beautypg.com

Français – Philips SENSEO® Up Machine à café à dosettes User Manual

Page 9

background image

Problema

Posible causa

Solución

No puedo abrir

la tapa.

Se ha creado

vacío bajo la tapa.

Apague la cafetera. Tire de la palanca

hacia arriba y espere 24 horas antes de

abrir la tapa. Puede que deba ejercer un

poco de fuerza.
Asegúrese siempre de que los soportes

para dosis están limpios y el centro del

tamiz no está obstruido para evitar que

se forme vacío.

La cafetera siempre se enjuaga automáticamente antes del primer uso. Nunca

interrumpa el proceso de enjuague, ya que esto puede dañar la cafetera.

Nota: Esta función solo está disponible para el número de modelo HD7884.

Puede programar el volumen de café para ambas variedades. Mantenga pulsado

el botón de la variedad que prefiera hasta que el piloto empiece a parpadear

rápidamente y suelte el botón. La cafetera empieza a calentarse durante 90 segundos

aproximadamente, durante los cuales el piloto parpadea lentamente. La cafetera

empieza a preparar el café. Pulse de nuevo el botón brevemente cuando se haya

preparado el volumen de café que prefiera. El piloto parpadea rápidamente para

confirmar que se ha guardado el volumen de café.

Restablecimiento de los ajustes de fábrica: para restablecer los volúmenes de café a los

ajustes de fábrica, mantenga pulsados ambos botones y suéltelos cuando los pilotos

empiecen a parpadear. Café pequeño = 60 ml, café normal = 125 ml (Francia: 100 ml).

No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona,

para limpiar el aparato.

CALC

Pueden generarse depósitos de cal en el interior de la cafetera durante su uso. Es

imprescindible eliminar la cal que se acumule en la cafetera Senseo cuando el piloto

CALC se ilumine. Utilice solo el descalcificador (HD7012 y HD7011). El procedimiento

de eliminación de los depósitos de cal consta de un ciclo de eliminación de los

depósitos de cal y dos ciclos de aclarado. No interrumpa el ciclo de eliminación de los

depósitos de cal y no apague el aparato antes de realizar los dos procesos de aclarado.

FRANÇAIS

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter

pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse

suivante : www.philips.com/welcome.

Système à café SENSEO

®

Savourez vos pauses café avec SENSEO

®

. Ce système unique qui associe la machine à

café SENSEO

®

de Philips aux dosettes SENSEO

®

de Café du Maison vous offrira en

toute simplicité un café intense et raffiné avec sa délicieuse couche de mousse.

Le système innovateur de préparation du café SENSEO

®

de Philips et les dosettes

SENSEO

®

de Café du Maison sont parfaitement associés afin d’extraire du café le

meilleur goût, le meilleur arôme. Découvrez toutes les variétés de café SENSEO

®

sur

www.senseo.com.

Pour obtenir un goût intense et raffiné, vous devez respecter les recommandations

suivantes :

Dosettes

Utilisez les dosettes SENSEO

®

spécialement conçues par Café du Maison pour votre

machine à café SENSEO

®

afin d’obtenir un café tout en goût et en rondeur. Les

dosettes SENSEO

®

de Café du Maison restent fraîches plus longtemps si vous les

rangez dans un récipient hermétique.

Eau fraîche

Utilisez de l’eau fraîche chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la machine à café

pendant une journée, rincez-la à l’eau claire avant de la réutiliser.

Solicitud de accesorios

Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/

service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con

el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía

mundial para encontrar los datos de contacto).

Medio ambiente

- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar.

Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará

a conservar el medio ambiente (fig. 1).

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el

folleto de garantía mundial independiente.

La compra de una cafetera SENSEO

®

de Philips no anula ningún derecho de D.E.

Master Blenders 1753 o Philips respecto a sus patentes ni confiere al comprador

licencia alguna sobre dichas patentes.

Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su

comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo; de lo contrario, la

garantía quedará anulada.

Guía de resolución de problemas

En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con la

cafetera. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.

philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase

en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país.

Problema

Posible causa

Solución

El botón de

café fuerte o

normal parpadea

lentamente.

La cafetera se

está calentando.

Si tarda más de dos minutos, póngase en

contacto con el Servicio de Atención al

Cliente de Philips en su país.

El botón de

café fuerte o

normal parpadea

rápidamente.

No hay suficiente

agua en el

depósito de agua.

Llene el depósito de agua.

La boya del

depósito de agua

está atascada.

Vacíe el depósito de agua y agítelo unas

cuantas veces para soltar la boya. Limpie

el depósito de agua con agua caliente y un

poco de jabón líquido o en el lavavajillas.

Está utilizando

la cafetera a una

temperatura

ambiental inferior

a 10 °C.

Coloque la cafetera a una temperatura

ambiental superior a 10 °C y deje que se

acomode durante unas horas.

Si estas soluciones no resuelven el

problema, póngase en contacto con el

Servicio de Atención al Cliente de Philips

en su país.

El piloto CALC

se ilumina de

forma continua.

Debe eliminar los

depósitos de cal

del aparato.

Realice el procedimiento de eliminación

de los depósitos de cal como se describe

en el capítulo “CALC”. No apague la

cafetera durante la eliminación de los

depósitos de cal.

El piloto CALC

se enciende de

forma continua

después de

eliminar los

depósitos de cal.

El procedimiento

de eliminación

de los depósitos

de cal no se ha

completado.

Realice el procedimiento de eliminación

de los depósitos de cal como se describe

en el capítulo “CALC”. No apague la

cafetera durante la eliminación de los

depósitos de cal.

El piloto CALC

parpadea

lentamente y

los botones de

café parpadean

rápidamente.

El procedimiento

de eliminación de

los depósitos de

cal está en curso.

Debe completar el procedimiento de

eliminación de los depósitos de cal

enjuagando la cafetera dos veces. Llene el

depósito de agua y coloque el depósito

de agua en la cafetera. Pulse los botones

de café al mismo tiempo para continuar.

El café no está lo

suficientemente

caliente.

Se ha utilizado

la cafetera

mucho tiempo

sin eliminar los

depósitos de cal.

Realice el procedimiento de eliminación

de los depósitos de cal como se describe

en el capítulo “CALC”.

La temperatura

del café

desciende

rápidamente en

la taza.

Está utilizando

tazas gruesas.

Utilice tazas finas, ya que absorben menos

calor que las tazas gruesas.

Puede precalentar la cafetera y la taza

preparando primero una taza de agua

caliente sin colocar una dosis de café en

el soporte.

This manual is related to the following products: