 mur ou plafond permet un
réglage important de l’angle de fixation.
Suivez les instructions fournies avec le
support et fixez la plaque de montage du
support à l’arrière de l’enceinte en utilisant
les deux vis M6 fournies avec cette
dernière (figure 9)

Assurez-vous, spécialement sur les
cloisons creuses, que la longueur des vis et
la cheville utilisées soient suffisantes pour
soutenir le poids de l’enceinte. B&W
n’acceptera aucune responsabilité pour les
dommages résultant d’une mauvaise
fixation au mur ou plafond.

Sur une étagère ou une table
(FPM2 uniquement)

Un support arrière est fourni pour permettre
à l’enceinte de se tenir verticalement sur
une surface plane. Le renfort nervuré étant
disposé à l’opposé de l’enceinte, fixez le
support aux deux inserts filetés présents à
l’arrière de l’enceinte, en utilisant les vis
fournies.

Collez les deux plots adhésifs transparents
sous l’enceinte, du côté du panneau frontal
(figure 10)

Avec un pied de table ou de sol optionnel

Les instructions de montage sont fournies
avec les pieds. Les pieds de table
permettent généralement d’utiliser les
enceintes montées verticalement ou
horizontalement. Le pied de sol ne permet
qu’un montage vertical.

La FPM2 n’est pas prévue pour un
montage sur pied de table ou de sol.

Période de rodage

Les performances d’une enceinte
acoustique s'améliorent subtilement après
une période d’écoute initiale. Si l’enceinte a

été stockée dans un environnement
particulièrement froid, ses matériaux
amortissants et les suspensions des haut-
parleurs ont besoin d’un certain temps
pour retrouver toutes leurs propriétés
mécaniques correctes. Les suspensions
des haut-parleurs vont également se
"libérer" pendant les premières heures
d’utilisation. La durée nécessaire pour
qu’une enceinte atteigne ses performances
optimales est variable, suivant ses
conditions de stockage et celles
d’utilisation. En règle générale, comptez
une semaine pour la stabilisation des effets
de la température, et une quinzaine
d’heures pour que les composants
mécaniques atteignent leurs conditions de
fonctionnement optimales.

Entretien

Les coffrets ne nécessitent normalement
qu'un dépoussiérage régulier. Si vous
désirez utiliser un nettoyant en aérosol,
retirez tout d'abord la grille frontale en la
tirant doucement vers vous. Dirigez
l'aérosol vers le chiffon de nettoyage,
jamais directement vers l'enceinte. La grille
ôtée, nettoyez-la avec un chiffon normal,
ou un aspirateur doté de l'accessoire
approprié.

Ne touchez pas les haut-parleurs,
notamment le tweeter, qui pourraient être
irrémédiablement endommagés.

Deutsch

Garantie

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

willkommen bei B&W.

Dieses Produkt wurde nach den höchsten
Qualitätsstandards entwickelt und
hergestellt. Sollte dennoch der
unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie
als Kunde Grund zur Reklamation haben,
werden B&W Loudspeakers und seine
nationalen Vertriebsgesellschaften das
fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
Arbeits- und Materialkosten (abgesehen
von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in
dem eine offizielle B&W-Vertriebsgesell-
schaft vertreten ist, reparieren.

Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab
Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf
Aktivlautsprecher und elektronische
Bauteile.

Garantiebedingungen

1.

Die Garantie ist auf die Reparatur der
Geräte beschränkt. Weder der
Transport noch sonstige Kosten, noch
das Risiko des Ausbaus, des
Transports und der Installation der
Produkte wird von dieser Garantie
abgedeckt.

2.

Diese Garantie gilt nur für den
Originalbesitzer. Sie ist nicht
übertragbar.

3.

Diese Garantie ist nur dann gültig,
wenn zum Zeitpunkt des Kaufs
Fabrikations- und/oder Materialfehler
vorliegen und nicht:

a.

bei Schäden durch unfachmännische
Installation, falsches Anschließen oder
unsachgemäßes Verpacken,

b.

bei Schäden, die auf einen nicht in der
Bedienungsanleitung genannten
Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,
Modifikationen oder die Verwendung
von Teilen zurückzuführen sind, die
nicht von B&W hergestellt bzw.
zugelassen wurden,

c. bei Schäden durch defekte oder

ungeeignete Zusatzgeräte,

d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,

Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche
Unruhen oder sonstige Ereignisse, die
nicht der Kontrolle von B&W und
seinen Vertriebsgesellschaften
unterliegen,

e. für Produkte, deren Seriennummern

geändert, gelöscht, entfernt oder
unleserlich gemacht wurden,

f.

wenn Reparaturen oder Modifikationen
von einem Nichtfachmann durchgeführt
wurden.

4. Diese Garantie ergänzt die

nationalen/regionalen gesetzlichen
Verpflichtungen der Händler bzw. der
nationalen Vertriebsgesellschaften und
schränkt in keiner Weise die
gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde
haben, ein.

5

This manual is related to the following products: